← Terug naar "Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 28 oktober 1999 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden "
Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 28 oktober 1999 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden | Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 28 octobre 1999 portant émission de nouvelles valeurs postales |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
8 MEI 2001. - Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk | 8 MAI 2001. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal |
besluit van 28 oktober 1999 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden | du 28 octobre 1999 portant émission de nouvelles valeurs postales |
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties, | Participations publiques, |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 oktober 1999 houdende uitgifte | Vu l'arrêté royal du 28 octobre 1999 portant émission de nouvelles |
van nieuwe postwaarden, inzonderheid op artikel 1, | valeurs postales, notamment l'article 1er, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De gewone postzegel, ter waarde van 16 BEF 0,40 euro , met |
Article 1er.Le timbre-poste ordinaire, à la valeur de 16 BEF 0,40 |
de afbeelding van een vogel, de visdief, zal gedrukt worden in | euro , représentant un oiseau, le Sterne Pierregarin, sera imprimé en |
polychromie door middel van het rasterdiepdrukprocédé. | polychromie par le procédé de l'héliogravure. |
De voormelde postzegel zal voor frankering in binnenlandse dienst | Le timbre-poste susvisé pourra servir à l'affranchissement en service |
mogen worden gebruikt. | intérieur. |
Art. 2.De in artikel 1 vermelde postwaarde wordt bij voorrang en |
Art. 2.La valeur postale reprise à l'article 1er sera mise en vente |
uitsluitend verkocht tijdens de Filatelistische Wereldtentoonstelling | par priorité et exclusivement à l'exposition Philatélique mondiale |
« Belgica 2001 » op de Heizel vanaf 13 juni 2001 | "Belgica 2001" du Heyzel à partir du 13 juin 2001 |
- en vanaf 18 juni 2001 in alle postkantoren van het Rijk. | - et à partir du 18 juin 2001 dans tous les bureaux de poste du |
Art. 3.De oplage wordt bepaald volgens de behoeften van de dienst. |
Royaume. Art. 3.Le tirage correspondra aux besoins du service. |
Art. 4.De gedelegeerd bestuurder van De Post is met de uitvoering van |
Art. 4.L'Administrateur délégué de La Poste est chargé de l'exécution |
dit besluit belast. | du présent arrêté. |
Brussel, 8 mei 2001. | Bruxelles, le 8 mai 2001. |
R. DAEMS | R. DAEMS |