← Terug naar "Ministerieel besluit tot bevestiging van de aanwijzing van de voorzitter en ondervoorzitter van het Vestigingscomité en tot wijziging van het huishoudelijk reglement ervan "
Ministerieel besluit tot bevestiging van de aanwijzing van de voorzitter en ondervoorzitter van het Vestigingscomité en tot wijziging van het huishoudelijk reglement ervan | Arrêté ministériel confirmant la désignation du président et le vice-président du Comité d'installation et modifiant son règlement d'ordre intérieur |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 8 NOVEMBER 2018. - Ministerieel besluit tot bevestiging van de aanwijzing van de voorzitter en ondervoorzitter van het Vestigingscomité en tot wijziging van het huishoudelijk reglement ervan De Minister van Landbouw, Gelet op het Waals Landbouwwetboek, de artikelen D. 4, D.241, D.242, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 8 NOVEMBRE 2018. - Arrêté ministériel confirmant la désignation du président et le vice-président du Comité d'installation et modifiant son règlement d'ordre intérieur Le Ministre de l'Agriculture, Vu le Code wallon de l'Agriculture, articles D. 4, D.241, D.242, |
D.243, D.245 en D.246; | D.243, D.245, D.246; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le |
uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste | régime des paiements directs en faveur des agriculteurs, l'article 60, |
van de landbouwers, artikel 60, § 2, eerste lid; | § 2, alinéa 1er ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 17 december 2015 tot aanwijzing | Vu l'arrêté ministériel du 17 décembre 2015 désignant le président et |
van de voorzitter en de ondervoorzitter van het Vestigingscomité en | le vice-président du Comité d'installation et portant approbation de |
tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement ervan; | son règlement d'ordre intérieur; |
Gelet op de expertise en de ervaring na zitting te hebben gehad als | Considérant l'expertise et l'expérience acquise après avoir siégé en |
lid van het Vestigingscomité sinds de oprichting ervan in 2009; | tant que membres du Comité d'installation depuis sa création en 2009; |
Overwegende dat de mandaten van de leden bij het besluit van de Waalse | Considérant que les mandats des membres sont confirmés par l'arrêté du |
regering van 8 november 2018 tot hernieuwing van de benoeming van de | Gouvernement wallon du 8 novembre 2018 renouvelant la nomination des |
leden van het Vestigingscomité en hun plaatsvervangers worden | |
bevestigd en tot wijziging van het besluit van de Waalse regering van | membres du Comité d'installation et de leurs suppléants et modifiant |
17 december 2015 tot benoeming van de leden van het Vestigingscomité | l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 portant nomination |
en hun plaatsvervangers; | des membres du Comité d'installation et de leurs suppléants; |
Overwegende dat de voorzitter en ondervoorzitter van het | Considérant qu'il y a lieu de confirmer les président et |
Vestigingscomité moeten worden bevestigd; | vice-Président du Comité d'installation; |
Overwegende dat punt 14 van het huishoudelijk reglement, vastgesteld | Considérant que le point 14 du règlement d'ordre intérieur, arrêté par |
bij het ministerieel besluit van 17 december 2015 tot benoeming van de | l'arrêté ministériel du 17 décembre 2015 désignant le président et le |
voorzitter en de ondervoorzitter van het Vestigingscomité en tot | vice-président du Comité d'installation et portant approbation de son |
goedkeuring van het huishoudelijk reglement ervan, bepaalt wat volgt : | règlement d'ordre intérieur, prévoit que « 14. Le CI peut proposer au |
"14. Het VC kan wijzigingen in het huishoudelijk reglement aan de | ministre des modifications au Règlement d'ordre intérieur. »; |
Minister voorstellen."; | |
Overwegende dat het Comité om een dergelijke aanpassing heeft verzocht, | Considérant que le Comité a demandé une telle adaptation, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 60, § 1, vijfde lid, van het besluit |
Article 1er.En application de l'article 60, § 1er, alinéa 5, de |
van de Waalse Regering van 12 feburari 2015 tot uitvoering van het | l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime |
systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers | |
wordt mevr. Marianne Dawirs aangewezen als voorzitster van het | des paiements directs en faveur des agriculteurs, Mme Marianne Dawirs |
Vestigingscomité. | est désignée présidente du Comité d'installation. |
Overeenkomstig hetzelfde artikel wordt de heer Jean-Pierre Champagne | En application du même article, M. Jean-Pierre Champagne est désigné |
aangewezen als ondervoorzitter van het Vestigingscomité. | vice-président du Comité d'installation. |
Art. 2.In de bijlage bij het ministerieel besluit van 17 december |
Art. 2.Dans l'annexe de l'arrêté ministériel du 17 décembre 2015 |
2015 tot aanwijzing van de voorzitter en de ondervoorzitter van het | désignant le président et le vice-président du Comité d'installation |
Vestigingscomité en tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement | et portant approbation de son règlement d'ordre intérieur, il est |
ervan, wordt een punt 13/1° ingevoegd, luidend als volgt: « 13/1°. | inséré un point 13/1°, rédigé comme suit : « 13/1°. Tout candidat |
Elke opgeroepen kandidaat die zich niet aanmeldt en die zich niet | convoqué qui ne se présente pas et qui ne s'est pas excusé de son |
heeft verontschuldigd voor zijn afwezigheid, behoudens ernstig geval | absence, sauf cas grave et indépendant de sa volonté, se voit |
buiten zijn wil, krijgt ambtshalve een ongunstig advies.". | attribuer un avis défavorable d'office. ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Namen, 8 november 2018. | Namur, le 8 novembre 2018. |
R. COLLIN | R. COLLIN |