| Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 oktober 2011 houdende benoeming van de leden die de Minister van Zelfstandigen vertegenwoordigen in de Commissie voor vrijstelling van bijdragen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 octobre 2011 portant nomination des membres représentant la Ministre des Indépendants auprès de la Commission des dispenses de cotisations |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 8 NOVEMBER 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 8 NOVEMBRE 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
| ministerieel besluit van 18 oktober 2011 houdende benoeming van de | du 18 octobre 2011 portant nomination des membres représentant la |
| leden die de Minister van Zelfstandigen vertegenwoordigen in de | Ministre des Indépendants auprès de la Commission des dispenses de |
| Commissie voor vrijstelling van bijdragen | cotisations |
| De Minister van Zelfstandigen, | La Ministre des Indépendants, |
| Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende | Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social |
| inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op | |
| artikel 22, gewijzigd bij de wetten van 9 juni 1970, 14 december 1989 | des travailleurs indépendants, notamment l'article 22, modifié par les |
| en 30 december 1992; | lois des 9 juin 1970, 14 décembre 1989 et 30 décembre 1992; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en |
| reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli | exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le |
| 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, | |
| inzonderheid op de artikelen 82 en 84, § 1, gewijzigd bij het | statut social des travailleurs indépendants, notamment les articles 82 |
| koninklijk besluit van 18 mei 1993; | et 84, § 1er, modifiés par l'arrêté royal du 18 mai 1993; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 18 oktober 2011 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 18 octobre 2011 portant nomination des |
| benoeming van de leden die de Minister van Zelfstandigen | membres représentant la Ministre des Indépendants auprès de la |
| vertegenwoordigen in de Commissie voor vrijstelling van bijdragen; | Commission des dispenses de cotisations; |
| Overwegende dat het voor de goede werking van de Commissie voor | Considérant qu'il est nécessaire de nommer des membres supplémentaires |
| vrijstelling van bijdragen noodzakelijk is dat bijkomende leden worden | en vue du bon fonctionnement de la Commission des dispenses de |
| benoemd; | cotisations; |
| Overwegende dat het mandaat van de bij dit besluit benoemde leden op | Considérant qu'il convient que le mandat des membres, nommés par cet |
| hetzelfde ogenblik dient te eindigen als het mandaat van de leden die | arrêté, se termine au même moment que le mandat des membres qui ont |
| benoemd werden bij het ministerieel besluit van 18 oktober 2011, | été nommés par l'arrêté ministériel du 18 octobre 2011, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 18 oktober |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté ministériel du 18 octobre 2011 |
| 2011 houdende benoeming van de leden die de Minister van Zelfstandigen | portant nomination des membres représentant la Ministre des |
| vertegenwoordigen in de Commissie voor vrijstelling van bijdragen, | Indépendants auprès de la Commission des dispenses de cotisations, |
| onder A, worden de woorden "Mevr. Scherps, E., administratief | sous A, les mots "Mme Scherps, E., assistant administratif", "M. De |
| assistent", "de heer De Zutter, P., technisch expert" en "Mevr. | Zutter, P., expert technique" et "Mme Smekens, M.-J., chef |
| Smekens, M.-J., bestuurschef " geschrapt. | administratif" sont supprimés. |
Art. 2.Worden op de Nederlandse taalrol benoemd tot plaatsvervangend |
Art. 2.Sont nommés dans le rôle linguistique néerlandais en qualité |
| lid van de Commissie voor vrijstelling van bijdragen : | de membres suppléants de la Commission des dispenses de cotisations : |
| van de heer Vanhuysse, S. : | de M. Vanhuysse, S. : |
| de heer Wyns, G., adviseur-generaal; | M. Wyns, G., conseiller général; |
| de heer Soetemans, D., attaché. | M. Soetemans, D., attaché. |
Art. 3.Wordt op de Franse taalrol benoemd tot plaatsvervangend lid |
Art. 3.Est nommée dans le rôle linguistique français en qualité de |
| van de Commissie voor vrijstelling van bijdragen : | membre suppléant de la Commission des dispenses de cotisations : |
| van de heer Connerotte, R. : | de M. Connerotte, R. : |
| Mevr. Elfathi, G., attaché. | Mme Elfathi, G., attaché. |
Art. 4.In afwijking op artikel 84 van het koninklijk besluit van 19 |
Art. 4.Par dérogation à l'article 84 de l'arrêté royal du 19 décembre |
| december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het | 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du |
| koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het | 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs |
| sociaal statuut der zelfstandigen, eindigt het mandaat van de in de | indépendants, le mandat des membres visés aux articles 2 et 3 se |
| artikelen 2 en 3 bedoelde leden op 30 juni 2017. | termine le 30 juin 2017. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
| Brussel, 8 november 2013. | Bruxelles, le 8 novembre 2013. |
| Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |