← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek "
Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek | Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
8 MEI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I en II | 8 MAI 2017. - Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II à |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 betreffende | l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les |
de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- | caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à |
en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de | remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes |
minimumeisen voor dat onderzoek | agricoles et de légumes |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture |
visserijbeleid, artikel 4, 1° en 2°, b); | et de la pêche, l'article 4, 1° et 2°, b) ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les |
betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van | caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à |
landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de | remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes |
minimumeisen voor dat onderzoek, artikel 4; | agricoles et de légumes, l'article 4 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 2008 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 2008 portant |
betreffende de toelating van de rassen van landbouwgewassen en | admission des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes |
groentegewassen tot en het behoud ervan op de rassenlijsten van | et portant leur maintien dans les catalogues des variétés des espèces |
landbouwgewassen en groentegewassen, artikel 9, § 2, eerste lid, 1° en | de plantes agricoles et de légumes, l'article 9, § 2, alinéa 1er, 1° |
2° ; | et 2° ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 décembre 2016 ; |
december 2016; Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'Autorité |
overheid op 24 november 2016, bekrachtigd door de Interministeriële | fédérale du 24 novembre 2016, sanctionnée par la Conférence |
Conferentie voor het Landbouwbeleid op 9 december 2016; | interministérielle de Politique agricole du 9 décembre 2016 ; |
Gelet op advies nr. 61.042/VR/3 van de Raad van State, gegeven op 25 | Vu l'avis n° 61.042/VR/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 avril 2017, en |
april 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
Article 1er.L'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde | avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et |
rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet | les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines |
uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, vervangen bij het | variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes, remplacée par |
ministerieel besluit van 11 mei 2016, wordt vervangen door bijlage 1, | l'arrêté ministériel du 11 mai 2016, est remplacée par l'annexe 1re, |
die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Art. 2.Bijlage II bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 2.L'annexe II au même arrêté, remplacée par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 11 mei 2016, wordt vervangen door bijlage 2, | du 11 mai 2016, est remplacée par l'annexe 2, jointe au présent |
die bij dit besluit is gevoegd. | arrêté. |
Art. 3.Bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
Art. 3.Les annexes Ire et II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde | avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et |
rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet | les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines |
uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, zoals van kracht | variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes, en vigueur |
vóór de inwerkingtreding van dit besluit, blijven van toepassing voor | avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, restent d'application |
de onderzoeken die vóór 1 juli 2017 zijn begonnen. | pour les examens entamés avant le 1er juillet 2017. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2017. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2017. |
Brussel, 8 mei 2017. | Bruxelles, le 8 mai 2017. |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 8 mei 2017 tot wijziging | Annexe 1re à l'arrêté ministériel du 8 mai 2017 modifiant les annexes |
van bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 | Ire et II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 |
april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde | concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les |
rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet | conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés |
uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek | des espèces de plantes agricoles et de légumes |
Bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 | Annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 |
betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van | concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les |
landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de | conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés |
minimumeisen voor dat onderzoek | des espèces de plantes agricoles et de légumes |
Bijlage I. Lijst van gewassen die moeten voldoen aan de CBP-testprotocollen | Annexe Ire. Liste des espèces devant être conformes aux protocoles |
Deze bijlage voorziet in de gedeeltelijke omzetting van | d'examen de l'OCVV |
uitvoeringsrichtlijn (EU) 2016/1914 van de Commissie van 31 oktober | La présente annexe prévoit la transposition partielle de la directive |
2016 tot wijziging van de Richtlijnen 2003/90/EG en 2003/91/EG | d'exécution (UE) 2016/1914 de la Commission du 31 octobre 2016 |
houdende bepalingen ter uitvoering van artikel 7 van Richtlijn | modifiant les directives 2003/90/CE et 2003/91/CE établissant des |
2002/53/EG van de Raad, respectievelijk artikel 7 van Richtlijn | modalités d'application des articles 7 des directives du Conseil |
2002/55/EG van de Raad, met betrekking tot de kenmerken waartoe het | 2002/53/CE et 2002/55/CE en ce qui concerne les caractères minimaux à |
onderzoek van bepaalde rassen van landbouwgewassen en groentegewassen | prendre en compte et les conditions minimales à remplir lors de |
zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat | l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de |
onderzoek. | légumes. |
1° landbouwgewassen | 1° plantes agricoles |
Wetenschappelijke benaming | Nom scientifique |
Gewone naam | Nom commun |
CBP-protocol | Protocole OCVV |
Avena nuda L. | Avena nuda L. |
naakte haver | avoine nue |
TP 20/2 van 1.10.2015 | TP 20/2 du 1.10.2015 |
Avena sativa L. (inclusief A. byzantina K. Koch) | Avena sativa L. (comprend A. byzantina K. Koch) |
haver | avoine |
TP 20/2 van 1.10.2015 | TP 20/2 du 1.10.2015 |
Brassica napus L. | Brassica napus L. |
koolzaad | colza |
TP 36/2 van 16.11.2011 | TP 36/2 du 16.11.2011 |
Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. | Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. |
koolraap | rutabaga |
TP 89/1 van 11.03.2015 | TP 89/1 du 11.03.2015 |
Cannabis sativa L. | Cannabis sativa L. |
hennep | chanvre |
TP 276/1 van 28.11.2012 | TP 276/1 du 28.11.2012 |
Festuca arundinacea Schreb. | Festuca arundinacea Schreb. |
rietzwenkgras | fétuque élevée |
TP 39/1 van 1.10.2015 | TP 39/1 du 1.10.2015 |
Festuca filiformis Pourr. | Festuca filiformis Pourr. |
fijnbladig schapengras | fétuque ovine à feuilles menues |
TP 67/1 van 23.6.2011 | TP 67/1 du 23.06.2011 |
Festuca ovina L. | Festuca ovina L. |
schapengras | fétuque ovine |
TP 67/1 van 23.6.2011 | TP 67/1 du 23.06.2011 |
Festuca pratensis Huds. | Festuca pratensis Huds. |
beemdlangbloem | fétuque des prés |
TP 39/1 van 1.10.2015 | TP 39/1 du 1.10.2015 |
Festuca rubra L. | Festuca rubra L. |
roodzwenkgras | fétuque rouge |
TP 67/1 van 23.6.2011 | TP 67/1 du 23.06.2011 |
Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina | Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina |
hardzwenkgras | fétuque ovine durette |
TP 67/1 van 23.6.2011 | TP 67/1 du 23.06.2011 |
Gossypium spp. | Gossypium spp. |
katoen | coton |
TP 88/1 van 19.4.2016 | TP 88/1 du 19.4.2016 |
Helianthus annuus L. | Helianthus annuus L. |
zonnebloem | tournesol |
TP 81/1 van 31.10.2002 | TP 81/1 du 31.10.2002 |
Hordeum vulgare L. | Hordeum vulgare L. |
gerst | orge |
TP 19/4 van 1.10.2015 | TP 19/4 du 1.10.2015 |
Linum usitatissimum L. | Linum usitatissimum L. |
vlas/lijnzaad | lin textile/lin oléagineux |
TP 57/2 van 19.3.2014 | TP 57/2 du 19.03.2014 |
Lolium multiflorum Lam. | Lolium multiflorum Lam. |
Italiaans raaigras | ray-grass italien |
TP 4/1 van 23.6.2011 | TP 4/1 du 23.06.2011 |
Lolium perenne L. | Lolium perenne L. |
Engels raaigras | ray-grass anglais |
TP 4/1 van 23.6.2011 | TP 4/1 du 23.06.2011 |
Lolium x boucheanum Kunth | Lolium x boucheanum Kunth |
gekruist raaigras | ray-grass intermédiaire |
TP 4/1 van 23.6.2011 | TP 4/1 du 23.06.2011 |
Oryza sativa L. | Oryza sativa L. |
rijst | riz |
TP 16/3 van 1.10.2015 | TP 16/3 du 1.10.2015 |
Pisum sativum L. | Pisum sativum L. |
voedererwt | pois fourrager |
TP 7/2 rev. van 11.3.2015 | TP 7/2 rev. du 11.3.2015 |
Secale cereale L. | Secale cereale L. |
rogge | seigle |
TP 58/1 van 31.10.2002 | TP 58/1 du 31.10.2002 |
Solanum tuberosum L. | Solanum tuberosum L. |
aardappel | pomme de terre |
TP 23/2 van 1.12.2005 | TP 23/2 du 01.12.2005 |
Triticum aestivum L. | Triticum aestivum L. |
tarwe | blé |
TP 3/4 rev. 2 van 16.2.2011 | TP 3/4 rev. 2 du 16.2.2011 |
Triticum durum Desf. | Triticum durum Desf. |
harde tarwe | blé dur |
TP 120/3 van 19.3.2014 | TP 120/3 du 19.03.2014 |
xTriticosecale Wittm. ex A. Camus | xTriticosecale Wittm. ex A. Camus |
hybriden die het gevolg zijn van de kruising van een soort van het | hybrides résultant du croisement d'une espèce du genre Triticum avec |
geslacht Triticum met een soort van het geslacht Secale | une espèce du genre Secale |
TP 121/2 rev. 1 van 16.2.2011 | TP 121/2 rev. 1 du 16.2.2011 |
Vicia sativa L. | Vicia sativa L. |
voederwikke | vesce commune |
TP 32/1 van 19.4.2016 | TP 32/1 du 19.4.2016 |
Zea mays L. | Zea mays L. |
maïs | maïs |
TP 2/3 van 11.3.2010 | TP 2/3 du 11.03.2010 |
2° groentegewassen | 2° légumes |
Wetenschappelijke benaming | Nom scientifique |
Gebruikelijke benaming | Nom commun |
CBP-protocol | Protocole OCVV |
Allium cepa L. (Aggregatum-groep) | Allium cepa L. (groupe Aggregatum) |
sjalot | échalote |
TP 46/2 van 1.4.2009 | TP 46/2 du 01.04.2009 |
Allium cepa L. (Cepa-groep) | Allium cepa L. (groupe Cepa) |
ui en echalion | oignon et échalote |
TP 46/2 van 1.4.2009 | TP 46/2 du 01.04.2009 |
Allium fistulosum L. | Allium fistulosum L. |
stengelui | ciboule |
TP 161/1 van 11.3.2010 | TP 161/1 du 11.3.2010 |
Allium porrum L. | Allium porrum L. |
prei | poireau |
TP 85/2 van 1.4.2009 | TP 85/2 du 1.4.2009 |
Allium sativum L. | Allium sativum L. |
knoflook | ail |
TP 162/1 van 25.3.2004 | TP 162/1 du 25.3.2004 |
Allium schoenoprasum L. | Allium schoenoprasum L. |
bieslook | ciboulette |
TP 198/2 van 11.03.2015 | TP 198/2 du 11.03.2015 |
Apium graveolens L. | Apium graveolens L. |
bleekselderij | céleris |
TP 82/1 van 13.3.2008 | TP 82/1 du 13.3.2008 |
Apium graveolens L. | Apium graveolens L. |
knolselderij | céleris-raves |
TP 74/1 van 13.3.2008 | TP 74/1 du 13.3.2008 |
Asparagus officinalis L. | Asparagus officinalis L. |
asperge | asperge |
TP 130/2 van 16.2.2011 | TP 130/2 du 16.2.2011 |
Beta vulgaris L. | Beta vulgaris L. |
rode biet, inclusief Cheltenhambeet | betterave rouge, y compris cheltenham beet |
TP 60/1 van 1.4.2009 | TP 60/1 du 1.4.2009 |
Beta vulgaris L. | Beta vulgaris L. |
snijbiet | betterave |
TP 106/1 van 11.03.2015 | TP 106/1 du 11.03.2015 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
boerenkool | chou frisé |
TP 90/1 van 16.2.2011 | TP 90/1 du 16.2.2011 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
bloemkool | chou-fleur |
TP 45/2 van 11.3.2010 | TP 45/2 du 11.3.2010 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
broccoli | brocoli |
TP 151/2 van 21.3.2007 | TP 151/2 du 21.3.2007 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
spruitkool | chou de Bruxelles |
TP 54/2 van 1.12.2005 | TP 54/2 du 01.12.2005 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
koolrabi | chou-rave |
TP 65/1 van 25.3.2004 | TP 65/1 du 25.3.2004 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
savooiekool, wittekool en rodekool | chou de Milan, chou blanc et chou rouge |
TP 48/3 van 16.2.2011 | TP 48/3 du 16.2.2011 |
Brassica rapa L. | Brassica rapa L. |
paksoi | chou de Chine |
TP 105/1 van 13.3.2008 | TP 105/1 du 13.3.2008 |
Capsicum annuum L. | Capsicum annuum L. |
paprika of Spaanse peper | piment ou poivron |
TP 76/2 van 21.3.2007 | TP 76/2 du 21.3.2007 |
Cichorium endivia L. | Cichorium endivia L. |
krulandijvie en andijvie | chicorée frisée et scarole |
TP 118/3 van 19.3.2014 | TP 118/3 du 19.3.2014 |
Cichorium intybus L. | Cichorium intybus L. |
cichorei voor de industrie | chicorée industrielle |
TP 172/2 van 1.12.2005 | TP 172/2 du 01.12.2005 |
Cichorium intybus L. | Cichorium intybus L. |
witlof | chicorée, endive (witloof) |
TP 173/1 van 25.3.2004 | TP 173/1 du 25.3.2004 |
Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai | Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai |
watermeloen | pastèque |
TP 142/2 van 19.3.2014 | TP 142/2 du 19.3.2014 |
Cucumis melo L. | Cucumis melo L. |
meloen | melon |
TP 104/2 van 21.3.2007 | TP 104/2 du 21.3.2007 |
Cucumis sativus L. | Cucumis sativus L. |
komkommer en augurk | concombre et cornichon |
TP 61/2 van 13.3.2008 | TP 61/2 du 13.3.2008 |
Cucurbita maxima Duchesne | Cucurbita maxima Duchesne |
pompoen | potiron |
TP 155/1 van 11.03.2015 | TP 155/1 du 11.03.2015 |
Cucurbita pepo L. | Cucurbita pepo L. |
courgette | courgette |
TP 119/1 rev. van 19.3.2014 | TP 119/1 rev. 2 du 19.03.2014 |
Cynara cardunculus L. | Cynara cardunculus L. |
artisjok en kardoen | artichaut et cardon |
TP 184/2 van 27.2.2013 | TP 184/2 du 27.2.2013 |
Daucus carota L. | Daucus carota L. |
wortel en voederwortel | carotte et carotte fourragère |
TP 49/3 van 13.3.2008 | TP 49/3 du 13.3.2008 |
Foeniculum vulgare Mill. | Foeniculum vulgare Mill. |
knolvenkel | fenouil |
TP 183/1 van 25.3.2004 | TP 183/1 du 25.3.2004 |
Lactuca sativa L. | Lactuca sativa L. |
sla | laitue |
TP 13/5 rev. van 19.4.2016 | TP 13/5 rev. du 19.4.2016 |
Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill | Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill |
peterselie | persil |
TP 136/1 van 21.3.2007 | TP 136/1 du 21.3.2007 |
Phaseolus coccineus L. | Phaseolus coccineus L. |
pronkboon | haricot d'Espagne |
TP 9/1 van 21.3.2007 | TP 9/1 du 21.3.2007 |
Phaseolus vulgaris L. | Phaseolus vulgaris L. |
stamboon en stokboon | haricot nain et haricot à rames |
TP 12/4 van 27.2.2013 | TP 12/4 du 27.2.2013 |
Pisum sativum L. (partim) | Pisum sativum L. (partim) |
kreukzadige doperwt, rondzadige doperwt en peul | pois ridé, pois rond et mange-tout |
TP 7/2 rev. van 11.3.2015 | TP 7/2 rev. du 11.3.2015 |
Raphanus sativus L. | Raphanus sativus L. |
radijs, rammenas | radis, radis noir |
TP 64/2 rev. van 11.03.2015 | TP 64/2 rev. du 11.03.2015 |
Rheum rhabarbarum L. | Rheum rhabarbarum L. |
rabarber | rhubarbe |
TP 62/1 van 19.4.2016 | TP 62/1 du 19.4.2016 |
Scorzonera hispanica L. | Scorzonera hispanica L. |
schorseneer | scorsonère |
TP 116/1 van 11.03.2015 | TP 116/1 du 11.03.2015 |
Solanum lycopersicum L. | Solanum lycopersicum L. |
tomaat | tomate |
TP 44/4 rev. 2 van 19.4.2016 | TP 44/4 rev. 2 du 19.4.2016 |
Solanum lycopersicum L. x Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. | Solanum lycopersicum L. x Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. |
Spooner; Solanum lycopersicum L. x Solanum peruvianum (L.) Mill.; | Spooner; Solanum lycopersicum L. x Solanum peruvianum (L.) Mill.; |
Solanum lycopersicum L. x Solanum cheesmaniae (L. Ridley) Fosberg | Solanum lycopersicum L. x Solanum cheesmaniae (L. Ridley) Fosberg |
tomaatwortelstokken | porte-greffes de tomates |
TP 294/1 rev. van 19.4.2016 | TP 294/1 rev. du 19.4.2016 |
Solanum melongena L. | Solanum melongena L. |
aubergine | aubergine |
TP 117/1 van 13.3.2008 | TP 117/1 du 13.3.2008 |
Spinacia oleracea L. | Spinacia oleracea L. |
spinazie | épinard |
TP 55/5 rev. van 19.4.2016 | TP 55/5 rev. du 19.4.2016 |
Valerianella locusta (L.) Laterr. | Valerianella locusta (L.) Laterr. |
veldsla | mâche |
TP 75/2 van 21.3.2007 | TP 75/2 du 21.3.2007 |
Vicia faba L. (partim) | Vicia faba L. (partim) |
tuinboon | fève |
TP Broadbean/1 van 25.3.2004 | TP Broadbean/1 du 25.03.2004 |
Zea mays L. (partim) | Zea mays L. (partim) |
suikermaïs en pofmaïs | maïs doux et maïs à éclater |
TP 2/3 van 11.3.2010 | TP 2/3 du 11.3.2010 |
De tekst van de protocollen is opgenomen op de website van het | Le texte de ces protocoles peut être consulté sur le site internet de |
Communautair Bureau voor Plantenrassen (CBP) | l'Office communautaire des variétés végétales (OCVV) |
(www.cpvo.europa.eu/main/nl). | (www.cpvo.europa.eu/main/nl ). |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 8 mei | Vue pour être annexée à l'arrêté ministériel du 8 mai 2017 modifiant |
2017 tot wijziging van bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse | les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril |
Regering van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het | 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les |
onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich | conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés |
ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek. | des espèces de plantes agricoles et de légumes. |
Brussel, 8 mei 2017. | Bruxelles, le 8 mai 2017. |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 8 mei 2017 tot wijziging | Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 8 mai 2017 modifiant les annexes |
van bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 | Ire et II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 |
april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde | concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les |
rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet | conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés |
uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek | des espèces de plantes agricoles et de légumes |
Bijlage II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 | Annexe II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 |
betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van | concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les |
landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de | conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés |
minimumeisen voor dat onderzoek | des espèces de plantes agricoles et de légumes |
Bijlage II. Lijst van gewassen die moeten voldoen aan de UPOV-testrichtsnoeren | Annexe II. Liste des espèces devant être conformes aux principes |
Deze bijlage voorziet in de gedeeltelijke omzetting van | directeurs de l'UPOV pour les examens |
uitvoeringsrichtlijn (EU) 2016/1914 van de Commissie van 31 oktober | La présente annexe prévoit la transposition partielle de la directive |
2016 tot wijziging van de Richtlijnen 2003/90/EG en 2003/91/EG | d'exécution (UE) 2016/1914 de la Commission du 31 octobre 2016 |
houdende bepalingen ter uitvoering van artikel 7 van Richtlijn | modifiant les directives 2003/90/CE et 2003/91/CE établissant des |
2002/53/EG van de Raad, respectievelijk artikel 7 van Richtlijn | modalités d'application des articles 7 des directives du Conseil |
2002/55/EG van de Raad, met betrekking tot de kenmerken waartoe het | 2002/53/CE et 2002/55/CE en ce qui concerne les caractères minimaux à |
onderzoek van bepaalde rassen van landbouwgewassen en groentegewassen | prendre en compte et les conditions minimales à remplir lors de |
zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat | l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de |
onderzoek. | légumes. |
1° landbouwgewassen | 1° plantes agricoles |
Wetenschappelijke benaming | Nom scientifique |
Gewone naam | Nom commun |
UPOV-richtsnoer | Principe directeur de l'UPOV |
Agrostis canina L. | Agrostis canina L. |
moerasstruisgras/krui-pend struisgras | agrostide des chiens |
TG/30/6 van 12.10.1990 | TG/30/6 du 12.10.1990 |
Agrostis capillaris L. | Agrostis capillaris L. |
gewoon struisgras | agrostide commune |
TG/30/6 van 12.10.1990 | TG/30/6 du 12.10.1990 |
Agrostis gigantea Roth. | Agrostis gigantea Roth. |
hoog struisgras | agrostide géante |
TG/30/6 van 12.10.1990 | TG/30/6 du 12.10.1990 |
Agrostis stolonifera L. | Agrostis stolonifera L. |
fioringras/wit struisgras | agrostide stolonifère |
TG/30/6 van 12.10.1990 | TG/30/6 du 12.10.1990 |
Arachis hypogaea L. | Arachis hypogaea L. |
grondnoot/pinda | arachide |
TG/93/4 van 9.4.2014 | TG/93/4 du 09.04.2014 |
Beta vulgaris L. | Beta vulgaris L. |
voederbiet | betterave fourragère |
TG/150/3 van 4.11.1994 | TG/150/3 du 04.11.1994 |
Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs | Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs |
raapzaad | navette |
TG/185/3 van 17.4.2002 | TG/185/3 du 17.4.2002 |
Bromus catharticus Vahl | Bromus catharticus Vahl |
paardengras | brome cathartique |
TG/180/3 van 4.4.2001 | TG/180/3 du 4.4.2001 |
Bromus sitchensis Trin. | Bromus sitchensis Trin. |
alaskadravik | brome |
TG/180/3 van 4.4.2001 | TG/180/3 du 4.4.2001 |
Carthamus tinctorius L. | Carthamus tinctorius L. |
saffloer | carthame |
TG/134/3 van 12.10.1990 | TG/134/3 du 12.10.1990 |
Dactylis glomerata L. | Dactylis glomerata L. |
kropaar | dactyle |
TG/31/8 van 17.4.2002 | TG/31/8 du 17.4.2002 |
xFestulolium Asch. et Graebn. | xFestulolium Asch. et Graebn. |
hybriden die het gevolg zijn van de kruising van een soort van het | hybrides résultant du croisement d'une espèce du genre Festuca avec |
geslacht Festuca met een soort van het geslacht Lolium | une espèce du genre Lolium |
TG/243/1 van 9.4.2008 | TG/243/1 du 9.4.2008 |
Glycine max (L.) Merr. | Glycine max (L.) Merr. |
sojaboon | soja |
TG/80/6 van 1.4.1998 | TG/80/6 du 1.4.1998 |
Lotus corniculatus L. | Lotus corniculatus L. |
rolklaver | lotier (corniculé) |
TP 193/1 van 9.4.2008 | TP 193/1 du 9.4.2008 |
Lupinus albus L. | Lupinus albus L. |
witte lupine | lupin blanc |
TG/66/4 van 31.3.2004 | TG/66/4 du 31.3.2004 |
Lupinus angustifolius L. | Lupinus angustifolius L. |
blauwe lupine | lupin à feuilles étroites |
TG/66/4 van 31.3.2004 | TG/66/4 du 31.3.2004 |
Lupinus luteus L. | Lupinus luteus L. |
gele lupine | lupin jaune |
TG/66/4 van 31.3.2004 | TG/66/4 du 31.3.2004 |
Medicago sativa L. | Medicago sativa L. |
luzerne | luzerne |
TG/6/5 van 6.4.2005 | TG/6/5 du 6.4.2005 |
Medicago x varia T. Martyn | Medicago x varia T. Martyn |
bonte luzerne | luzerne bigarrée |
TG/6/5 van 6.4.2005 | TG/6/5 du 6.4.2005 |
Papaver somniferum L. | Papaver somniferum L. |
blauwmaanzaad | pavot |
TG/166/4 van 9.4.2014 | TG/166/4 du 9.4.2014 |
Phleum nodosum L. | Phleum nodosum L. |
klein timotheegras | fléole noueuse |
TG/34/6 van 7.11.1984 | TG/34/6 du 07.11.1994 |
Phleum pratense L. | Phleum pratense L. |
timotheegras | fléole |
TG/34/6 van 7.11.1984 | TG/34/6 du 07.11.1984 |
Poa pratensis L. | Poa pratensis L. |
veldbeemdgras | pâturin des prés |
TG/33/7 van 9.4.2014 | TG/33/7 du 9.4.2014 |
Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. | Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. |
bladrammenas | radis oléifère |
TG/178/3 van 4.4.2001 | TG/178/3 du 4.4.2001 |
Sinapis alba L. | Sinapis alba L. |
witte mosterd | moutarde blanche |
TG/179/3 van 4.4.2001 | TG/179/3 du 4.4.2001 |
Sorghum bicolor (L.) Moench | Sorghum bicolor (L.) Moench |
kafferkoren | sorgho |
TG/122/4 van 25.3.2015 | TG/122/4 du 25.3.2015 |
Sorghum sudanense (Piper) Staph | Sorghum sudanense (Piper) Staph |
soedangras | Sorgho du Soudan |
TG/122/4 van 25.3.2015 | TG/122/4 du 25.3.2015 |
Sorghum bicolor (L.) Moench x Sorghum sudanense (Piper) Staph | Sorghum bicolor (L.) Moench x Sorghum sudanense (Piper) Staph |
hybriden die het product zijn van de kruising van Sorghum bicolor en | hybrides résultant du croisement entre le Sorghum bicolor et le |
Sorghum sudanense | Sorghum sudanense |
TG/122/4 van 25.3.2015 | TG/122/4 du 25.3.2015 |
Trifolium pratense L. | Trifolium pratense L. |
rode klaver | trèfle violet |
TG/5/7 van 4.4.2001 | TG/5/7 du 4.4.2001 |
Trifolium repens L. | Trifolium repens L. |
witte klaver | trèfle blanc |
TG/38/7 van 9.4.2003 | TG/38/7 du 9.4.2003 |
Vicia faba L. | Vicia faba L. |
paardenboon/veldboon | féverole |
TG/8/6 van 17.4.2002 | TG/8/6 du 17.4.2002 |
2° groentegewassen | 2° légumes |
wetenschappelijke benaming | Nom scientifique |
gebruikelijke benaming | Nom commun |
UPOV-richtsnoer | Principe directeur de l'UPOV |
Brassica rapa L. | Brassica rapa L. |
meiraap/stoppelknol | navet |
TG/37/10 van 4.4.2001 | TG/37/10 du 4.4.2001 |
Cichorium intybus L. | Cichorium intybus L. |
bladcichorei | chicorée à larges feuilles/chicorée italienne |
TG/154/3 van 18.10.1996 | TG/154/3 du 18.10.1996 |
Cucurbita maxima x Cucurbita moschata | Cucurbita maxima x Cucurbita moschata |
interspecifieke hybriden van Cucurbita mssxima Duch. x Cucurbita | hybrides intraspécifiques de Cucurbita mssxima Duch. x Cucurbita |
moschata Duch. voor gebruik als entmateriaal | moschata Duch. pour l'utilisation comme porte-greffe pour un greffage |
TG/311/1 van 25.3.2015 | TG/311/1 du 25.3.2015 |
De tekst van deze richtsnoeren is opgenomen op de website van de | Le texte de ces principes directeurs peut être consulté sur le site |
Internationale Unie tot bescherming van kweekproducten (UPOV) | internet de l'Union internationale pour la protection des obtentions |
(www.upov.int/portal/index.html.en). | végétales (UPOV) (www.upov.int/portal/index.html.en). |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 8 mei | Vue pour être annexée à l'arrêté ministériel du 8 mai 2017 modifiant |
2017 tot wijziging van bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse | les annexes Ire et II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril |
Regering van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het | 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les |
onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich | conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés |
ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek. | des espèces de plantes agricoles et de légumes. |
Brussel, 8 mei 2017. | Bruxelles, le 8 mai 2017. |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |