← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 april 2007 betreffende de bestrijding van Salmonella bij pluimvee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 april 2007 betreffende de bestrijding van Salmonella bij pluimvee | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 avril 2007 relatif à la lutte contre les salmonelles chez les volailles |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 8 MAART 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 april 2007 betreffende de bestrijding van Salmonella bij pluimvee De Minister van Landbouw, Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, de artikels 8 en 18 en op het artikel 29, gewijzigd door het koninklijk besluit van 22 februari 2001; | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 8 MARS 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 avril 2007 relatif à la lutte contre les salmonelles chez les volailles La Ministre de l'Agriculture, Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, les articles 8 et 18 et l'article 29, modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles |
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal | effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen, artikel 3, § 5; | alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, l'article 3, § 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif à la lutte contre les |
bestrijding van Salmonella bij pluimvee, gewijzigd door het koninklijk | Salmonelles chez les volailles, modifié par l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 januari 2010, artikelen 2 en 17, § 6; | janvier 2010, les articles 2 et 17, § 6; |
Overwegende Verordening (EG) nr. 2160/2003 van het Europees Parlement | Considérant le Règlement (CE) n° 2160/2003 du Parlement européen et du |
en de Raad van 17 november 2003 inzake de bestrijding van Salmonella | Conseil du 17 novembre 2003 sur le contrôle des salmonelles et |
en andere specifiek door voedsel overgedragen zoönoseverwekkers, | d'autres agents zoonotiques spécifiques présents dans la chaîne |
gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1003/2005; | alimentaire, modifié par le Règlement (CE) n° 1003/2005; |
Overwegende Verordening (EG) nr. 1003/2005 van de Commissie van 30 | Considérant le Règlement (CE) n° 1003/2005 de la Commission du 30 juin |
juni 2005 ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 2160/2003 van het | 2005 portant application du Règlement (CE) n° 2160/2003 du Parlement |
Europees Parlement en de Raad wat betreft een communautaire | européen et du Conseil en ce qui concerne la fixation d'un objectif |
doelstelling voor het verminderen van de prevalentie van bepaalde | communautaire de réduction de la prévalence de certains sérotypes de |
serotypen Salmonella bij vermeerderingskoppels van Gallus gallus en | salmonelles dans les cheptels reproducteurs de Gallus gallus et |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2160/2003, gewijzigd bij | portant modification du Règlement (CE) n° 2160/2003, modifié par le |
Verordening (EG) nr. 1168/2006; | Règlement (CE) n° 1168/2006; |
Overwegende Verordening (EG) nr. 646/2007 van de Commissie van 12 juni | Considérant le Règlement (CE) n° 646/2007 de la Commission du 12 juin |
2007 ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 2160/2003 van het | 2007 portant application du Règlement (CE) n° 2160/2003 du Parlement |
Europees Parlement en de Raad wat betreft een communautaire | européen et du Conseil en ce qui concerne la fixation d'un objectif |
doelstelling voor het verminderen van de prevalentie van Salmonella | communautaire de réduction de la prévalence de Salmonella Enteritidis |
Enteritidis en Salmonella Typhimurium bij slachtkuikens en tot | et Salmonella Typhimurium chez les poulets de chair, et abrogeant le |
intrekking van Verordening (EG) nr. 1091/2005; | règlement (CE) n° 1091/2005; |
Overwegende Verordening (EG) nr. 584/2008 van de Commissie van 20 juni | Considérant le Règlement (CE) n° 584/2008 de la Commission du 20 juin |
2008 ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 2160/2003 van het | 2008 portant application du Règlement (CE) n° 2160/2003 du Parlement |
Europees Parlement en de Raad wat betreft een communautaire | européen et du Conseil en ce qui concerne la fixation d'un objectif |
doelstelling voor het verminderen van de prevalentie van Salmonella | communautaire de réduction de la prévalence de Salmonella Enteritidis |
Enteritidis en Salmonella Typhimurium bij kalkoenen. | et Salmonella Typhimurium chez les dindes; |
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
overheid op 5 maart 2009; | fédérale du 5 mars 2009; |
Gelet op het advies 47.230/3 van de Raad van State, gegeven op 13 | Vu l'avis 47.230/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 octobre 2009, en |
oktober 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 27 april 2007 |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté ministériel du 27 avril 2007 |
betreffende de bestrijding van Salmonella bij pluimvee worden volgende | relatif à la lutte contre les salmonelles chez les volailles, les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° punt b) wordt opgeheven; | 1° le point b) est supprimé; |
2° c) wordt vervangen als volgt : | 2° le point c) est remplacé comme suit : |
« c) voor leghennen, braadkippen en vanaf 1 januari 2010 voor | « c) pour les poules pondeuses, les poulets de chair et, à partir du 1er |
janvier 2010, pour les dindes d'engraissement, les sérotypes | |
vleeskalkoenen de serotypes Salmonella enterica serovar Enteritidis en | Salmonella enterica serovar Enteritidis et Salmonella enterica serovar |
Salmonella enterica serovar Typhimurium. ». | Typhimurium. ». |
Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen |
Art. 2.A l'article 5 du même arrêté les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
1° § 1 wordt vervangen als volgt : | 1° Le § 1er est remplacé comme suit : |
« § 1. De bacteriologische detectie wordt uitgevoerd volgens volgende | « § 1er. La détection bactériologique est réalisée selon la méthode |
methode : ISO 6579 :2002/Amd 1 :2007, bijlage D : Opsporing van | suivante : ISO 6579 :2002/Amd 1 :2007, Annexe D : Recherche des |
Salmonella spp. in dierlijke fecaliën en in omgevingmonsters van de | Salmonella spp. dans les matières fécales des animaux et dans des |
primaire productiefase. »; | échantillons environnementaux au stade de la production primaire.« ; |
2° § 3 wordt vervangen als volgt : | 2° Le § 3 est remplacé comme suit : |
« § 3. Indien Salmonella gedetecteerd wordt in een laboratorium dat | « § 3. Lorsque la présence de salmonelles est détectée dans un |
niet erkend is door het Agentschap voor het uitvoeren van de | laboratoire qui n'est pas agréé par l'Agence pour la réalisation du |
serotypering, wordt per positief monster een isolaat doorgestuurd naar | sérotypage, par échantillon positif, un isolat est transmis à un |
een laboratorium dat wel door het Agentschap erkend is voor | laboratoire qui est bien agréé par l'Agence pour la réalisation du |
serotypering. ». | sérotypage. » . |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen |
Art. 3.A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
1° In § 1 wordt het woord « volledige » ingevoegd tussen de woorden « | 1° Au § 1er, le mot « complets » est inséré entre les mots « des |
op de hoogte van de » en de woorden « resultaten van »; | résultats » et les mots « des analyses »; |
2° In § 2 worden de woorden « bij leghennen of fokpluimvee, » | 2° Au § 2, les mots « chez les poules pondeuses ou les volailles |
ingevoegd tussen de woorden « serotypes Salmonella » en de woorden « , | reproductrices, » sont insérés entre les mots « à combattre » et les |
rechtstreeks en enkel ». | mots « sont signalés ». |
Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de woorden « DGZ en |
Art. 4.A l'article 7 du même arrêté, les mots « la DGZ ou à l'ARSIA » |
ARSIA » vervangen door de woorden « de vereniging » en in de | |
Nederlandstalige versie wordt het woord « wordt » vervangen door het | sont remplacés par les mots « l'association » et dans la version |
woord « worden ». | néerlandaise le mot « wordt » est remplacé par le mot « worden ». |
Brussel, 8 maart 2010. | Bruxelles, le 8 mars 2010. |
S. LARUELLE | S. LARUELLE |