Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 08/03/2023
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden en de voorzitter van elke afdeling van de Raad voor de Intellectuele Eigendom "
Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden en de voorzitter van elke afdeling van de Raad voor de Intellectuele Eigendom Arrêté ministériel portant nomination des membres et du président de chaque section du Conseil de la Propriété intellectuelle
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 8 MAART 2023. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden en de voorzitter van elke afdeling van de Raad voor de Intellectuele Eigendom De Minister van Economie, Gelet op de Grondwet, artikel 108; SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 8 MARS 2023. - Arrêté ministériel portant nomination des membres et du président de chaque section du Conseil de la Propriété intellectuelle Le Ministre de l'Economie, Vu la Constitution, l'article 108 ;
Gelet op de wet van 21 januari 1985 betreffende de specifieke Vu la loi du 21 janvier 1985 relative à la représentation spécifique
vertegenwoordiging van de middenstand in adviesorganen; des classes moyennes dans certains organes consultatifs ;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2004 houdende oprichting Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2004 portant création d'un Conseil de
van een Raad voor de Intellectuele Eigendom, artikel 3, tweede lid, la propriété intellectuelle, l'article 3, alinéa 2, remplacé par
vervangen bij het koninklijk besluit van 19 april 2014 en artikel 4, l'arrêté royal du 19 avril 2014 et l'article 4, alinéa 1er, modifié
eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april 2014 en par l'arrêté royal du 19 avril 2014 et alinéa 2, inséré par l'arrête
tweede lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 30 september royal du 30 septembre 2020 ;
2020; Gelet op de voordracht van 28 juni 2022 van het Instituut voor Sur la proposition du 28 juin 2022 de l'Institut des mandataires en
Octrooigemachtigden; brevets ;
Overwegende de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de Considérant la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une
adviserende bevoegdheid, compétence d'avis,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Worden benoemd tot leden van de sectie van de industriële

Article 1er.Sont nommés membres de la section de la propriété

eigendom van de Raad voor de Intellectuele Eigendom: industrielle du Conseil de la Propriété intellectuelle :
1° als personen erkend voor hun juridische deskundigheid op het vlak 1° en tant que personnes reconnues pour leur expertise juridique en
van de industriële eigendom: matière de propriété industrielle :
mevrouwen: mesdames :
a) BUYDENS Mireille, advocate en universiteitsprofessor; a) BUYDENS Mireille, avocate et professeure d'université ;
b) HERREGODTS Els, raadsheer bij het Hof van beroep; b) HERREGODTS Els, conseillère à la Cour d'appel ;
c) MOTTET Annick, advocate; c) MOTTET Annick, avocate ;
d) PEDE Véronique, advocate; d) PEDE Véronique, avocate ;
e) VANPARYS Hilde, magistrate; e) VANPARYS Hilde, magistrate ;
f) WEYNANTS Liesbeth, advocate; f) WEYNANTS Liesbeth, avocate ;
de heren: messieurs :
a) CALLENS Pieter, advocaat; a) CALLENS Pieter, avocat ;
b) CASSIERS Vincent, advocaat en universiteitsprofessor; b) CASSIERS Vincent, avocat et professeur d'université ;
c) CORNU Emmanuel, advocaat; c) CORNU Emmanuel, avocat ;
d) de HARVEN Pierre-Yves, magistraat; d) de HARVEN Pierre-Yves, magistrat ;
e) de VISSCHER Fernand, advocaat en universiteitsprofessor; e) de VISSCHER Fernand, avocat et professeur d'université ;
f) GRANATA Samuel, magistraat; f) GRANATA Samuel, magistrat ;
g) ROOX Kristof, advocaat; g) ROOX Kristof, avocat ;
h) VANDERMEULEN Bruno, advocaat; h) VANDERMEULEN Bruno, avocat ;
i) VRINS Olivier, advocaat; i) VRINS Olivier, avocat ;
2° als vertegenwoordigers van de gemachtigden: 2° en tant que représentants des mandataires :
mevrouwen: mesdames :
a) COULON Ludivine; a) COULON Ludivine ;
b) JAEKEN Annemie; b) JAEKEN Annemie ;
c) VAN MALDEREN Joëlle; c) VAN MALDEREN Joëlle ;
de heren: messieurs :
a) CLERIX André; a) CLERIX André ;
b) DEBLED Thierry; b) DEBLED Thierry ;
c) LEYDER Francis; c) LEYDER Francis ;
d) MAZURELLE Jean; d) MAZURELLE Jean ;
e) VANHALST Koen; e) VANHALST Koen ;
3° als vertegenwoordigers van ondernemingen of van organisaties van 3° en tant que représentants d'entreprises ou d'organisations
ondernemingen: d'entreprises :
a) een vertegenwoordiger van VBO; a) un représentant de la FEB ;
b) een vertegenwoordiger van AGORIA; b) un représentant d'AGORIA ;
c) een vertegenwoordiger van UCM; c) un représentant de l'UCM ;
d) een vertegenwoordiger van UNIZO; d) un représentant de UNIZO ;
e) een vertegenwoordiger van PHARMA.BE; e) un représentant de PHARMA.BE ;
f) een vertegenwoordiger van ESSENSCIA; f) un représentant d'ESSENSCIA ;
4° als vertegenwoordigers van de regionale entiteiten die 4° en tant que représentants des entités régionales chargées de la
verantwoordelijk zijn voor het bevorderen van innovatie: promotion de l'innovation :
a) een vertegenwoordiger van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest; a) un représentant de la Région de Bruxelles-Capitale ;
b) een vertegenwoordiger van het Vlaamse Gewest; b) un représentant de la Région flamande ;
c) een vertegenwoordiger van het Waalse Gewest; c) un représentant de la Région wallonne ;
5° als vertegenwoordiger van organisaties van verbruikers: 5° en tant que représentant des organisations des consommateurs :
a) een vertegenwoordiger van BV-OECO. a) un représentant de l'AB-REOC.

Art. 2.Mevrouw Mireille BUYDENS wordt als voorzitster van de sectie

Art. 2.Madame Mireille BUYDENS est désignée comme présidente de la

van de industriële eigendom van de Raad voor de Intellectuele Eigendom section de la propriété industrielle du Conseil de la Propriété
aangewezen. intellectuelle.

Art. 3.Worden benoemd tot leden van de sectie van het auteursrecht en

Art. 3.Sont nommés membres de la section du droit d'auteur et des

de naburige rechten van de Raad voor de Intellectuele Eigendom, droits voisins du Conseil de la Propriété intellectuelle, sous-section
sub-sectie "Deskundigen": « Experts » :
mevrouwen: mesdames :
1° BRISON Fabienne, advocate en universiteitsprofessor; 1° BRISON Fabienne, avocate et professeure d'université ;
2° JANSSENS Marie-Christine, universiteitsprofessor; 2° JANSSENS Marie-Christine, professeure d'université ;
3° JOACHIMOWICZ Ariane, advocate; 3° JOACHIMOWICZ Ariane, avocate ;
de heren: messieurs :
1° BLOCKX Frédéric, magistraat; 1° BLOCKX Frédéric, magistrat ;
2° CABAY Julien, universiteitsprofessor; 2° CABAY Julien, professeur d'université ;
3° DEENE Joris, advocaat; 3° DEENE Joris, avocat ;
4° GOTZEN Frank, universiteitsprofessor; 4° GOTZEN Frank, professeur d'université ;
5° LEJEUNE Frédéric, advocaat; 5° LEJEUNE Frédéric, avocat ;
6° MICHAUX Benoît, advocaat en universiteitsprofessor; 6° MICHAUX Benoît, avocat et professeur d'université ;
7° VAN ASBROECK Benoît, advocaat; 7° VAN ASBROECK Benoît, avocat ;
8° VANBRABANT Bernard, advocaat en universiteitsprofessor; 8° VANBRABANT Bernard, avocat et professeur d'université ;
9° VANHEES Hendrik, universiteitsprofessor. 9° VANHEES Hendrik, professeur d'université.

Art. 4.Worden benoemd tot leden van de sectie van het auteursrecht en

Art. 4.Sont nommés membres de la section du droit d'auteur et des

de naburige rechten van de Raad voor de Intellectuele Eigendom, droits voisins du Conseil de la Propriété intellectuelle, sous-section
sub-sectie "Belanghebbenden": « Milieux intéressés » :
1° als vertegenwoordigers van de rechthebbenden: 1° en tant que représentants des ayant droits :
a) een vertegenwoordiger van BEA; a) un représentant de BEA ;
b) een vertegenwoordiger van DPG MEDIA; b) un représentant de DPG MEDIA ;
c) een vertegenwoordiger van PLAYRIGHT; c) un représentant de PLAYRIGHT ;
d) een vertegenwoordiger van REPROPRESS; d) un représentant de REPROPRESS ;
e) een vertegenwoordiger van SABAM; e) un représentant de la SABAM ;
f) een vertegenwoordiger van SACD; f) un représentant de SACD ;
g) een vertegenwoordiger van SAJ-JAM; g) un représentant de SAJ-JAM ;
h) een vertegenwoordiger van VOFTP; h) un représentant de VOFTP ;
2° als vertegenwoordigers van gebruikersorganisaties: 2° en tant que représentants des organisations d'utilisateurs :
a) een vertegenwoordiger van AGORIA; a) un représentant d'AGORIA ;
b) een vertegenwoordiger van de gebruikersgroep "FARO, Vlaams b) un représentant du groupe d'utilisateurs « FARO, Vlaams steunpunt
steunpunt voor cultureel erfgoed"; voor cultureel erfgoed » ;
c) een vertegenwoordiger van VBO; c) un représentant de la FEB ;
d) een vertegenwoordiger van PROXIMUS; d) un représentant de PROXIMUS ;
e) een vertegenwoordiger van TELENET; e) un représentant de TELENET ;
f) een vertegenwoordiger van UCM; f) un représentant de l'UCM ;
g) een vertegenwoordiger van UNIZO; g) un représentant d'UNIZO ;
h) een vertegenwoordiger van VRT; h) un représentant de la VRT ;
3° als vertegenwoordigers van de gemeenschappen: 3° en tant que représentants des Communautés :
a) een vertegenwoordiger van de Vlaamse gemeenschap; a) un représentant de la Communauté flamande ;
b) een vertegenwoordiger van de Federatie Wallonië-Brussel; b) un représentant de la Fédération Wallonie-Bruxelles ;
c) een vertegenwoordiger van de Duitstalige gemeenschap; c) un représentant de la Communauté germanophone ;
4° als vertegenwoordigers van organisaties van verbruikers: 4° en tant que représentants des organisations de consommateurs :
a) een vertegenwoordiger van BV-OECO; a) un représentant de l'AB-REOC ;
b) een vertegenwoordiger van Belgische Verbuikersunie Test-Aankoop. b) un représentant de l'Association Belge des Consommateurs Test-Achats.

Art. 5.Mevrouw Marie-Christine JANSSENS wordt als voorzitster van de

Art. 5.Madame Marie-Christine JANSSENS est désignée comme présidente

sectie van het auteursrecht en de naburige rechten van de Raad voor de de la section du droit d'auteur et des droits voisins du Conseil de la
Intellectuele Eigendom aangewezen. Propriété intellectuelle.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2023.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2023.

Brussel, 8 maart 2023. Bruxelles, le 8 mars 2023.
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^