Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 08/11/2010
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 januari 2006 tot bepaling van de leerstof van de jaarlijkse opleiding voor het leidend en onderwijzend personeel van de rijscholen bedoeld in artikel 14 van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 januari 2006 tot bepaling van de leerstof van de jaarlijkse opleiding voor het leidend en onderwijzend personeel van de rijscholen bedoeld in artikel 14 van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 janvier 2006 déterminant les matières de la formation annuelle pour le personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite visée à l'article 14 de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
8 NOVEMBER 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 8 NOVEMBRE 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 30 januari 2006 tot bepaling van de leerstof du 30 janvier 2006 déterminant les matières de la formation annuelle
van de jaarlijkse opleiding voor het leidend en onderwijzend personeel pour le personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite visée
van de rijscholen bedoeld in artikel 14 van het koninklijk besluit van à l'article 14 de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions
11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor d'agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur
het besturen van motorvoertuigen
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée
gecoördineerd op 16 maart 1968, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd le 16 mars 1968, notamment l'article 1er, modifié par les lois des 21
bij de wetten van 21 juni 1985 en 5 augustus 2003, en op artikel 23, § juin 1985 et 5 août 2003, et l'article 23, § 3, inséré par l'article
3, ingevoegd bij artikel 3, 3°, van de wet van 18 juli 1990; 3, 3°, de la loi du 18 juillet 1990;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de Vu l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des
voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen inzonderheid op artikel 14, écoles de conduite de véhicules à moteur notamment l'article 14,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 januari

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 janvier

2006 tot bepaling van de leerstof van de jaarlijkse opleiding voor het 2006 déterminant les matières de la formation annuelle pour le
leidend en onderwijzend personeel van de rijscholen bedoeld in artikel personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite visée à
14 van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de l'article 14 de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions
voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van d'agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur, les mots «
motorvoertuigen worden de woorden « Verkeersveiligheid, dienst Sécurité routière, service Permis de Conduire » sont remplacés par les
Rijbewijs » vervangen door de woorden « Certificatie en Inspectie ». mots « Certification et Inspection ».

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° de woorden « Directeur Verkeersveiligheid » worden vervangen door 1° les mots « Directeur Sécurité routière » sont remplacés par les
de woorden « Adviseur-generaal Certificatie en Inspectie »; mots « Conseiller général Certification et Inspection »;
2° de woorden « dienst Rijbewijs » worden vervangen door de woorden « 2° les mots « service Permis de Conduire » sont remplacés par les mots
Directie Certificatie en Inspectie ». « Direction Certification et Inspection ».

Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 3.L'article 6 du même arrêté est abrogé.

Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de woorden « dienst

Art. 4.Dans l'article 7 du même arrêté, les mots « service Permis de

Rijbewijs, sectie Rijscholen » vervangen door de woorden « Directie Conduire, section Ecoles de Conduites » sont remplacés par les mots «
Certificatie en Inspectie ». Direction Certification et Inspection ».

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 8 november 2010. Bruxelles, le 8 novembre 2010.
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^