Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 08/10/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 november 1985 betreffende de bewijsstukken welke dienen te worden overgelegd om de terugbetaling te bekomen van de lonen en sociale bijdragen met betrekking tot het betaald educatief verlof "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 november 1985 betreffende de bewijsstukken welke dienen te worden overgelegd om de terugbetaling te bekomen van de lonen en sociale bijdragen met betrekking tot het betaald educatief verlof Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 novembre 1985 relatif aux documents justificatifs à produire en vue d'obtenir le remboursement des rémunérations et cotisations sociales afférentes au congé-éducation payé
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
8 OKTOBER 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 8 OCTOBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 6 november 1985 betreffende de bewijsstukken 6 novembre 1985 relatif aux documents justificatifs à produire en vue
welke dienen te worden overgelegd om de terugbetaling te bekomen van d'obtenir le remboursement des rémunérations et cotisations sociales
de lonen en sociale bijdragen met betrekking tot het betaald educatief verlof afférentes au congé-éducation payé
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de L'Emploi et du Travail,
Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des
bepalingen, inzonderheid op artikel 120; dispositions sociales, notamment l'article 120;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 -
afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation
de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement
herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, notamment
inzonderheid op artikel 17; l'article 17;
Gelet op het ministerieel besluit van 6 november 1985 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 6 novembre 1985 relatif aux documents
bewijsstukken welke dienen te worden overgelegd om de terugbetaling te justificatifs à produire en vue d'obtenir le remboursement des
bekomen van de lonen en sociale bijdragen met betrekking tot het rémunérations et cotisations sociales afférentes au congé-éducation
betaald educatief verlof; payé;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat het onontbeerlijk is dat de werkgevers tijdig worden Considérant qu'il est indispensable que les employeurs soient informés
geïnformeerd over de gevolgen van de invoering van de euro voor de à temps des conséquences de l'introduction de l'euro pour le
terugbetaling van de lonen en sociale bijdragen met betrekking tot het remboursement des rémunérations et cotisations sociales afférentes au
betaald educatief verlof, congé-éducation payé,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In « bijlage I - Aangifte van schuldvordering betreffende

Article 1er.Dans « l'annexe I - Déclaration de créance pour le

toegekend betaald educatief verlof - beroepsopleiding - algemene remboursement du congé-éducation payé - formation professionelle -
opleiding, wordt het woord « frank » vervangen door de woorden « formation générale, le mot « francs » est remplacé par les mots «
BEF/EUR ». FB/EUR ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Brussel, 8 oktober 1998. Bruxelles, le 8 octobre 1998.
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
^