Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 08/05/2020
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 23 maart 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken "
Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 23 maart 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 8 MEI 2020. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 23 maart 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Gelet op de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming, artikel 4; SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 8 MAI 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, l'article 4 ;
Gelet op de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, artikelen 11 Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, les articles 11 et
en 42; 42 ;
Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, les articles
artikelen 181, 182 en 187; 181, 182 et 187 ;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 maart 2020 houdende dringende Vu l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant des mesures d'urgence
maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 ;
beperken; Gelet op artikel 8, § 2, 1° en 2°, van de wet van 15 december 2013 Vu l'article 8, § 2, 1° et 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging is des dispositions diverses concernant la simplification administrative,
dit besluit uitgezonderd van de regelgevingsimpactanalyse; le présent arrêté est excepté de l'analyse d'impact de la
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 mei 2020; réglementation ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 mai 2020 ;
Gelet op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, gegeven op 8 Vu l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, donné le 8 mai
mei 2020; 2020 ;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1, eerste lid; article 3, § 1er, alinéa 1er ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die niet toelaat te wachten op
het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State binnen een Vu l'urgence, qui ne permet pas d'attendre l'avis de la section de
verkorte termijn van vijf dagen, onder meer omwille van de zeer snelle législation du Conseil d'Etat dans un délai ramené à cinq jours, en
evolutie van de situatie in België en in de naburige landen, en van de raison notamment de l'évolution très rapide de la situation en
noodzaak om maatregelen te overwegen die gegrond zijn op Belgique et dans les Etats proches, et de la nécessité d'envisager des
epidemiologische resultaten die van dag op dag evolueren en waarvan de mesures fondées sur les résultats épidémiologiques qui évoluent de
laatste de maatregelen beslist tijdens de Nationale Veiligheidsraad jour en jour, les derniers ayant justifié les mesures décidées lors du
die is bijeengekomen op 6 mei 2020 hebben gerechtvaardigd; dat het Conseil National de Sécurité qui s'est tenu le 6 mai 2020 ; qu'il est
zodoende dringend is om bepaalde maatregelen te hernieuwen en om dès lors urgent de renouveler certaines mesures et d'en adapter
andere aan te passen; d'autres ;
Overwegende het overleg tussen de regeringen van de deelstaten en de Considérant les concertations entre les gouvernements des entités
bevoegde federale overheden binnen de Nationale Veiligheidsraad, die fédérées et les autorités fédérales compétentes, au sein du Conseil
is bijeengekomen op 10, 12, 17 en 27 maart 2020, op 15 en 24 april National de Sécurité qui s'est réuni les 10, 12, 17, et 27 mars 2020,
2020, alsook op 6 mei 2020; les 15 et 24 avril 2020, ainsi que le 6 mai 2020 ;
Overwegende artikel 191 van het Verdrag betreffende de Werking van de Considérant l'article 191 du Traité sur le Fonctionnement de l'Union
Europese Unie, dat het voorzorgsbeginsel in het kader van het beheer européenne qui consacre le principe de précaution dans le cadre de la
van internationale gezondheidscrisissen en van de actieve gestion d'une crise sanitaire internationale et de la préparation
voorbereiding van zulke potentiële crisissen verankert; dat dit active à la potentialité de ces crises ; que ce principe implique que
beginsel inhoudt dat, wanneer een ernstig risico hoogstwaarschijnlijk lorsqu'un risque grave présente une forte probabilité de se réaliser,
werkelijkheid zal worden, het aan de overheid is om dringende en il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures urgentes et
voorlopige maatregelen te nemen; provisoires ;
Overwegende de verklaring van de WHO omtrent de karakteristieken van Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du
het coronavirus COVID-19, in het bijzonder met betrekking tot de coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité et son
besmettelijkheid en het sterfterisico; risque de mortalité ;
Overwegende de kwalificatie van het coronavirus COVID-19 als een Considérant la qualification par l'OMS du coronavirus COVID-19 comme
pandemie door de WHO op 11 maart 2020; une pandémie en date du 11 mars 2020 ;
Overwegende dat de WHO op 16 maart 2020 het hoogste dreigingsniveau Considérant que, en date du 16 mars 2020, l'OMS a relevé à son degré
heeft uitgeroepen aangaande COVID-19 dat de wereldeconomie maximum le niveau de la menace liée au COVID-19 qui déstabilise
destabiliseert en zich snel verspreidt over de wereld; l'économie mondiale et se propage rapidement à travers le monde ;
Overwegende de verklaring van de regionale Directeur van de WHO voor Considérant la déclaration du Directeur régional de l'OMS pour
Europa van 16 april 2020, die benadrukt dat Europa het meest getroffen l'Europe du 16 avril 2020, qui souligne que l'Europe reste le
continent blijft, hoewel enkele Europese landen een kalmere periode continent le plus touché malgré que certains pays européens
kennen, en die deze landen aanspoort om hun inspanningen niet te connaissent une accalmie, qui encourage ces pays à ne pas abandonner
stoppen ondanks de complexiteit, de onzekerheden en de bevragingen leurs efforts malgré la complexité, les incertitudes et les
over de duur en over de nodige opofferingen, en om een gepaste interrogations sur la durée et sur les sacrifices nécessaires, et à
strategie aan te nemen die moet garanderen dat de overdracht van het adopter une stratégie adéquate qui doit garantir que la transmission
virus gecontroleerd wordt en dat de maatregelen die een versoepeling du virus soit contrôlée et que les mesures visant à assouplir les
van de beperkingen en de overgang naar een "nieuw normaal" beogen, restrictions et la transition vers une « nouvelle normalité » soient
worden geregeld volgens de principes van de volksgezondheid; régies par des principes de santé publique.
Overwegende de verspreiding van het coronavirus COVID-19 op Europees Considérant la propagation du coronavirus COVID-19 sur le territoire
grondgebied, en in België ; dat het totaal aantal besmettingen blijft européen, et en Belgique ; que le nombre total de contaminations
stijgen en dat een nieuwe ziektegolf hoe dan ook vermeden moet worden; continue à augmenter et qu'il faut éviter à tout prix une nouvelle
dat de bezettingsgraad van de ziekenhuizen, in het bijzonder van de vague de malades; que le taux d'engorgement des hôpitaux, en
diensten van de intensieve zorg, kritiek blijft; particulier des services de soins intensifs demeure critique ;
Overwegende de urgentie en het risico voor de volksgezondheid die het Considérant l'urgence et le risque sanitaire que présente le
coronavirus COVID-19 met zich meebrengt voor de Belgische bevolking; coronavirus COVID-19 pour la population belge ;
Overwegende dat het coronavirus COVID-19 een infectieziekte is die Considérant que le coronavirus COVID-19 est une maladie infectieuse
meestal de longen en luchtwegen treft; qui touche généralement les poumons et les voies respiratoires ;
Overwegende dat het coronavirus COVID-19 zich via de lucht lijkt over Considérant que le coronavirus COVID-19 semble se transmettre d'un
te dragen van mens op mens; dat de overdracht van de ziekte lijkt individu à un autre, par voie aérienne ; que la transmission de la
plaats te vinden via alle mogelijke emissies via de mond en de neus; maladie semble s'opérer par tous les modes possibles d'émission par la
bouche et le nez ;
Overwegende het aantal besmettingsgevallen dat werd gedetecteerd en Considérant le nombre de cas d'infection détectés et de décès survenus
het aantal sterfgevallen dat zich heeft voorgedaan in België sinds 13 maart 2020; en Belgique depuis le 13 mars 2020;
Overwegende de adviezen van CELEVAL; Considérant les avis de CELEVAL ;
Overwegende het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Considérant l`avis du Conseil Supérieur des Indépendants et des PME du
KMO van 22 april 2020; Overwegende dat het gevaar zich uitstrekt over het gehele nationale grondgebied; dat het van algemeen belang is dat er een coherentie bestaat bij het nemen van maatregelen voor de handhaving van de openbare orde, teneinde de efficiëntie ervan te maximaliseren; Overwegende dat, gezien wat voorafgaat, de bijeenkomsten in besloten of overdekte plaatsen, maar ook in open lucht, een specifieke bedreiging vormen voor de volksgezondheid ; Overwegende dat een politiemaatregel houdende het samenscholingsverbod bijgevolg onontbeerlijk en proportioneel is; Overwegende dat het voormelde verbod van die aard is om, enerzijds, het aantal acute besmettingen te verminderen en er bijgevolg voor te zorgen dat de diensten van de intensieve zorg de zwaarst getroffen 22 avril 2020 ; Considérant que le danger s'est étendu à l'ensemble du territoire national ; qu'il est dans l'intérêt général qu'il existe une cohérence dans la prise des mesures pour maintenir l'ordre public, afin de maximaliser leur efficacité ; Considérant que, compte tenu de ce qui précède, les rassemblements dans des lieux clos et couverts, mais également en plein air constituent un danger particulier pour la santé publique ; Considérant, par conséquent, qu'une mesure de police imposant l'interdiction de tout rassemblement est indispensable et proportionnée ; Considérant que l'interdiction précitée est de nature, d'une part, à diminuer le nombre de contaminations aigües et partant de permettre aux services de soins intensifs d'accueillir les patients gravement
patiënten in de beste omstandigheden kunnen ontvangen, en om, atteints dans les meilleures conditions possibles et, d'autre part, de
anderzijds, meer tijd te geven aan de wetenschappers om efficiënte donner aux chercheurs plus de temps pour trouver des traitements
behandelingen en vaccins te ontwikkelen; efficaces et mettre au point des vaccins ;
Overwegende dat het noodzakelijk is, teneinde de verspreiding van het Considérant qu'il est nécessaire, afin de continuer à limiter la
virus te blijven beperken, om de algemene maatregelen tot inperking propagation du virus, que les mesures de restriction des déplacements
van verplaatsingen en tot social distancing te verlengen, waarbij et de distanciation sociale soient prolongées, tout en prévoyant
tegelijkertijd enkele bijkomende versoepelingen worden voorzien om quelques assouplissements supplémentaires afin de lever graduellement
deze maatregelen gradueel af te bouwen; dat de evolutie van ces mesures; que l'évolution des hospitalisations est à la baisse par
ziekenhuisopnames daalt ten opzichte van de voorbije weken; dat de rapport aux semaines précédentes ; que la situation sanitaire est
gezondheidssituatie regelmatig wordt geëvalueerd; dat dit betekent dat évaluée régulièrement ; que cela signifie qu'un retour à des mesures
een terugkeer naar striktere maatregelen nooit is uitgesloten; plus strictes n'est jamais exclu ;
Overwegende het verslag van 22 april 2020 van de GEES (Groep van Considérant le rapport du 22 avril 2020 du GEES (Groupe d'Experts en
Experts die belast zijn met de Exit Strategy) dat een gefaseerde charge de l'Exit Strategy) qui contient une approche par phase pour le
aanpak voor het geleidelijk afbouwen van de maatregelen bevat en dat retrait progressif des mesures et qui se fonde principalement sur
voornamelijk gebaseerd is op drie essentiële aspecten, met name het trois aspects essentiels, à savoir le port d'un masque, le testing et
dragen van een mondmasker, testing en tracing ; dat het verslag een le traçage ; que le rapport vise à assurer un équilibre entre le
evenwicht tracht te verzekeren tussen het behoud van de gezondheid, maintien de la santé, qu'elle soit physique ou mentale, la réalisation
zij het fysiek of mentaal, het vervullen van de pedagogische
opdrachten op vlak van onderwijs en de heropstart van de economie; dat de missions pédagogiques dans le domaine de l'enseignement et la
de GEES is samengesteld uit deskundigen van verschillende vakdomeinen, relance de l'économie ; que le GEES est composé d'experts de domaines
waaronder artsen, virologen en economen; variés, notamment des médecins, des virologues et des économistes ;
Overwegende de adviezen van de GEES van 30 april en 6 mei 2020; Considérant les avis du GEES du 30 avril et du 6 mai 2020 ;
Overwegende het Phoenixplan van Comeos voor een herstart van de handel; Considérant le Plan Phénix vers un redémarrage du commerce de Comeos ;
Overwegende de "Gids betreffende de opening van de handelszaken om de Considérant le « Guide relatif à l'ouverture des commerces en vue de
verspreiding van het COVID-19-virus tegen te gaan", op de website van lutter contre la propagation du COVID-19 », mis à disposition sur le
de Federale Overheidsdienst Economie; site web du Service public fédéral Economie ;
Overwegende de "Gids om de verspreiding van COVID-19 op de werkplaats Considérant le « Guide générique en vue de lutter contre la
tegen te gaan", op de website van de Federale Overheidsdienst propagation du COVID-19 au travail », mis à disposition sur le site
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; web du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale
Overwegende de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de ; Considérant la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des
werknemers bij de uitvoering van hun werk, en de uitvoeringsbesluiten; travailleurs lors de l'exécution de leur travail, ainsi que les arrêtés d'exécution ;
Overwegende dat het dragen van een mondmasker of van enig ander Considérant que le port d'un masque ou de toute autre alternative en
alternatief in stof een belangrijke rol speelt in de strategie van tissu joue un rôle important dans la stratégie de retrait progressif
geleidelijke afbouw van de maatregelen; dat het dragen van een des mesures ; que le port du masque est dès lors fortement recommandé
mondmasker bijgevolg sterk wordt aanbevolen in de ondernemingen die dans les entreprises offrant des biens ou des services aux
goederen of diensten aanbieden aan consumenten, gezien het grote consommateurs vu le nombre important de personnes qui vont les
aantal personen die er vanaf 11 mei 2020 opnieuw naartoe zullen gaan fréquenter à nouveau dès le 11 mai 2020 et ce, afin d'éviter la
en dit, teneinde een verdere verspreiding van het coronavirus COVID-19 poursuite de la propagation du coronavirus COVID-19 ; que l'usage d'un
te vermijden; dat het louter gebruik van een masker echter niet masque seul ne suffit toutefois pas et qu'il doit toujours être
volstaat en dat het steeds gepaard moet gaan met de andere
preventiemaatregelen; dat de social distancing de belangrijkste en accompagné par les autres mesures de prévention ; que la distanciation
prioritaire preventiemaatregel blijft; sociale reste la mesure de prévention principale et prioritaire ;
Overwegende dat het aanbevolen wordt om aankopen te doen in een stad Considérant qu'il est recommandé de faire ses courses dans une ville
of gemeente dichtbij de woonplaats of werkplek; ou commune située à proximité du domicile ou du lieu de travail ;
Overwegende dat er maatregelen moeten worden genomen voor het beheer Considérant qu'il faut prendre des mesures pour la gestion de l'espace
van de openbare ruimte in en bij de winkelzones die van toepassing public dans et autour les zones commerciales, qui sont applicables à
zijn voor het geheel van het grondgebied; l'ensemble du territoire ;
Overwegende de dringende noodzakelijkheid, Considérant l'urgence,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 23 maart 2020

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 23 mars 2020

houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du
COVID-19 te beperken, wordt vervangen als volgt: coronavirus COVID-19 est remplacé par ce qui suit :
" § 1. De ondernemingen die goederen of diensten aanbieden aan « § 1er. Les entreprises offrant des biens ou des services aux
consumenten mogen openen, onder de voorwaarden bepaald in dit besluit. consommateurs sont autorisées à ouvrir, dans les conditions prévues
par le présent arrêté.
Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :
- "onderneming": elke natuurlijke of rechtspersoon die op duurzame - « entreprise » : toute personne physique ou personne morale
wijze een economisch doel nastreeft ; poursuivant de manière durable un but économique ;
- "consument": elke natuurlijke persoon die handelt voor doeleinden - « consommateur » : toute personne physique qui agit à des fins qui
die niet onder zijn commerciële, industriële, ambachtelijke activiteit n'entrent pas dans le cadre de son activité commerciale, industrielle,
of activiteit van een vrij beroep vallen. artisanale ou libérale.
In afwijking van het eerste lid, zijn de volgende ondernemingen Par dérogation à l'alinéa 1er, les entreprises suivantes sont fermées,
gesloten, met inbegrip van wat betreft dienstverlening aan huis: y compris pour les prestations de service à domicile :
1° de schoonheidssalons; 1° les instituts de beauté ;
2° de niet-medische pedicurezaken; 2° les instituts de pédicure non-médicale ;
3° de nagelsalons; 3° les salons de manucure ;
4° de massagesalons; 4° les salons de massage ;
5° de kapperszaken en barbiers; 5° les salons de coiffure et barbiers ;
6° de wellnesscentra, met inbegrip van sauna's; 6° les centres de bien-être, en ce compris les saunas ;
7° de fitnesscentra; 7° les centres de fitness ;
8° de tatoeage- en piercingsalons; 8° les studios de tatouage et de piercing ;
9° de casino's, speelautomatenhallen en wedkantoren. 9° les casinos, salles de jeux automatiques et bureaux de paris.
§ 2. In alle in paragraaf 1, eerste lid, bedoelde ondernemingen moeten § 2. Dans toutes les entreprises visées au paragraphe 1er, alinéa 1er,
de nodige maatregelen getroffen worden om eenieder te beschermen tegen les mesures nécessaires doivent être prises pour protéger toute
de verspreiding van het coronavirus COVID-19, met inbegrip van de personne contre la propagation du coronavirus COVID-19, y compris
toepassing van de regels van social distancing, in het bijzonder het l'application des règles de distanciation sociale, en particulier le
behoud van een afstand van 1,5 meter tussen elke persoon. maintien d'une distance de 1,5 mètre entre chaque personne.
Deze ondernemingen kunnen enkel klanten ontvangen overeenkomstig de Ces entreprises peuvent uniquement accueillir des clients selon les
volgende modaliteiten: modalités suivantes :
- Eén klant per 10 m2 wordt toegelaten gedurende een periode van - Un client est autorisé par 10 m2 pendant une période de maximum 30
maximum 30 minuten of zolang als gebruikelijk in geval van een afspraak; minutes ou aussi longtemps qu'il est d'usage en cas de rendez-vous ;
- Indien het voor klanten toegankelijke vloeroppervlakte minder dan 20 - Si la surface accessible aux clients est inférieure à 20 m2, il est
m2 bedraagt, is het toegelaten om twee klanten te ontvangen, mits een autorisé d'accueillir deux clients, à condition qu'une distance de 1,5
afstand van 1,5 meter tussen elke persoon gegarandeerd is; mètre soit garantie entre chaque personne ;
- De onderneming stelt middelen om de noodzakelijke handhygiëne te - L'entreprise met à disposition du personnel et des clients les
voorzien ter beschikking van het personeel en de klanten. produits nécessaires à l'hygiène des mains.
Er wordt individueel gewinkeld en gedurende een periode van maximum 30 Les courses sont effectuées seul et pendant une période de maximum 30
minuten, behalve in geval van een afspraak. minutes, sauf en cas de rendez-vous.
In afwijking van het derde lid, mag een volwassene de minderjarigen Par dérogation à l'alinéa 3, un adulte peut accompagner les mineurs
die onder hetzelfde dak wonen of een persoon die nood heeft aan vivant sous le même toit ou une personne ayant besoin d'une
begeleiding, vergezellen. assistance.
§ 3. De in paragraaf 1, eerste lid, bedoelde ondernemingen, nemen § 3. Les entreprises visées au paragraphe 1er, alinéa 1er, adoptent en
tijdig passende preventiemaatregelen om de toepassing van de regels temps utile des mesures de prévention appropriées, en vue de garantir
voorzien in paragraaf 2, eerste lid, te garanderen of, indien dit niet l'application des règles prévues au paragraphe 2, alinéa 1er, ou, si
mogelijk is, een minstens gelijkwaardig niveau van bescherming te cela n'est pas possible, afin d'offrir un niveau de protection au
bieden. moins équivalent.
Deze gepaste preventiemaatregelen zijn veiligheids- en Ces mesures de prévention appropriées sont des prescriptions de
gezondheidsvoorschriften van materiële, technische en/of sécurité et de santé de nature matérielle, technique et/ou
organisatorische aard, zoals gedefinieerd in : organisationnelle telles que définies dans :
- de "Generieke gids betreffende de opening van de handelszaken om de - le « Guide générique relatif à l'ouverture des commerces pour
verspreiding van het COVID-19-virus tegen te gaan", beschikbaar op de prévenir la propagation du virus COVID-19 », disponible sur le site
website van de Federale Overheidsdienst Economie, aangevuld met web du Service public fédéral Economie, complété par des directives au
richtlijnen op sectoraal en/of ondernemingsniveau, en/of andere niveau sectoriel et/ou de l'entreprise, et/ou d'autres mesures
gepaste maatregelen die een gelijkwaardig beschermingsniveau bieden; appropriées qui offrent un niveau de protection équivalent ;
- de "Generieke gids om de verspreiding van COVID-19 op de werkplaats - le « Guide générique en vue de lutter contre la propagation du
tegen te gaan", op de website van de Federale Overheidsdienst COVID-19 au travail », disponible sur le site web du Service public
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, aangevuld met richtlijnen fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, complété par des
op sectoraal en/of ondernemingsniveau, en/of andere gepaste directives au niveau sectoriel et/ou de l'entreprise, et/ou d'autres
maatregelen die een gelijkwaardig beschermingsniveau bieden. mesures appropriées qui offrent un niveau de protection équivalent.
Collectieve maatregelen hebben steeds voorrang op individuele Les mesures collectives ont toujours la priorité sur les mesures
maatregelen. individuelles.
Deze passende preventiemaatregelen worden op ondernemingsniveau Ces mesures de prévention appropriées sont élaborées au niveau de
uitgewerkt en genomen met inachtneming van de regels van het sociaal l'entreprise et adoptées dans le respect des règles de concertation
overleg in de onderneming, of bij ontstentenis daarvan in overleg met sociale au sein de l'entreprise, ou à défaut, en concertation avec les
de betrokken werknemers, en in overleg met de diensten voor preventie travailleurs concernés et en concertation avec les services de
en bescherming op het werk. prévention et de protection au travail.
De ondernemingen informeren de werknemers tijdig over de geldende Les entreprises informent les travailleurs en temps utile des mesures
preventiemaatregelen en verstrekken hen een passende opleiding. Ze de prévention en vigueur et leur dispensent une formation appropriée.
informeren ook derden tijdig over de geldende preventiemaatregelen. Ils informent également les tiers en temps utile des mesures de
Werkgevers, werknemers en derden zijn ertoe gehouden de in de prévention en vigueur. Les employeurs, les travailleurs et les tiers sont tenus d'appliquer
onderneming geldende preventiemaatregelen toe te passen. les mesures de prévention en vigueur dans l'entreprise.
§ 4. Winkelcentra kunnen enkel klanten ontvangen overeenkomstig de § 4. Les centres commerciaux peuvent uniquement accueillir des clients
volgende modaliteiten: selon les modalités suivantes :
- Eén klant per 10 m2 wordt toegelaten gedurende een periode die niet langer is dan noodzakelijk en gebruikelijk; - Het winkelcentrum stelt middelen om de noodzakelijke handhygiëne te voorzien ter beschikking bij de in- en uitgang; - Het winkelcentrum vergemakkelijkt het behoud van een afstand van 1,5 meter middels het aanbrengen van markeringen op de grond en/of signalisaties. Er wordt individueel gewinkeld en niet langer dan noodzakelijk en gebruikelijk. In afwijking van het tweede lid, mag een volwassene de minderjarigen die onder hetzelfde dak wonen of een persoon die nood heeft aan begeleiding, vergezellen. § 5. Winkels mogen open blijven volgens de gebruikelijke dagen en uren. Nachtwinkels mogen geopend blijven vanaf het gebruikelijke openingsuur tot 22u00. - Un client est autorisé par 10 m2 pendant une période ne dépassant pas le temps nécessaire et habituel ; - Le centre commercial met à disposition du personnel et des clients les produits nécessaires à l'hygiène des mains ; - Le centre commercial facilite le maintien d'une distance de 1,5 mètre par des marquages au sol et/ou des signalisations. Les courses sont effectuées seul et pendant une période ne dépassant pas le temps nécessaire et habituel. Par dérogation à l'alinéa 2, un adulte peut accompagner les mineurs vivant sous le même toit ou une personne ayant besoin d'une assistance. § 5. Les magasins peuvent rester ouverts aux jours et heures habituels. Les magasins de nuit peuvent rester ouverts à partir de leur heure d'ouverture habituelle jusqu'à 22 heures.
§ 6. Onverminderd paragraaf 4 en onverminderd de opdrachten van de § 6. Sans préjudice du paragraphe 4 et sans préjudice des missions des
hulp- en interventiediensten, wordt de toegang tot de winkelcentra, services de secours et d'intervention, l'accès aux centres
winkelstraten en parkings door de bevoegde gemeentelijke overheid, in commerciaux, aux rues commerçantes et aux parkings est organisé par
overeenstemming met de instructies van de minister van Binnenlandse les autorités communales compétentes, conformément aux instructions du
Zaken, op dusdanige wijze georganiseerd, zodat de regels van de social ministre de l'Intérieur, de manière à respecter les règles de
distancing kunnen worden gerespecteerd, in het bijzonder het behoud distanciation sociale, en particulier le maintien d'une distance de
van een afstand van 1,5 meter tussen elke persoon. 1,5 mètre entre chaque personne.
De in paragraaf 1, eerste lid bedoelde ondernemingen organiseren geen Les entreprises visées au paragraphe 1er, alinéa 1er n'organisent
verkoopacties op de openbare weg, en plaatsen er geen uitstallingen, aucune action promotionnelle sur la voie publique, et n'y installent
vlaggen of andere objecten. aucun étalage, drapeau ou autre objet.
De markten zijn verboden, behalve voedselkramen die onontbeerlijk zijn Les marchés sont interdits, à l'exception des échoppes indispensables
voor de voedselvoorziening in gebieden die geen commerciële à l'approvisionnement alimentaire des zones ne disposant pas
voedselinfrastructuren hebben. Een individuele ambulante activiteit d'infrastructures commerciales alimentaires. Une activité ambulante
mag worden uitgeoefend op de gebruikelijke plaats mits voorafgaande individuelle peut être exercée à l'endroit habituel, sous réserve de
toelating van de gemeentelijke overheid. l'autorisation préalable des autorités communales.
§ 7. De inrichtingen die behoren tot de culturele, feestelijke, § 7. Les établissements relevant des secteurs culturel, festif,
recreatieve, toeristische, sportieve en horecasector zijn gesloten. récréatif, touristique, sportif et horeca sont fermés.
Het terrasmeubilair van de horecasector moet naar binnen gebracht Le mobilier de terrasse du secteur horeca doit être stocké à
worden. Levering van maaltijden en maaltijden om mee te nemen zijn l'intérieur. La livraison des repas et les repas à emporter sont
toegestaan. De ondernemingen mogen geen culturele, feestelijke, autorisés. Les entreprises ne peuvent organiser aucune activité
recreatieve, toeristische of sportieve activiteiten organiseren. culturelle, festive, récréative, touristique ou sportive.
In afwijking van het eerste lid mogen open blijven: Par dérogation à l'alinéa 1er, peuvent rester ouverts :
1° de hotels en aparthotels, met uitzondering van hun eventuele 1° les hôtels et apparthôtels, à l'exception de leurs éventuels
restaurants, vergaderzalen en recreatiefaciliteiten; restaurants, salles de réunion et espaces de loisirs ;
2° de noodzakelijke infrastructuren voor de uitoefening van fysieke 2° les infrastructures nécessaires à l'exercice des activités
activiteiten in open lucht die geen fysieke contacten impliceren, met physiques en plein air n'impliquant pas de contacts physiques, à
uitzondering van de kleedkamers, douches en cafetaria's." l'exclusion des vestiaires, douches et cafétérias. »

Art. 2.Artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 maart 2020

Art. 2.L'article 2 de l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant

houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus
COVID-19 te beperken, wordt vervangen als volgt: COVID-19 est remplacé par ce qui suit :
" § 1. Telethuiswerk is aanbevolen bij alle niet-essentiële « § 1er. Le télétravail à domicile est recommandé dans toutes les
ondernemingen, welke grootte zij ook hebben, voor alle personeelsleden entreprises non-essentielles, quelle que soit leur taille, pour tous
wiens functie zich ertoe leent. les membres du personnel dont la fonction s'y prête.
Indien telethuiswerk niet wordt toegepast, nemen de ondernemingen de Si le télétravail à domicile n'est pas appliqué, les entreprises
nodige maatregelen om de maximale naleving van de regels van social prennent les mesures nécessaires pour garantir le respect maximal des
distancing te garanderen, in het bijzonder het behoud van een afstand règles de distanciation sociale, en particulier le maintien d'une
van 1,5 meter tussen elke persoon. Deze regel is eveneens van distance d'1,5 mètre entre chaque personne. Cette règle est également
toepassing op het vervoer georganiseerd door de werkgever. d'application pour les transports organisés par l'employeur.
§ 2. De ondernemingen nemen tijdig passende preventiemaatregelen om de § 2. Les entreprises adoptent en temps utile des mesures de prévention
toepassing van de regels voorzien in de eerste paragraaf te garanderen appropriées, en vue de garantir l'application des règles prévues au
of, indien dit niet mogelijk is, een minstens gelijkwaardig niveau van bescherming te bieden. Deze passende preventiemaatregelen zijn veiligheids- en gezondheidsvoorschriften van materiële, technische en/of organisatorische aard zoals bepaald in de "Generieke gids om de verspreiding van COVID-19 op het werk tegen te gaan", die ter beschikking wordt gesteld op de website van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, aangevuld met richtlijnen op sectoraal en/of ondernemingsniveau, en/of andere passende maatregelen die minstens een gelijkwaardig niveau van bescherming bieden. Collectieve maatregelen hebben steeds voorrang op individuele maatregelen. paragraphe 1er ou, si cela n'est pas possible, afin d'offrir un niveau de protection au moins équivalent. Ces mesures de prévention appropriées sont des prescriptions de sécurité et de santé de nature matérielle, technique et/ou organisationnelle telles que définies dans le « Guide générique en vue de lutter contre la propagation du COVID-19 au travail », mis à disposition sur le site web du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, complété par des directives au niveau sectoriel et/ou de l'entreprise, et/ou d'autres mesures appropriées qui offrent un niveau de protection au moins équivalent. Les mesures
Deze passende preventiemaatregelen worden op ondernemingsniveau collectives ont toujours la priorité sur les mesures individuelles.
uitgewerkt en genomen met inachtneming van de regels van het sociaal Ces mesures de prévention appropriées sont élaborées au niveau de
overleg in de onderneming, of bij ontstentenis daarvan in overleg met l'entreprise et adoptées dans le respect des règles de concertation
de betrokken werknemers, en in overleg met de diensten voor preventie sociale au sein de l'entreprise, ou à défaut, en concertation avec les
en bescherming op het werk. travailleurs concernés et en concertation avec les services de
De ondernemingen informeren de werknemers tijdig over de geldende prévention et de protection au travail.
preventiemaatregelen en verstrekken hen een passende opleiding. Ze Les entreprises informent en temps utile les travailleurs des mesures
informeren ook derden tijdig over de geldende preventiemaatregelen. de prévention en vigueur et leur dispensent une formation appropriée.
Werkgevers, werknemers en derden zijn ertoe gehouden de in de Ils informent également les tiers en temps utile des mesures de
prévention en vigueur.
Les employeurs, les travailleurs et les tiers sont tenus d'appliquer
onderneming geldende preventiemaatregelen toe te passen. les mesures de prévention en vigueur dans l'entreprise.
§ 3. De sociaal inspecteurs van de Algemene Directie Toezicht op het § 3. Les inspecteurs sociaux de la Direction générale Contrôle du
Welzijn op het Werk van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, bien-être au travail du Service public fédéral Emploi, Travail et
Arbeid en sociaal overleg zijn belast met het informeren en begeleiden Concertation sociale sont chargés d'informer et d'accompagner les
van werkgevers en werknemers, en overeenkomstig het Sociaal employeurs et les travailleurs et, conformément au Code pénal social,
Strafwetboek met het toezien op de naleving van de verplichtingen die de veiller au respect des obligations en vigueur dans les entreprises,
gelden in ondernemingen overeenkomstig paragrafen 1 en 2. conformément aux paragraphes 1er et 2.
§ 4. De niet-essentiële ondernemingen zijn toegankelijk voor het § 4. Les entreprises non-essentielles sont accessibles au public, dans
publiek, onder de voorwaarden bedoeld in de paragrafen 1 en 2. les conditions visées aux paragraphes 1er et 2.
Het eerste lid is niet van toepassing op de bedrijven en diensten L'alinéa 1er ne s'applique pas aux entreprises et services dont
waarvan de opening voor het publiek toegelaten is overeenkomstig l'ouverture au public est autorisée conformément à l'article 1er. »
artikel 1"

Art. 3.Artikel 3 van het ministerieel besluit van 23 maart 2020

Art. 3.L'article 3 de l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant

houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus
COVID-19 te beperken, wordt vervangen als volgt: COVID-19 est remplacé par ce qui suit :
"De bepalingen van artikel 2 zijn niet van toepassing op de « Les dispositions de l'article 2 ne sont pas d'application aux
ondernemingen van de cruciale sectoren en de essentiële diensten, entreprises des secteurs cruciaux et aux services essentiels visés à
zoals opgenomen in de bijlage bij dit besluit, met inbegrip van l'annexe au présent arrêté ainsi qu'aux producteurs, fournisseurs,
producenten, leveranciers, aannemers en onderaannemers van goederen, entrepreneurs et sous-traitants de biens, travaux et services
werken en diensten die essentieel zijn voor de uitvoering van de essentiels à l'activité de ces entreprises et ces services.
activiteit van deze ondernemingen en deze diensten. Ces entreprises et services sont toutefois tenus de mettre en oeuvre,
Deze ondernemingen en diensten zijn echter gehouden om, in de mate van dans la mesure du possible, le système de télétravail à domicile et
het mogelijke, het systeem van telethuiswerk en de regels van social les règles de distanciation sociale.
distancing toe te passen. Sectoren en werkgevers behorende tot de cruciale sectoren en de Les secteurs et les employés qui appartiennent aux secteurs cruciaux
essentiële diensten en die hun activiteiten niet hebben onderbroken en et aux services essentiels et qui n'ont pas interrompu leurs activités
die zelf reeds de nodige veiligheidsmaatregelen hebben genomen, kunnen et qui ont déjà pris eux-mêmes les mesures nécessaires, peuvent
de generieke gids bedoeld in artikel 2 gebruiken als inspiratiebron. utiliser le guide générique visé à l'article 2 comme une source d'inspiration.
De ondernemingen van de cruciale sectoren en de essentiële diensten Les entreprises des secteurs cruciaux et les services essentiels sont
zijn toegankelijk voor het publiek. De regels van social distancing accessibles au public. Les règles de distanciation sociale doivent
moeten in de mate van het mogelijke worden nageleefd. être respectées dans la mesure du possible.
Het vierde lid is niet van toepassing op de ondernemingen en diensten L'alinéa 4 ne s'applique pas aux entreprises et services dont
waarvan de opening voor het publiek toegelaten is overeenkomstig l'ouverture au public est autorisée conformément à l'article 1er. »
artikel 1"

Art. 4.Artikel 4 van het ministerieel besluit van 23 maart 2020

Art. 4.L'article 4 de l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant

houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus
COVID-19 te beperken, wordt vervangen als volgt: COVID-19 est remplacé par ce qui suit :
"Het openbaar vervoer blijft behouden. « Les transports publics sont maintenus.
Eenieder is vanaf de leeftijd van 12 jaar verplicht om de mond en de Toute personne à partir de l'âge de 12 ans est obligée de se couvrir
neus te bedekken met een masker of elk ander alternatief in stof, la bouche et le nez avec un masque ou toute autre alternative en tissu
vanaf het betreden van de luchthaven, het station, op het perron of dès l'entrée dans l'aéroport, la gare, sur le quai ou un point
een halte, in de bus, de (pre)metro, de tram, de trein of elk ander d'arrêt, dans le bus, le (pré)métro, le tram, le train ou tout autre
vervoersmiddel dat door een openbare overheid wordt georganiseerd." moyen de transport organisé par une autorité publique. »

Art. 5.Artikel 5 van het ministerieel besluit van 23 maart 2020

Art. 5.L'article 5 de l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant

houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus
COVID-19 te beperken, wordt vervangen als volgt: COVID-19 est remplacé par ce qui suit :
"Worden verboden: « Sont interdits :
1° de samenscholingen; 1° les rassemblements ;
2° de privé- en publieke activiteiten van culturele, maatschappelijke, 2° les activités à caractère privé ou public, de nature culturelle,
feestelijke, folkloristische, sportieve, toeristische en recreatieve sociale, festive, folklorique, sportive, touristique et récréative ;
aard; 3° de ééndaagse schooluitstappen; 3° les excursions scolaires d'une journée ;
4° de meerdaagse schooluitstappen; 4° les excursions scolaires de plusieurs jours ;
5° de activiteiten in het kader van jeugdbewegingen, op en vanaf het 5° les activités dans le cadre de mouvements de jeunesse sur le et à
nationaal grondgebied; partir du territoire national ;
6° de activiteiten van de erediensten. 6° les activités des cérémonies religieuses.
In afwijking van het eerste lid, worden toegestaan: Par dérogation à l'alinéa 1er, sont autorisés :
- begrafenisceremonies, maar enkel in aanwezigheid van maximaal 15 - les cérémonies funéraires, mais uniquement en présence de 15
personen, met een afstand van 1,5 meter tussen elke persoon en zonder personnes maximum, avec le maintien d'une distance d'1,5 mètre entre
de mogelijkheid van blootstelling van het lichaam; chaque personne et sans possibilité d'exposition du corps ;
- burgerlijke huwelijken, maar enkel in het bijzijn van de - les mariages civils, mais uniquement en présence des conjoints, de
echtgenoten, hun ouders, hun getuigen en de ambtenaar van de burgerlijke stand; leurs parents, de leurs témoins et de l'officier de l'état civil ;
- religieuze huwelijken, maar enkel in het bijzijn van de echtgenoten, - les mariages religieux, mais uniquement en présence des conjoints,
hun ouders, hun getuigen en de bedienaar van de eredienst; de leurs parents, de leurs témoins et du ministre du culte ;
- religieuze plechtigheden die zijn opgenomen met de bedoeling ze via - les cérémonies religieuses enregistrées dans le but d'une diffusion
par tous les canaux disponibles et qui ont lieu uniquement en présence
alle beschikbare kanalen te verspreiden en die alleen met maximaal 10 de 10 personnes maximum, en ce compris les personnes en charge dudit
personen plaatsvinden, met inbegrip van de personen die voor die
opname verantwoordelijk zijn, met het behoud van een afstand van 1,5 enregistrement, avec le maintien d'une distance d'1,5 mètre entre
meter tussen elke persoon, en voor zover de plaats van eredienst chaque personne, et pour autant que le lieu de culte reste fermé au
tijdens de opname voor het publiek gesloten blijft; public pendant l'enregistrement ;
- wandelingen en fysieke activiteiten in open lucht die geen fysieke - les promenades et les activités physiques en plein air n'impliquant
contacten impliceren, alleen of in het gezelschap van personen die pas de contacts physiques seul ou en compagnie de personnes vivant
onder hetzelfde dak wonen en/of in het gezelschap van maximum twee, sous le même toit et/ou en compagnie de maximum deux autres personnes
steeds dezelfde, andere personen, met respect van een afstand van 1,5 qui doivent toujours être les mêmes, moyennant le respect d'une
meter tussen elke persoon; distance d'1,5 mètre entre chaque personne ;
- ritten te paard, en dit enkel met het oog op het welzijn van het - les sorties à cheval, et ce uniquement en vue du bien-être de
dier en met een maximum van twee ruiters." l'animal et avec un maximum de deux cavaliers. »

Art. 6.Aan het ministerieel besluit van 23 maart 2020 houdende

Art. 6.L'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant des mesures

dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 est
te beperken, wordt een artikel 5bis toegevoegd, dat luidt als volgt : complété par un article 5bis, rédigé comme suit :
" § 1. In afwijking van artikel 5, zijn samenscholingen van personen « § 1. Par dérogation à l'article 5, les rassemblements de personnes
die niet onder hetzelfde dak wonen, toegelaten onder de voorwaarden ne vivant pas sous le même toit sont autorisés aux conditions prévues
voorzien in de paragrafen 2 en 3. § 2. Een huishouden, ongeacht de grootte, mag thuis tot vier personen ontvangen. Deze vier personen zijn steeds dezelfde personen en maken al dan niet deel uit van eenzelfde huishouden. Wanneer een persoon van een huishouden bij een andere persoon thuis is uitgenodigd, dan verbindt zijn volledige huishouden zich, en zelfs indien deze persoon zich alleen naar de afspraak begeeft. De leden van de nieuwe op die manier gevormde "groep" mogen thuis geen andere personen ontvangen, noch door andere personen ontvangen worden. Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder "huishouden": personen die onder hetzelfde dak wonen. § 3. De regels van social distancing zijn van toepassing tussen de verschillende huishoudens." aux paragraphes 2 et 3. § 2. Un ménage, peu importe sa taille, est autorisé à accueillir à son domicile jusqu'à quatre personnes. Ces quatre personnes sont toujours les mêmes. Celles-ci font partie ou non d'un même ménage. Quand une personne d'un ménage est invitée au domicile d'une autre personne, c'est l'ensemble de son ménage qui s'engage et même si elle se rend seule au rendez-vous. Les membres du nouveau "groupe" ainsi constitué ne peuvent pas recevoir à leur domicile d'autres personnes ou être reçus par d'autres personnes. Pour l'application du présent article, on entend par « ménage » : des personnes vivant sous le même toit. § 3. Les règles de distanciation sociale sont d'application entre les différents ménages. »

Art. 7.Artikel 6 van het ministerieel besluit van 23 maart 2020

Art. 7.L'article 6 de l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant

houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus
COVID-19 te beperken, wordt vervangen als volgt: COVID-19 est remplacé par ce qui suit :
"De lessen en activiteiten in het kleuter-, lager en secundair « Les leçons et activités sont suspendues dans l'enseignement
onderwijs worden geschorst, behoudens deze bepaald door de maternel, primaire et secondaire, à l'exception de celles déterminées
onderwijsinstellingen voor de proefdag van 15 mei 2020. par les établissements d'enseignement pour la journée d'essai du 15 mai 2020.
Opvang wordt echter verzekerd. L'accueil est cependant assuré.
Het personeel en alle leerlingen vanaf de leeftijd van 12 jaar zijn Le personnel et tous les élèves à partir de l'âge de 12 ans sont tenus
ertoe gehouden om de mond en de neus te bedekken met een masker of elk de se couvrir la bouche et le nez avec un masque ou toute autre
ander alternatief in stof. alternative en tissu.
De scholen mogen nieuw pedagogisch materiaal ter beschikking stellen Les écoles peuvent mettre du nouveau matériel pédagogique à
van de leerlingen thuis. disposition des élèves à domicile.
De internaten, opvangtehuizen en permanente opvangtehuizen blijven Les internats, homes d'accueil et homes d'accueil permanents restent
open. ouverts.
Hogeronderwijsinstellingen werken enkel via afstandsonderwijs, met Les établissements de l'enseignement supérieur appliquent uniquement
uitzondering van de stages voor de studenten die een bijdrage kunnen l'enseignement à distance, à l'exception des stages pour les étudiants
leveren aan de zorg." qui peuvent contribuer aux soins. »

Art. 8.Artikel 8 van het ministerieel besluit van 23 maart 2020

Art. 8.L'article 8 de l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant

houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken, wordt vervangen als volgt: "De personen zijn ertoe gehouden thuis te blijven. Het is verboden om zich op de openbare weg en in openbare plaatsen te bevinden, behalve in geval van noodzakelijkheid. Worden onder meer beschouwd als noodzakelijk, verplaatsingen zoals: - om zich te begeven van en naar de plaatsen waarvan de opening is toegelaten op basis van artikel 1; - om zich te begeven van en naar de plaatsen waarvan de opening is toegelaten op basis van artikel 3; - om toegang te hebben tot bankautomaten en postkantoren; - om toegang te hebben tot medische zorgen; - om tegemoet te komen aan familiale noden, zoals een bezoek brengen aan een partner of kinderen in het kader van co-ouderschap; des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 est remplacé par ce qui suit : « Les personnes sont tenues de rester chez elles. Il est interdit de se trouver sur la voie publique et dans les lieux publics, sauf en cas de nécessité. Sont notamment considérés comme nécessaires des déplacements tels que : - se rendre dans les lieux dont l'ouverture est autorisée sur la base de l'article 1er, et en revenir ; - se rendre dans les lieux dont l'ouverture est autorisée sur la base de l'article 3, et en revenir; - avoir accès aux distributeurs de billets des banques et aux bureaux de poste; - avoir accès aux soins médicaux; - répondre à des besoins familiaux, tels que rendre visite à son partenaire ou à ses enfants dans le cadre de la coparentalité;
- om bijstand en zorgen te voorzien voor oudere personen, voor - fournir l'assistance et les soins aux personnes âgées, aux mineurs,
minderjarigen, voor mindervalide personen en voor kwetsbare personen; aux personnes en situation de handicap et aux personnes vulnérables;
- om te zorgen voor dieren; - prendre soin des animaux;
- om de professionele verplaatsingen uit te voeren, met inbegrip van - effectuer les déplacements professionnels, en ce compris le trajet
het woon-werkverkeer; domicile-lieu de travail;
- om de verplaatsingen in het kader van vrijwilligerswerk binnen een - effectuer les déplacements dans le cadre d'une activité bénévole au
bedrijf van een cruciale sector of een essentiële dienst zoals bedoeld sein d'une entreprise d'un secteur crucial ou d'un service essentiel
in artikel 3 uit te voeren, met inbegrip van het woon-werkverkeer; visés à l'article 3, en ce compris le trajet domicile-lieu du travail;
- om activiteiten bedoeld in artikel 5, tweede lid en artikel 5bis uit - exercer les activités visées à l'article 5, alinéa 2 et à l'article
te oefenen; 5bis;
- om de verplaatsingen uit te voeren in het kader van artikel 6." - effectuer les déplacements dans le cadre de l'article 6. »

Art. 9.Artikel 10 van het ministerieel besluit van 23 maart 2020

Art. 9.L'article 10 de l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant

houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus
COVID-19 te beperken, wordt vervangen als volgt: COVID-19 est remplacé par ce qui suit :
"Inbreuken op de bepalingen van de volgende artikelen worden beteugeld « Sont sanctionnées par les peines prévues à l'article 187 de la loi
met de straffen bepaald door artikel 187 van de wet van 15 mei 2007 du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, les infractions aux
betreffende de civiele veiligheid: dispositions des articles suivants :
- artikel 1, met uitzondering van paragraaf 6, eerste lid, en met - l'article 1er, à l'exception du paragraphe 6, alinéa 1er, et à
uitzondering van de bepalingen die betrekking hebben op de relatie l'exception des dispositions concernant la relation entre l'employeur
tussen de werkgever en de werknemer ; et le travailleur ;
- artikelen 4, 5, 8 en 8bis." - les articles 4, 5, 8 et 8bis. »

Art. 10.Artikel 13 van het ministerieel besluit van 23 maart 2020

Art. 10.L'article 13 de l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant

houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus
COVID-19 te beperken, wordt vervangen als volgt: COVID-19 est remplacé par ce qui suit :
"De maatregelen voorzien in dit besluit zijn van toepassing tot en met « Les mesures prescrites par le présent arrêté sont d'application
17 mei 2020. jusqu'au 17 mai 2020 inclus.
In afwijking van het eerste lid: Par dérogation à l'alinéa 1er :
- is de maatregel voorzien in artikel 5, eerste lid, 4° van toepassing - la mesure prévue à l'article 5, alinéa 1er, 4° est d'application
tot en met 30 juni 2020; jusqu'au 30 juin 2020 inclus ;
- is de maatregel voorzien in artikel 7 van toepassing tot en met 8 - la mesure prévue à l'article 7 est d'application jusqu'au 8 juin
juni 2020; 2020 inclus ;
- zijn beroeps- en amateursportwedstrijden geannuleerd tot en met 31 juli 2020." - les compétitions de sport amateur et professionnel sont annulées jusqu'au 31 juillet inclus. »

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 11 mei 2020, met

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 11 mai 2020, à

uitzondering van artikel 6, dat in werking treedt op 10 mei 2020. l'exception de l'article 6, qui entre en vigueur le 10 mai 2020.
Brussel, 8 mei 2020. Bruxelles, le 8 mai 2020.
P. DE CREM P. DE CREM
^