Ministerieel besluit houdende oprichting en samenstelling van de tussenoverlegcomités en van de basisoverlegcomités bij de Regie der Gebouwen | Arrêté ministériel portant création et composition des comités intermédiaires de concertation et des comités de concertation de base de la Régie des Bâtiments |
---|---|
REGIE DER GEBOUWEN | REGIE DES BATIMENTS |
8 OKTOBER 2003. - Ministerieel besluit houdende oprichting en | 8 OCTOBRE 2003. - Arrêté ministériel portant création et composition |
samenstelling van de tussenoverlegcomités en van de | des comités intermédiaires de concertation et des comités de |
basisoverlegcomités bij de Regie der Gebouwen | concertation de base de la Régie des Bâtiments |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid de | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
artikelen 10 en 11, gewijzigd bij de wetten van 9 juli 1983 en 8 juli | autorités, notamment les articles 10 et 11, modifiés par les lois des |
1989; | 19 juillet 1983 et 6 juillet 1989; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, |
de artikelen 34, 37, 38 en 41 tot 43; | notamment les articles 34, 37, 38 et 41 à 43; |
Gelet op het gemotiveerd advies van het tussenoverlegcomité van de | Vu l'avis motivé du comité intermédiaire de concertation de la Régie |
Regie der Gebouwen, gegeven op 19 juni 2003, | des Bâtiments, donné le 19 juin 2003, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Oprichting van de Comités | CHAPITRE Ier. - Création des Comités |
Artikel 1.De volgende comités worden opgericht bij de Regie der |
Article 1er.Les comités suivants sont créés à la Régie des Bâtiments, |
Gebouwen, hieronder « Regie » genoemd : | ci-après dénommée « Régie » : |
A. Tussenoverlegcomité van de Regie der Gebouwen; | A. Comité intermédiaire de concertation de la Régie des Bâtiments; |
B. Tussenoverlegcomité van de Vlaamse buitendiensten; | B. Comité intermédiaire de concertation des services extérieurs |
C. Tussenoverlegcomité van de Waalse buitendiensten; | flamands; C. Comité intermédiaire de concertation des services extérieurs wallons; |
D. Tussenoverlegcomité van de Brusselse buitendiensten; | D. Comité intermédiaire de concertation des services extérieurs |
E. Basisoverlegcomité voor de diensten gehuisvest in het gebouw van de | bruxellois; E. Comité de concertation de base des services logés dans le bâtiment |
Hoofdzetel van de Regie der Gebouwen; | du Siège central de la Régie des Bâtiments; |
F. Een basisoverlegcomité in elke buitendienst die niet gehuisvest is | F. Un comité de concertation de base dans chaque service extérieur non |
in het gebouw van de hoofdzetel. | logé dans le bâtiment du Siège central de la Régie des Bâtiments. |
HOOFDSTUK II. - De tussenoverlegcomités | CHAPITRE II. - Les Comités intermédiaires de concertation |
Art. 2.De Directeur-generaal der Gebouwen is voorzitter van het |
Art. 2.Le comité intermédiaire de concertation de la Régie des |
tussenoverlegcomité van de Regie der Gebouwen. | Bâtiments est présidé par le Directeur général des Bâtiments. |
Wanneer de Minister tot wiens bevoegdheid de Regie der Gebouwen | Lorsque le Ministre qui a la gestion de la Régie des Bâtiments dans |
behoort, of zijn Kabinetschef, de vergadering bijwoont, zit hij ze | ses attributions, ou son Chef de Cabinet, assiste à la réunion, il en |
voor. | assure la présidence. |
De eventuele tweetalig adjunct van de Directeur-generaal der Gebouwen | L'adjoint bilingue éventuel du Directeur général des Bâtiments et le |
en de ambtenaar-generaal van de Afdeling Personeel en Organisatie | fonctionnaire général de la Division Personnel et Organisation font |
maken deel uit van de afvaardiging van de Overheid. | partie de la délégation de l'autorité. |
Het hoofd van de Dienst Personeel van de Afdeling Personeel en | Le chef du Service du Personnel de la Division Personnel et |
Organisatie van de Regie der Gebouwen woont de vergadering bij fals | Organisation de la Régie des Bâtiments assiste aux réunions en qualité |
technicus. | de technicien. |
De voorzitter wijst de andere leden van de afvaardiging van de | Le président désigne les autres membres de la délégation de l'autorité |
overheid aan en eventueel ook andere technici afhankelijk van de | ainsi qu'éventuellement d'autres techniciens, en fonction de l'ordre |
agenda van de vergadering. | du jour de la réunion. |
Een personeelslid van de Organisatie- en Productiviteitscel van de | Le secrétariat est organisé et assuré par un membre du personnel de la |
Afdeling Personeel en Organisatie organiseert en verzorgt het | Cellule d'Organisation et de productivité de la Division Personnel et |
secretariaat. | Organisation. |
De ambtenaar-generaal van de Afdeling Personeel en Organisatie is | Le fonctionnaire général de la Division Personnel et Organisation est |
plaatsvervangend voorzitter. | président suppléant. |
Art. 3.Het tussenoverlegcomité van de Vlaamse buitendiensten |
Art. 3.Le comité intermédiaire de concertation des services |
vergadert onder het co-voorzitterschap van de ambtenaren-generaal van | extérieurs flamands se réunit sous la coprésidence du fonctionnaire |
de Vlaamse Diensten I en de ambtenaar-generaal van de Vlaamse Diensten | général des Services Flamands I et du fonctionnaire général des |
II. Hetzelfde co-voorzitterschap bestaat tussen de ambtenaren-generaal | Services flamands II. La même co-présidence existe entre les |
van de Waalse diensten I en Waalse diensten II voor het | fonctionnaires généraux des Services extérieurs Wallons I et des |
tussenoverlegcomité van de Waalse buitendiensten. Voor het | Services extérieurs Wallons II pour le comité intermédiaire de |
tussenoverlegcomité van de Brusselse buitendiensten bestaat er | concertation des services extérieurs wallons. Pour le comité |
co-voorzitterschap tussen de ambtenaren-generaal van de Brusselse | intermédiaire de concertation des services extérieurs Bruxellois, il |
existe une co-présidence entre les conseillers généraux des Services | |
diensten I en de Brusselse diensten II samen met de ambtenaar-generaal | extérieurs Bruxellois I et des Services extérieurs Bruxellois II ainsi |
voor de Internationale Instellingen. | que le conseiller général des Institutions Internationales. |
De co-voorzitters wijzen in gezamenlijk akkoord de andere leden van de | Les co-présidents désignent en accord commun les autres membres de la |
afvaardiging van de overheid aan en eventueel ook technici afhankelijk | délégation de l'autorité ainsi qu'éventuellement d'autres techniciens, |
van de agenda van de vergadering. | en fonction de l'ordre du jour de la réunion. |
Het secretariaat van de drie gewestelijke tussenoverlegcomités wordt | Le secrétariat respectif des trois comités de concertation régionaux |
georganiseerd en verzorgd onder het gezag van de adviseur van de | est organisé et assuré sous l'autorité du conseiller du serivce |
gemene administratieve diensten voorzien in dat gewest die ook telkens | administratif commun prévu pour cette région qui fait d'office partie |
ambtshalve deel uitmaakt van de delegatie van de overheid. | de la délégation de l'autorité. |
HOOFDSTUK III. - De basisoverlegcomités | CHAPITRE III. - Les comités de concertation de base |
Art. 4.Ieder basisoverlegcomité bedoeld in artikel 1, F van dit |
Art. 4.Chaque comité de concertation de base visé à l'article 1er, F |
besluit staat onder het voorzitterschap van het diensthoofd van de | du présent arrêté est présidé par le chef de service de la direction |
betrokken directie der Gebouwen. | concernée des bâtiments. |
De Voorzitter wijst de leden van de afvaardiging van de overheid aan | Le président désigne les membres de la délégation de l'autorité ainsi |
en eventueel ook technici afhankelijk van de agenda van de | qu'éventuellement des techniciens, en fonction de l'ordre du jour de |
vergadering. Hij wijst tevens de secretaris aan evenals de | la réunion. Il désigne également le secrétaire du comité ainsi que le |
administratieve dienst die het secretariaat organiseert. | service administratif qui organise le secrétariat. |
De ambtenaar met de hoogste graad en die de hoogste graadanciënniteit | Le fonctionnaire le plus élevé en grade et comptant la plus grande |
telt, is plaatsvervangend voorzitter. | ancienneté de grade est président suppléant. |
Art. 5.Het basisoverlegcomité voor de diensten gehuisvest in het |
Art. 5.Le comité de concertation de base des services logés dans le |
gebouw van de Hoofdzetel van de Regie der Gebouwen vergadert onder het | bâtiment du Siège central de la Régie des Bâtiments se réunit sous la |
voorzitterschap van de ambtenaar-generaal van de Afdeling Personeel en | présidence du fonctionnaire général de la Division Personnel et |
Organisatie. | Organisation. |
De voorzitter wijst de leden van de afvaardiging van de overheid aan | Le président désigne les membres de la délégation de l'autorité ainsi |
en eventueel ook technici afhankelijk van de agenda van de | qu'éventuellement des techniciens, en fonction de l'ordre du jour de |
vergadering. De Diensthoofden bevoegd voor de Dienst Personeel, de | la réunion. Les Chefs de service compétents pour le Service du |
secties Algemene Zaken en Economaat van de Afdeling Personeel en | Personnel et les sections des Affaires générales et de l'Economat |
Organisatie alsook het Diensthoofd van de Brusselse directie waarvan | ainsi que le chef de service de la direction de Bruxelles duquel |
het gebouw van de hoofdzetel afhangt en de beheerder van dat gebouw | dépend le bâtiment du siège central et le gestionnaire de ce bâtiment |
maken deel uit van de afvaardiging van de overheid. | font partie de la délégation de l'autorité. |
Een personeelslid van de Cel Organisatie en Productiviteit organiseert | Le secrétariat du comité est organisé et assuré par un membre du |
en verzorgt het secretariaat. | personnel de la Cellule d'Organisation et de Productivité. |
De ambtenaar-generaal onder wiens bevoegdheid het gebouw van de | Le fonctionnaire général dont dépend le bâtiment du siège central de |
hoofdzetel van de Regie valt, is plaatsvervangend voorzitter. | la Régie est président suppléant. |
HOOFDSTUK IV. - Gemeenschappelijke bepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions communes |
Art. 6.De plaatsvervangende voorzitters van de comités bedoeld in de |
Art. 6.Les présidents suppléants des comités visés aux articles 4 et |
artikelen 4 en 5 maken van ambtswege deel uit van de afvaardiging van | 5 du présent arrêté font d'office partie de la délégation de |
l'autorité du comité auquel ils appartiennent. | |
de overheid van de comités waartoe ze behoren. | Hormis le comité intermédiaire de concertation général de la Régie des |
Behalve het algemeen tussenoverlegcomité voor de Regie der Gebouwen, | Bâtiments, les comités intermédiaires de concertation et les comités |
spreken de tussenoverlegcomités en de basisoverlegcomités zich niet | de concertation de base ne se prononcent pas sur les problèmes plus |
uit over meer algemene problemen die verscheidene comités van | généraux qui peuvent concerner plusieurs comités du même niveau et qui |
hetzelfde niveau kunnen aanbelangen en die moeten worden behandeld | doivent être traités par un comité d'un niveau supérieur. De même, ils |
door een comité van een hoger niveau. Evenmin spreken zij zich uit | ne se prononcent plus sur des problèmes qui ont déjà fait l'objet |
over problemen waarover reeds overleg op een hoger niveau plaatshad. | d'une concertation à un niveau supérieur. Ainsi, la désignation des |
conseillers en prévention relève du seul pouvoir du comité | |
Zo behoort de aanstelling van de preventieadviseurs tot de | intermédiaire de concertation général de la Régie des Bâtiments. |
uitsluitende bevoegdheid van het algemeen tussenoverlegcomité voor de | Pour la bonne marche du service, ils soumettent, préalablement pour |
Regie der Gebouwen. | |
Voor de goede orde hiertoe leggen zij vooraf de agenda van | visa, l'ordre du jour des réunions au secrétariat du comité |
vergaderingen voor visum voor aan het secretariaat van het | intermédiaire de concertation de la Régie des Bâtiments visé à |
tussenoverlegcomité van de Regie der Gebouwen bedoeld in artikel 2 van | l'article 2 du présent arrêté. A défaut d'opposition du secrétariat |
dit besluit. Ingeval het bovenvermeld secretariaat er zich binnen de | précité dans les cinq jours ouvrables après la réception, l'ordre du |
vijf werkdagen na ontvangst niet tegen verzet, mag de voorgestelde | |
agenda behandeld worden. | jour proposé peut être traité. |
HOOFDSTUK V. - Opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions abrogatoires et finales |
Art. 7.Het ministerieel besluit van 22 november 1991 houdende |
Art. 7.L'arrêté ministériel du 22 novembre 1991 portant création et |
oprichting en samenstelling van de tussenoverlegcomités en van de | composition des comités intermédiaires de concertation et des comités |
basisoverlegcomités bij de Regie der Gebouwen wordt opgeheven. | de concertation de base de la Régie des Bâtiments est abrogé. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2003. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2003. |
Brussel, 8 oktober 2003. | Bruxelles, le 8 octobre 2003. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |