Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden en de voorzitter van elke afdeling van de Raad voor de Intellectuele Eigendom | Arrêté ministériel portant nomination des membres et du président de chaque section du Conseil de la Propriété intellectuelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 8 MAART 2023. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden en de voorzitter van elke afdeling van de Raad voor de Intellectuele Eigendom De Minister van Economie, Gelet op de Grondwet, artikel 108; | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 8 MARS 2023. - Arrêté ministériel portant nomination des membres et du président de chaque section du Conseil de la Propriété intellectuelle Le Ministre de l'Economie, Vu la Constitution, l'article 108 ; |
Gelet op de wet van 21 januari 1985 betreffende de specifieke | Vu la loi du 21 janvier 1985 relative à la représentation spécifique |
vertegenwoordiging van de middenstand in adviesorganen; | des classes moyennes dans certains organes consultatifs ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2004 houdende oprichting | Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2004 portant création d'un Conseil de |
van een Raad voor de Intellectuele Eigendom, artikel 3, tweede lid, | la propriété intellectuelle, l'article 3, alinéa 2, remplacé par |
vervangen bij het koninklijk besluit van 19 april 2014 en artikel 4, | l'arrêté royal du 19 avril 2014 et l'article 4, alinéa 1er, modifié |
eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april 2014 en | par l'arrêté royal du 19 avril 2014 et alinéa 2, inséré par l'arrête |
tweede lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 30 september | royal du 30 septembre 2020 ; |
2020; Gelet op de voordracht van 28 juni 2022 van het Instituut voor | Sur la proposition du 28 juin 2022 de l'Institut des mandataires en |
Octrooigemachtigden; | brevets ; |
Overwegende de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de | Considérant la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
adviserende bevoegdheid, | compétence d'avis, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden benoemd tot leden van de sectie van de industriële |
Article 1er.Sont nommés membres de la section de la propriété |
eigendom van de Raad voor de Intellectuele Eigendom: | industrielle du Conseil de la Propriété intellectuelle : |
1° als personen erkend voor hun juridische deskundigheid op het vlak | 1° en tant que personnes reconnues pour leur expertise juridique en |
van de industriële eigendom: | matière de propriété industrielle : |
mevrouwen: | mesdames : |
a) BUYDENS Mireille, advocate en universiteitsprofessor; | a) BUYDENS Mireille, avocate et professeure d'université ; |
b) HERREGODTS Els, raadsheer bij het Hof van beroep; | b) HERREGODTS Els, conseillère à la Cour d'appel ; |
c) MOTTET Annick, advocate; | c) MOTTET Annick, avocate ; |
d) PEDE Véronique, advocate; | d) PEDE Véronique, avocate ; |
e) VANPARYS Hilde, magistrate; | e) VANPARYS Hilde, magistrate ; |
f) WEYNANTS Liesbeth, advocate; | f) WEYNANTS Liesbeth, avocate ; |
de heren: | messieurs : |
a) CALLENS Pieter, advocaat; | a) CALLENS Pieter, avocat ; |
b) CASSIERS Vincent, advocaat en universiteitsprofessor; | b) CASSIERS Vincent, avocat et professeur d'université ; |
c) CORNU Emmanuel, advocaat; | c) CORNU Emmanuel, avocat ; |
d) de HARVEN Pierre-Yves, magistraat; | d) de HARVEN Pierre-Yves, magistrat ; |
e) de VISSCHER Fernand, advocaat en universiteitsprofessor; | e) de VISSCHER Fernand, avocat et professeur d'université ; |
f) GRANATA Samuel, magistraat; | f) GRANATA Samuel, magistrat ; |
g) ROOX Kristof, advocaat; | g) ROOX Kristof, avocat ; |
h) VANDERMEULEN Bruno, advocaat; | h) VANDERMEULEN Bruno, avocat ; |
i) VRINS Olivier, advocaat; | i) VRINS Olivier, avocat ; |
2° als vertegenwoordigers van de gemachtigden: | 2° en tant que représentants des mandataires : |
mevrouwen: | mesdames : |
a) COULON Ludivine; | a) COULON Ludivine ; |
b) JAEKEN Annemie; | b) JAEKEN Annemie ; |
c) VAN MALDEREN Joëlle; | c) VAN MALDEREN Joëlle ; |
de heren: | messieurs : |
a) CLERIX André; | a) CLERIX André ; |
b) DEBLED Thierry; | b) DEBLED Thierry ; |
c) LEYDER Francis; | c) LEYDER Francis ; |
d) MAZURELLE Jean; | d) MAZURELLE Jean ; |
e) VANHALST Koen; | e) VANHALST Koen ; |
3° als vertegenwoordigers van ondernemingen of van organisaties van | 3° en tant que représentants d'entreprises ou d'organisations |
ondernemingen: | d'entreprises : |
a) een vertegenwoordiger van VBO; | a) un représentant de la FEB ; |
b) een vertegenwoordiger van AGORIA; | b) un représentant d'AGORIA ; |
c) een vertegenwoordiger van UCM; | c) un représentant de l'UCM ; |
d) een vertegenwoordiger van UNIZO; | d) un représentant de UNIZO ; |
e) een vertegenwoordiger van PHARMA.BE; | e) un représentant de PHARMA.BE ; |
f) een vertegenwoordiger van ESSENSCIA; | f) un représentant d'ESSENSCIA ; |
4° als vertegenwoordigers van de regionale entiteiten die | 4° en tant que représentants des entités régionales chargées de la |
verantwoordelijk zijn voor het bevorderen van innovatie: | promotion de l'innovation : |
a) een vertegenwoordiger van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest; | a) un représentant de la Région de Bruxelles-Capitale ; |
b) een vertegenwoordiger van het Vlaamse Gewest; | b) un représentant de la Région flamande ; |
c) een vertegenwoordiger van het Waalse Gewest; | c) un représentant de la Région wallonne ; |
5° als vertegenwoordiger van organisaties van verbruikers: | 5° en tant que représentant des organisations des consommateurs : |
a) een vertegenwoordiger van BV-OECO. | a) un représentant de l'AB-REOC. |
Art. 2.Mevrouw Mireille BUYDENS wordt als voorzitster van de sectie |
Art. 2.Madame Mireille BUYDENS est désignée comme présidente de la |
van de industriële eigendom van de Raad voor de Intellectuele Eigendom | section de la propriété industrielle du Conseil de la Propriété |
aangewezen. | intellectuelle. |
Art. 3.Worden benoemd tot leden van de sectie van het auteursrecht en |
Art. 3.Sont nommés membres de la section du droit d'auteur et des |
de naburige rechten van de Raad voor de Intellectuele Eigendom, | droits voisins du Conseil de la Propriété intellectuelle, sous-section |
sub-sectie "Deskundigen": | « Experts » : |
mevrouwen: | mesdames : |
1° BRISON Fabienne, advocate en universiteitsprofessor; | 1° BRISON Fabienne, avocate et professeure d'université ; |
2° JANSSENS Marie-Christine, universiteitsprofessor; | 2° JANSSENS Marie-Christine, professeure d'université ; |
3° JOACHIMOWICZ Ariane, advocate; | 3° JOACHIMOWICZ Ariane, avocate ; |
de heren: | messieurs : |
1° BLOCKX Frédéric, magistraat; | 1° BLOCKX Frédéric, magistrat ; |
2° CABAY Julien, universiteitsprofessor; | 2° CABAY Julien, professeur d'université ; |
3° DEENE Joris, advocaat; | 3° DEENE Joris, avocat ; |
4° GOTZEN Frank, universiteitsprofessor; | 4° GOTZEN Frank, professeur d'université ; |
5° LEJEUNE Frédéric, advocaat; | 5° LEJEUNE Frédéric, avocat ; |
6° MICHAUX Benoît, advocaat en universiteitsprofessor; | 6° MICHAUX Benoît, avocat et professeur d'université ; |
7° VAN ASBROECK Benoît, advocaat; | 7° VAN ASBROECK Benoît, avocat ; |
8° VANBRABANT Bernard, advocaat en universiteitsprofessor; | 8° VANBRABANT Bernard, avocat et professeur d'université ; |
9° VANHEES Hendrik, universiteitsprofessor. | 9° VANHEES Hendrik, professeur d'université. |
Art. 4.Worden benoemd tot leden van de sectie van het auteursrecht en |
Art. 4.Sont nommés membres de la section du droit d'auteur et des |
de naburige rechten van de Raad voor de Intellectuele Eigendom, | droits voisins du Conseil de la Propriété intellectuelle, sous-section |
sub-sectie "Belanghebbenden": | « Milieux intéressés » : |
1° als vertegenwoordigers van de rechthebbenden: | 1° en tant que représentants des ayant droits : |
a) een vertegenwoordiger van BEA; | a) un représentant de BEA ; |
b) een vertegenwoordiger van DPG MEDIA; | b) un représentant de DPG MEDIA ; |
c) een vertegenwoordiger van PLAYRIGHT; | c) un représentant de PLAYRIGHT ; |
d) een vertegenwoordiger van REPROPRESS; | d) un représentant de REPROPRESS ; |
e) een vertegenwoordiger van SABAM; | e) un représentant de la SABAM ; |
f) een vertegenwoordiger van SACD; | f) un représentant de SACD ; |
g) een vertegenwoordiger van SAJ-JAM; | g) un représentant de SAJ-JAM ; |
h) een vertegenwoordiger van VOFTP; | h) un représentant de VOFTP ; |
2° als vertegenwoordigers van gebruikersorganisaties: | 2° en tant que représentants des organisations d'utilisateurs : |
a) een vertegenwoordiger van AGORIA; | a) un représentant d'AGORIA ; |
b) een vertegenwoordiger van de gebruikersgroep "FARO, Vlaams | b) un représentant du groupe d'utilisateurs « FARO, Vlaams steunpunt |
steunpunt voor cultureel erfgoed"; | voor cultureel erfgoed » ; |
c) een vertegenwoordiger van VBO; | c) un représentant de la FEB ; |
d) een vertegenwoordiger van PROXIMUS; | d) un représentant de PROXIMUS ; |
e) een vertegenwoordiger van TELENET; | e) un représentant de TELENET ; |
f) een vertegenwoordiger van UCM; | f) un représentant de l'UCM ; |
g) een vertegenwoordiger van UNIZO; | g) un représentant d'UNIZO ; |
h) een vertegenwoordiger van VRT; | h) un représentant de la VRT ; |
3° als vertegenwoordigers van de gemeenschappen: | 3° en tant que représentants des Communautés : |
a) een vertegenwoordiger van de Vlaamse gemeenschap; | a) un représentant de la Communauté flamande ; |
b) een vertegenwoordiger van de Federatie Wallonië-Brussel; | b) un représentant de la Fédération Wallonie-Bruxelles ; |
c) een vertegenwoordiger van de Duitstalige gemeenschap; | c) un représentant de la Communauté germanophone ; |
4° als vertegenwoordigers van organisaties van verbruikers: | 4° en tant que représentants des organisations de consommateurs : |
a) een vertegenwoordiger van BV-OECO; | a) un représentant de l'AB-REOC ; |
b) een vertegenwoordiger van Belgische Verbuikersunie Test-Aankoop. | b) un représentant de l'Association Belge des Consommateurs Test-Achats. |
Art. 5.Mevrouw Marie-Christine JANSSENS wordt als voorzitster van de |
Art. 5.Madame Marie-Christine JANSSENS est désignée comme présidente |
sectie van het auteursrecht en de naburige rechten van de Raad voor de | de la section du droit d'auteur et des droits voisins du Conseil de la |
Intellectuele Eigendom aangewezen. | Propriété intellectuelle. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2023. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2023. |
Brussel, 8 maart 2023. | Bruxelles, le 8 mars 2023. |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |