Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 08/11/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit tot bepaling van de procedure van de raadpleging van het publiek over bepaalde ontwerpen van provinciale bijzondere nood- en interventieplannen "
Ministerieel besluit tot bepaling van de procedure van de raadpleging van het publiek over bepaalde ontwerpen van provinciale bijzondere nood- en interventieplannen Arrêté ministériel fixant la procédure de consultation du public sur certains projets de plans particuliers d'urgence et d'intervention provinciaux
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 8 NOVEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot bepaling van de procedure van de raadpleging van het publiek over bepaalde ontwerpen van provinciale bijzondere nood- en interventieplannen De Minister van Binnenlandse Zaken, SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 8 NOVEMBRE 2012. - Arrêté ministériel fixant la procédure de consultation du public sur certains projets de plans particuliers d'urgence et d'intervention provinciaux Le Ministre de l'Intérieur,
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Vu l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les
Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Régions flamande et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale
Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs
zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, artikel impliquant des substances dangereuses, l'article 17, § 3, inséré par
17, § 3, ingevoegd bij het samenwerkingsakkoord van 1 juni 2006; l'accord de coopération du 1er juin 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 mei 2009 betreffende de nood- Vu l'arrêté royal du 10 mai 2009 relatif aux plans particuliers
en interventieplannen aangaande de afvalvoorzieningen van d'urgence et d'intervention concernant les installations de gestion de
winningsindustrieën, artikel 5; déchets de l'industrie extractive, l'article 5;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 27 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 février 2012;
februari 2012;
Gelet op het advies 51.900/2 van de Raad van State, gegeven op 23 Vu l'avis 51.900/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2012, en
augustus 2012, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de gecoördineerde wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
januari 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

1° « minister » : de Minister van Binnenlandse Zaken; 1° « ministre » : le Ministre de l'Intérieur;
2° « koninklijk besluit NIP » : het koninklijk besluit van 16 februari 2° « arrêté royal PUI » : l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif
2006 betreffende de nood- en interventieplannen; aux plans d'urgence et d'intervention;
3° « BNIP » : het bijzonder nood- en interventieplan bedoeld in 3° « PPUI » : le plan particulier d'urgence et d'intervention visé à
artikel 2ter, § 3, van de wet van 31 december 1963 betreffende de l'article 2ter, § 3, de la loi du 31 décembre 1963 sur la protection
civiele bescherming en het extern noodplan bedoeld in artikel 17 van civile et le plan d'urgence externe visé à l'article 17 de l'accord de
het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande
het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise
Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances
waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken; dangereuses;
4° « gouverneur » : de gouverneur die de auteur is van het ontwerp van 4° « gouverneur » : le gouverneur qui est l'auteur du projet de PPUI
BNIP dat ter raadpleging wordt voorgelegd; soumis à la consultation;
5° « publiek » : één of meer natuurlijke personen of rechtspersonen; 5° « public » : une ou plusieurs personnes physiques ou morales;
6° « betrokken publiek » : het publiek, op het grondgebied van de 6° « public concerné » : le public, situé sur le territoire de la
provincie van de gouverneur, dat zich in de noodplanningszone bevindt, province du gouverneur, qui se trouve dans la zone de planification
zoals bedoeld in artikel 24, § 2, van het koninklijk besluit NIP, d'urgence visée à l'article 24, § 2, de l'arrêté royal PUI, définie
bepaald voor het gelokaliseerd risico waarop dit BNIP betrekking pour le risque localisé concerné par ledit PPUI.
heeft.

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de ontwerpen van provinciale

Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux projets de PPUI provinciaux

BNIP's die werden opgesteld in toepassing van : élaborés en application de :
1° artikel 17 van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de 1° l'article 17 de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre
Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels l'Etat fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de
Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux
zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken; accidents majeurs impliquant des substances dangereuses;
2° artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 mei 2009 betreffende de 2° l'article 4 de l'arrêté royal du 10 mai 2009 relatif aux plans
nood- en interventieplannen aangaande de afvalvoorzieningen van particuliers d'urgence et d'intervention concernant les installations
winningsindustrieën. de gestion de déchets de l'industrie extractive.

Art. 3.§ 1. De gouverneur legt het ontwerp van BNIP voor raadpleging

Art. 3.§ 1er. Le gouverneur soumet à la consultation du public

voor aan het betrokken publiek alvorens dit laatste ter goedkeuring concerné le projet de PPUI avant son approbation par le Ministre en
wordt voorgelegd aan de Minister, overeenkomstig artikel 32 van het application de l'article 32 de l'arrêté royal PUI.
koninklijk besluit NIP.
§ 2. De gouverneur oordeelt of bepaalde gegevens uit het ontwerp van § 2. Le gouverneur détermine les données du projet de PPUI qui sont
BNIP aan de raadpleging onttrokken moeten worden. soustraites à la consultation en raison de leur caractère
confidentiel.
Indien gegevens onttrokken worden aan de raadpleging, maakt het Si des données sont soustraites à la consultation, le projet de PPUI
ontwerp van BNIP hiervan melding. en fait mention.

Art. 4.§ 1. De gouverneur kondigt de raadpleging minstens vijftien

Art. 4.§ 1er. Le gouverneur annonce la consultation au minimum quinze

dagen voor de aanvang ervan aan, door een aankondiging in minstens een jours avant son début, par un avis inséré au minimum dans une
publicatie die gratis wordt verspreid aan het betrokken publiek en op publication distribuée gratuitement à l'ensemble du public concerné et
de website van de gouverneur of, bij gebrek daaraan, op die van de sur le site web du gouverneur ou, à défaut, sur celui de la province
betrokken provincie. concernée.
§ 2. De aankondiging bevat minstens de informatie opgenomen in het § 2. L'avis comporte au minimum les informations reprises dans le
model van aankondiging, opgenomen als bijlage 1 van dit besluit. modèle d'avis figurant à l'annexe 1 du présent arrêté.

Art. 5.De raadpleging duurt dertig dagen en wordt opgeschort tussen

Art. 5.La consultation dure trente jours et est suspendue entre le 15

15 juli en 15 augustus. juillet et le 15 août.

Art. 6.De ontwerpen van BNIP worden enkel ter plaatse geconsulteerd.

Art. 6.Les projets de PPUI sont uniquement consultables sur place.

Art. 7.§ 1. Het publiek dat het ontwerp van BNIP heeft geconsulteerd,

Art. 7.§ 1er. Le public qui a consulté le projet de PPUI peut

kan zijn opmerkingen en adviezen met betrekking tot dit plan formuler des observations et avis sur ce plan.
formuleren. § 2. De opmerkingen en adviezen worden binnen de onderzoekstermijn § 2. Les observations et avis sont adressés au gouverneur dans le
bedoeld in artikel 5 aan de gouverneur gericht door middel van het délai d'enquête visé à l'article 5 au moyen du modèle de formulaire
modelformulier in bijlage 2 van dit besluit per post of via figurant en annexe 2 du présent arrêté par voie postale ou par voie
elektronische weg naar de coördinaten die op de aankondiging en op het électronique aux coordonnées figurant dans l'avis de publication et
formulier worden vermeld, of door persoonlijke overhandiging aan de reprises sur ce formulaire, ou par remise en mains propres au service
betrokken dienst. concerné.

Art. 8.§ 1. De gouverneur neemt de geformuleerde opmerkingen en

Art. 8.§ 1er. Le gouverneur prend en considération les observations

adviezen in overweging en evalueert het gevolg dat eraan kan worden et avis exprimés lors de la consultation et évalue la suite à y
gegeven. donner.
Hij past desgevallend het BNIP aan, alvorens het wordt goedgekeurd Il adapte le cas échéant le PPUI en conséquence avant que ce plan soit
door de Minister. approuvé par le Ministre.
§ 2. Het BNIP dat ter goedkeuring wordt overgemaakt aan de Minister § 2. Le PPUI qui est soumis à l'approbation du Ministre fait mention
vermeldt de organisatie van de raadpleging van het publiek. de la tenue de la consultation du public.
§ 3. Le gouverneur stelt een verslag op dat bevat : § 3. Le gouverneur dresse un rapport comportant :
1° een verduidelijking van de manier waarop de raadpleging van het 1° une explication sur la manière dont la consultation a eu lieu;
publiek heeft plaatsgevonden;
2° een overzicht van de geformuleerde bemerkingen en adviezen met 2° un relevé des observations et avis exprimés mentionnant la suite
vermelding van het gevolg dat eraan werd gegeven, aangevuld met een qui y a été donnée, accompagné d'une motivation succincte lorsque ces
beknopte motivering als de bemerkingen of adviezen niet werden observations et avis n'ont pas été suivis.
gevolgd. Het verslag wordt op de website van de gouverneur of, bij gebrek Le rapport est diffusé sur le site web du gouverneur ou, à défaut, sur
daaraan, op die van de betrokken provincie verspreid, ten laatste 60 celui de la province concernée, au maximum 60 jours après
dagen na de goedkeuring van het BNIP door de Minister. l'approbation du PPUI par le Ministre.
Brussel, 8 november 2012. Bruxelles, le 8 novembre 2012.
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Bijlage 1 - Aankondiging van publieksraadpleging Annexe 1re - Avis de consultation du public
Gouverneur van de provincie van Gouverneur de la province de
Ontwerp van bijzonder nood- en interventieplan voorgelegd ter Projet de plan particulier d'urgence et d'intervention soumis à la
raadpleging van het publiek : consultation du public :
Betrokken risico en lokalisatie : Risque concerné et localisation :
De onderstaande vertrouwelijke gegevens worden aan de consultatie Les données confidentielles suivantes sont soustraites à la
onttrokken : consultation :
Betrokken publiek (1) : Public concerné (1) :
Plaats(en) en uren (2) waar het ontwerp kan worden geconsulteerd : Lieu(x) et heures (2) auxquels le projet peut être consulté :
Het ontwerp van het bijzonder nood- en interventieplan wordt enkel ter Le projet de plan d'urgence et d'intervention est uniquement
plaatse geconsulteerd. consultable sur place.
Periode van raadpleging van het publiek (dertig dagen) : Van Tot Période de consultation du public (30 jours) : Du Au
Opmerkingen en meningen : Observations et avis :
Eventuele opmerkingen en adviezen met betrekking tot het ontwerp van Les éventuels observations et avis sur le projet de plan particulier
bijzonder nood- en interventieplan dienen te worden overgemaakt aan de d'urgence et d'intervention sont transmis au Service de planification
Dienst Noodplanning van de Gouverneur : d'urgence du Gouverneur :
-Ten laatste op Au plus tard le
-Via het formulier verkregen bij de raadpleging Au moyen du formulaire remis lors de la consultation
-Door middel van persoonlijke overhandiging van het formulier op de Par remise en mains propres du formulaire sur les lieux de la
plaats(en) van de raadpleging consultation
Of via elektronische post op het volgende adres : Ou par courrier électronique à l'adresse suivante :
Of via schriftelijke post op het volgende adres : Ou par voie postale à l'adresse suivante :
Plaats, datum en handtekening van de gouverneur Lieu, date et signature du gouverneur
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van 8 november 2012 tot bepaling van de procedure van de raadpleging van het publiek over bepaalde ontwerpen van provinciale bijzondere nood- en interventieplannen. De Minister van Binnenlandse Zaken, Mevr. J. MILQUET _______ Nota's (1) Verduidelijken van de gemeenten, wijken of straten, in overeenkomst met de noodplanningszone. (2) Op afspraak, indien van toepassing. In dit geval is het aangewezen om de mogelijkheden tot het maken van een afspraak te vermelden Bijlage 2 - Formulier voor de mededeling van opmerkingen en adviezen met betrekking tot het ontwerp van bijzonder nood- en interventieplan dat ter raadpleging aan het publiek werd voorgelegd Naam en voornaam (of vennootschapsnaam) (1) Adres Geconsulteerd ontwerp van het bijzonder nood- en interventieplan (BNIP) : Formulier over te maken, via persoonlijke overhandiging de plaats van raadpleging, via schriftelijke of elektronische post aan de Dienst Noodplanning van de Gouverneur van de provincie Postadres : Elektronisch adres : Pagina Hoofdstuk Opmerkingen / adviezen Ontwerp BNIP ontwerp BNIP Indien aanvullende bladzijden nodig zijn, worden deze aan het huidige formulier gehecht, met vermelding van de datum en de handtekening van de opsteller. Datum, Handtekening van de opsteller, Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van 8 november 2012 tot bepaling van de procedure van de raadpleging van het publiek over bepaalde ontwerpen van provinciale bijzondere nood- en interventieplannen. De Minister van Binnenlandse Zaken, Mevr. J. MILQUET _______ Nota Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 8 novembre 2012 fixant la procédure de consultation du public sur certains projets de plans particuliers d'urgence et d'intervention provinciaux. La Ministre de l'Intérieur, Mme J. MILQUET _______ Notes (1) Préciser les communes, quartiers ou rues, selon la zone de planification d'urgence. (2) Le cas échéant sur rendez-vous. Dans ce cas, il convient d'indiquer les modalités de la prise de rendez-vous. Annexe 2 - Formulaire pour la communication d'observations et d'avis sur un projet de plan particulier d'urgence et d'intervention soumis à la consultation du public Nom et prénom (ou dénomination sociale) (1) Adresse Projet de plan particulier d'urgence et d'intervention (PPUI) consulté : Formulaire à transmettre, par remise en mains propres sur les lieux de la consultation, voie postale ou courrier électronique au Service de planification d'urgence du Gouverneur de la province de Adresse postale : Adresse électronique : Page Chapitre Observations/Avis projet PPUI projet PPUI Si des pages complémentaires sont nécessaires, elles sont agrafées au présent formulaire, avec la date et la signature de l'auteur. Date, Signature de l'auteur, Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 8 novembre 2012 fixant la procédure de consultation du public sur certains projets de plans particuliers d'urgence et d'intervention provinciaux. La Ministre de l'Intérieur, Mme J. MILQUET _______ Note
(1) Er wordt geen rekening gehouden met anonieme adviezen. (1) Les avis anonymes ne seront pas pris en compte.
^