Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 08/11/2000
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 maart 1999 houdende benoeming van de voorzitter en de leden van de Commissie Binnenvaart "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 maart 1999 houdende benoeming van de voorzitter en de leden van de Commissie Binnenvaart Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 mars 1999 portant nomination du président et des membres de la Commission Navigation intérieure
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE
8 NOVEMBER 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 8 NOVEMBRE 2000. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 29 maart 1999 houdende benoeming van de du 29 mars 1999 portant nomination du président et des membres de la
voorzitter en de leden van de Commissie Binnenvaart Commission Navigation intérieure
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, La Ministre de la Mobilité et des Transports,
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1998 houdende invoering Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1998 portant instauration de la
van de vrije bevrachting en de vrije prijsvorming in de sector liberté d'affrètement et de la formation des prix dans le secteur
nationaal en internationaal goederenvervoer over de binnenwateren, national et international du transport de marchandises par voie
inzonderheid op artikel 4; navigable, notamment l'article 4;
Gelet op het ministerieel besluit van 29 maart 1999 houdende benoeming Vu l'arrêté ministériel du 29 mars 1999 portant nomination du
van de voorzitter en de leden van de Commissie Binnenvaart, président et des membres de la Commission Navigation intérieure,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 29 maart 1999

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 29 mars 1999

houdende benoeming van de voorzitter en de leden van de Commissie portant nomination du président et des membres de la Commission
Binnenvaart worden de volgende wijzigingen aangebracht : Navigation intérieure sont apportées les modifications suivantes :
a) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt : « 1° in de a) le 1° est remplacé par la disposition suivante : « 1° en qualité de
hoedanigheid van voorzitter : président :
de heer J.C. Houtmeyers, Adviseur-generaal van de Dienst Binnenvaart M. J.C. Houtmeyers, Conseiller général du Service de la Navigation
bij het Bestuur van het Vervoer te Land; intérieure auprès de l'Administration du Transport terrestre;
in de hoedanigheid van ondervoorzitter : en qualité de vice-président :
Mevr. C. Vanluchene, Adviseur bij de Dienst Binnenvaart bij het Mme C. Vanluchene, Conseiller auprès du Service de la Navigation
Bestuur van het Vervoer te Land; » intérieure auprès de l'Administration du Transport terrestre; »
b) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : b) le 2° est remplacé par la disposition suivante :
« 2° in de hoedanigheid van plaatsvervangers van de voorzitter en de « 2° en qualité de suppléants du président et du vice-président :
ondervoorzitter :
de heer H. Verschueren, Adviseur bij de Dienst Binnenvaart bij het M. H. Verschueren, Conseiller auprès du Service de la Navigation
Bestuur van het Vervoer te Land; intérieure auprès de l'Administration du Transport terrestre;
Mevr. M. Mulliez, Adjunct-adviseur bij de Dienst Binnenvaart bij het Mme M. Mulliez, Conseiller adjoint auprès du Service de la Navigation
Betuur van het Vervoer te Land; » intérieure auprès de l'Administration du Transport terrestre; »
c) de bepaling onder 6° wordt vervangen als volgt : c) le 6° est remplacé par la disposition suivante :
« 6° in de hoedanigheid van lid en plaatsvervangend lid, « 6° en qualité de membre et membre suppléant, représentants de
afgevaardigden van de Belgische Transportarbeidersbond : l'Union Belge des ouvriers du Transport :
de heer R. Opdelocht, plaatsvervanger de heer R. Dielis; » M. R. Opdelocht, suppléant M. R. Dielis; »
d) de bepaling onder 7° wordt vervangen als volgt : d) le 7° est remplacé par la disposition suivante :
« 7° in de hoedanigheid van lid en plaatsvervangend lid, « 7° en qualité de membre et membre suppléant, représentant de la
afgevaardigden van de Christelijke Centrale van Vervoerarbeiders en Diamantbewerkers : Centrale chrétienne des Ouvriers du Transport et du Diamant :
de heer M. Soens, plaatsvervanger de heer J. François; » M. M. Soens, suppléant M. J. François; »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001, met

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2001 à

uitzondering van artikel 1, 7° dat in werking treedt op 15 november l'exception de l'article 1er, 7° qui entre en vigueur le 15 novembre
2000. 2000.
Brussel, 8 november 2000. Bruxelles, le 8 novembre 2000.
I. DURANT I. DURANT
^