← Terug naar "Ministerieel besluit houdende vaststelling van de vergoeding van de controlelaboratoria "
Ministerieel besluit houdende vaststelling van de vergoeding van de controlelaboratoria | Arrêté ministériel fixant l'allocation des laboratoires de contrôle |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 8 MAART 1999. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de vergoeding van de controlelaboratoria De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, Gelet op het decreet van 27 maart 1991, inzake medisch verantwoorde | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 8 MARS 1999. - Arrêté ministériel fixant l'allocation des laboratoires de contrôle Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de la Santé, Vu le décret du 27 mars 1991 en matière de la pratique du sport dans |
sportbeoefening, gewijzigd bij het decreet van 20 december 1996; | le respect des impératifs de santé, modifié par le décret du 20 décembre 1996; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 oktober 1991 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 1991 portant |
houdende uitvoering van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch | exécution du décret du 27 mars 1991 en matière de la pratique du sport |
verantwoorde sportbeoefening, inzonderheid op artikel 62; | dans le respect des impératifs de santé, notamment l'article 62; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 | Vu l'arrêté du gouvernement flamand du 19 décembre 1997 fixant les |
houdende bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse | compétences des membres du Gouvernement flamand modifié par l'arrêté |
regering gewijzigd door het besluit van 28 september 1998; | du Gouvernement flamand du 28 septembre 1998; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën d.d. 11 februari 1999, | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 11 février 1999, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De erkende controlelaboratoria die door de Vlaamse minister |
Article 1er.Les laboratoires de contrôle agréés qui sont désignés par |
bevoegd voor het gezondheidsbeleid worden aangeduid voor de analyse | le Ministre flamand chargé de la politique de la santé en vue de |
van monsters ontvangen ten laste van de begroting van de Vlaamse | l'analyse des échantillons reçoivent une allocation à charge du budget |
Gemeenschap, een vergoeding van 6.000,-BEF. per A-monster, voor een | de la Communauté flamande de 6.000,- FB par échantillon A pour |
analyse van minstens drie groepen. | l'analyse d'au moins 3 groupes. |
Art. 2.De vergoeding vermeld in artikel 1 kan jaarlijks worden |
Art. 2.L'allocation mentionnée à l'article 1er peut être annuellement |
verhoogd volgens volgende procedure : | majorée suivant la procédure suivante : |
[(75 % max. subsidie jaar x - 1) gezondheidsindex jaar x (op 1 | [(75 % max. subvention annuelle x - 1) index de santé année x (au 1 |
jan)/gezondheidsindex jaar x-1 (op 1 jan)] +25% v/d max.sub jaar x-1 | janvier)/index de santé année x-1 (au 1 janvier)] +25% de la subvention max. année x-1 |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Brussel, 8 maart 1999. | Bruxelles, le 8 mars 1999. |
Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER | Mme W. DEMEESTER-DE MEYER |