← Terug naar "Ministerieel besluit houdende instructie om over te gaan tot de uitwerking van het Richtplan van Aanleg voor de zone "Mediapark" "
Ministerieel besluit houdende instructie om over te gaan tot de uitwerking van het Richtplan van Aanleg voor de zone "Mediapark" | Arrêté ministériel donnant instruction de procéder à l'élaboration d'un projet de plan d'aménagement directeur pour la zone « Mediapark » |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 8 MEI 2018. - Ministerieel besluit houdende instructie om over te gaan tot de uitwerking van het Richtplan van Aanleg voor de zone "Mediapark" De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met ruimtelijke ordening, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 8 MAI 2018. - Arrêté ministériel donnant instruction de procéder à l'élaboration d'un projet de plan d'aménagement directeur pour la zone « Mediapark » Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'aménagement du territoire, |
Gelet op artikel 39 van de Grondwet; | Vu l'article 39 de la Constitution ; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, meer bepaald artikels 6, § 1, I, 1°, en 20; | notamment ses articles 6, § 1er, I, 1°, et 20 ; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale relative aux institutions bruxelloises du 12 |
Brusselse Instellingen, meer bepaald artikel 8; | janvier 1989, notamment son article 8 ; |
Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening (BWRO), laatst | Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire (CoBAT), |
gewijzigd door de ordonnantie van 30 november 2017 tot hervorming van | dernièrement modifié par l'ordonnance du 30 novembre 2017 réformant le |
het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening en de ordonnantie van 5 | Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire et l'ordonnance du 5 |
juni 1997 betreffende de milieuvergunningen en tot wijziging van bepaalde daarmee verband houdende wetgevingen, in het bijzonder artikel 30/3; Overwegende dat de wijziging van het BWRO in de wetgeving op het vlak van ruimtelijke ordening in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een nieuw gewestelijk planningsinstrument introduceert, het Richtplan van Aanleg (RPA); Overwegende dat het Brussels Gewest een aanhoudende bevolkingsgroei kent; Dat volgens de statistieken en de prognoses van de Federale Overheidsdienst (Planbureau) en het Brussels Instituut voor Statistiek en Analyse (BISA) deze groei zal voortduren tot het midden van de 21ste eeuw; Dat bouwgrond mobiliseren en een antwoord bieden aan de huidige en toekomstige behoeften op het gebied van huisvesting, voorzieningen en aanverwante diensten noodzakelijk is; Overwegende het programma Alliantie Wonen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Overwegende de uitzonderlijke concentratie op Europese schaal van media-activiteiten in de Reyerswijk; Overwegende de belangrijke gewestelijke uitdaging om een mediawijk te ontwikkelen die een antwoord kan bieden op de vraag vanuit bedrijven van de sector; Overwegende de aanwezigheid in het midden van de betrokken zone van de | juin 1997 relative aux permis d'environnement et modifiant certaines législations connexes, notamment son article 30/3 ; Considérant que la modification du CoBAT introduit dans le droit de l'aménagement du territoire en Région de Bruxelles-Capitale un nouvel outil de planification régional appelé plan d'aménagement directeur (PAD) ; Considérant que la Région bruxelloise enregistre une croissance démographique soutenue ; Qu'eu égard aux statistiques et prévisions du Service public fédéral (Bureau du plan) et de l'Institut Bruxellois de Statistiques et d'Analyses (IBSA), cette croissance a vocation à perdurer jusqu'au milieu du XXIème siècle ; Que mobiliser le foncier et répondre aux besoins actuels et futurs en matière de logements, équipements et services associés est indispensable ; Considérant le programme Alliance Habitat de la Région Bruxelles-Capitale ; Considérant la concentration exceptionnelle au niveau européen d'activités média dans le quartier Reyers ; Considérant l'enjeu régional majeur de développer une cité des médias capable de répondre à la demande d'entreprises du secteur ; Considérant la présence au coeur de la zone concernée des |
nationale radio- en tv-omroepen VRT en RTBF en de onmiddellijke | radios-télévisions d'importance nationale, VRT et RTBF, et à proximité |
nabijheid van onder meer RTL-TVI en BeTV; | immédiate de RTL-TVI et BeTV, notamment ; |
Overwegende het Gewestelijk Ontwikkelingsplan dat is goedgekeurd op 12 | Considérant le Plan Régional de Développement adopté le 12 septembre |
september 2002; | 2002 ; |
Dat de Reyerswijk in het GewOp is opgenomen als hefboomgebied nr. 12 | Que le quartier Reyers est repris dans la zone levier n° 12 « RTBF-VRT |
"RTBF-VRT"; | » dans le PRD ; |
Overwegende het richtschema VRT-RTBF, goedgekeurd door de Brussels | Considérant le schéma directeur VRT-RTBF approuvé par le Gouvernement |
Hoofdstedelijke Regering op 25 november 2010 en gericht op: | de la Région de Bruxelles-Capitale le 25 novembre 2010 qui vise à : |
1. de transformatie van de grote infrastructuur; | 1. transformer les grandes infrastructures ; |
2. de opening van het park voor het publiek; | 2. ouvrir le parc au public ; |
3. de ontwikkeling van een mediapool rond de VRT-RTBF-site; | 3. développer un pôle média autour du site VRT-RTBF ; |
Overwegende dat de Reyerslaan in het GewOP is opgenomen als | Considérant que le boulevard Reyers est repris en voie métropolitaine |
grootstedelijke weg; | au PRD ; |
Overwegende de diagnose van de zone opgesteld in het kader van de | Considérant le diagnostic de la zone établi lors de l'étude de |
definitiestudie die werd uitgevoerd door het Agentschap voor | |
Territoriale Ontwikkeling voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en | définition réalisée par l'Agence de Développement Territorial pour la |
goedgekeurd op 18 april 2013 door de Brusselse Hoofdstedelijke | Région de Bruxelles-Capitale et approuvée le 18 avril 2013 par le |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, à la suite des | |
Regering, na de beslissing van de VRT, en vervolgens van de RTBF, om | décisions de la VRT, puis de la RTBF, de renouveler entièrement leurs |
hun bestaande faciliteiten volledig te vernieuwen; | installations actuelles ; |
Overwegende de behoeften die uit deze diagnose naar voren zijn gekomen | Considérant les besoins relevés par ce diagnostic en matière de |
inzake huisvesting, schoolvoorzieningen, economische activiteiten, | logements, d'équipements scolaires, d'activités économiques, de |
mobiliteit en landschap; | mobilité et de paysage ; |
Overwegende de aanpassingen aan het richtschema die in deze | Considérant les adaptations au schéma directeur proposées par cette |
definitiestudie voorgesteld worden; | étude de définition ; |
Overwegende de samenwerkingsovereenkomst ondertekend op 9 december | Considérant la convention de collaboration signée le 9 décembre 2013 |
2013 door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de gemeente Schaarbeek, | par la Région de Bruxelles-Capitale, la commune de Schaerbeek, la RTBF |
de VRT en de RTBF voor de herinrichting van de VRT-RTBF-site, met als | et la VRT pour le réaménagement du site RTBF-VRT, visant |
doel de uitwerking, de milieueffectenbeoordeling en de opvolging van | l'élaboration, l'évaluation environnementale et le suivi de la |
de realisatie van een masterplan; | réalisation d'un « masterplan » ; |
Overwegende het besluit van de Regering van 12 januari 2017, om akte | Considérant la décision du Gouvernement du 12 janvier 2017 de prendre |
te nemen van de stand van zaken rond het project mediapark.brussels, | acte de l'état d'avancement du projet mediapark.brussels, ses aspects |
de financiële aspecten en de budgettaire verbintenissen die moeten | financiers et les engagements budgétaires à prévoir sur la période |
worden aangegaan voor de periode 2017-2030; | 2017-2030 ; |
Overwegende de notariële akte van aankoop door het Brussels | Considérant l'acte notarial d'achat par la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest van het terrein van 19 hectare in eigendom van | Bruxelles-Capitale des 19 hectares de terrain propriété de la VRT et |
de VRT en de RTBF, ondertekend door de Minister-President, de | de la RTBF, signé par le Ministre-Président, le Ministre régional des |
gewestelijke minister van Financiën en Begroting en de gedelegeerde | Finances et du Budget et les administrateurs-délégués de la RTBF et de |
bestuurders van de VRT en van de RTBF op 28 september 2017; | la VRT, le 28 septembre 2017 ; |
Overwegende dat de perimeter waarop dit besluit betrekking heeft, | Considérant que le périmètre concerné par le présent arrêté, défini en |
gedefinieerd in de bijlage hiervan, wordt gekenmerkt door een | annexe à celui-ci, se caractérise par un site enclavé occupé par les |
ingesloten gebied, dat gebruikt wordt door de gebouwen van de VRT en | bâtiments de la VRT et de la RTBF, par quelques infrastructures |
van de RTBF en door enkele resterende militaire infrastructuren van de | militaires restant du « Tir National » dans un environnement boisé ; |
"Nationale Schietbaan" in een bosrijke omgeving; | |
Overwegende de aanwezigheid in het midden van de site van het ereperk | Considérant la présence, en coeur de site, de l'enclos des fusillés, |
der gefusilleerden, een begraafplaats en een herdenkingsplaats van de | cimetière et lieu de mémoire liés aux deux guerres mondiales, classé |
twee wereldoorlogen, beschermd als historisch monument; | comme monument historique ; |
Overwegende dat de "Reyerspool" voorkomt in de lijst van de 10 nieuwe | Considérant que « le pôle Reyers » figure parmi les 10 nouveaux |
wijken die ontwikkeld moeten worden die zijn opgenomen in de | quartiers à construire définis dans la Déclaration de politique |
gewestelijke beleidsverklaring van 2014-2019; | régionale 2014-2019 ; |
Dat deze verklaring bovendien de volgende verbintenis voor de | Qu'en outre, cette déclaration reprend l`engagement suivant pour la |
Reyerszone bevat: | zone Reyers : |
- bouw van toegankelijke en aangepaste woningen met als doel de | - construire du logement accessible et adapté répondant à l'objectif |
sociale mix te bevorderen, | de mixité sociale, |
- inrichting van nieuwe openbare ruimten, | - aménager des nouveaux espaces publics, |
- bouw van voorzieningen van openbaar nut, | - construire des équipements d'intérêt général, |
- met bevordering van de vestiging van nieuwe ondernemingen in Brussel, - en met de waarborg van een goede bereikbaarheid met het openbaar vervoer; Overwegende dat de Reyerspool ook geïdentificeerd werd als een van de vier "competiviteitspolen" voor communicatie en beeld en dat het ook een belangrijke schakel is op de "as Reyers-Generaal Jacques"; Overwegende de strategische ligging van de site tussen het historisch centrum van Brussel, de Europese wijk en de luchthaven; Overwegende dat het noodzakelijk lijkt om voor deze perimeter, die eveneens de bijzonderheid heeft om intergemeentelijk te zijn, een algemene visie op de strategische en verordenende regionale ontwikkeling te formuleren en dat het richtplan van aanleg hiervoor het meest geschikte instrument lijkt te zijn, | - en favorisant l'installation de nouvelles entreprises à Bruxelles, - en garantissant une bonne desserte en transports publics ; Considérant que le pôle Reyers est également identifié comme l'un des quatre « pôles de compétitivité », dédié à la communication et à l'image, qu'il est aussi un jalon majeur de l'« axe Reyers-Général Jacques » ; Considérant l'implantation stratégique du site entre le centre historique de Bruxelles, le quartier européen et l'aéroport ; Considérant qu'il paraît nécessaire de déterminer, pour ce périmètre, une vision d'aménagement régionale stratégique et réglementaire d'ensemble, et que le plan d'aménagement directeur paraît être l'outil le plus adéquat pour ce faire, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De administratie belast met territoriale planning wordt |
Article 1er.L'Administration en charge de la planification |
uitgenodigd om te starten met de uitwerking van een ontwerp van | territoriale est invitée à entamer le travail d'élaboration d'un |
richtplan van aanleg voor de perimeter die is aangeduid op de | projet de plan d'aménagement directeur pour le périmètre représenté |
bijgevoegde kaart. | sur la carte figurant en annexe. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag nadat het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publication au Moniteur belge. |
Brussel, 8 mei 2018. | Bruxelles, le 8 mai 2018. |
De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ontwikkeling, Stedelijk | Bruxelles-Capitale, Chargé des Pouvoirs locaux, du Développement |
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenzaken, Toerisme, Openbaar | territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des |
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la | |
Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, | Recherche scientifique et de la Propreté publique, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |