← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 maart 2008 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 oktober 2007 betreffende de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen en de gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 maart 2008 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 oktober 2007 betreffende de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen en de gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 mars 2008 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 octobre 2007 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires et aux spécialités traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées alimentaires |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 8 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 maart 2008 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 oktober 2007 betreffende de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen en de gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, Gelet op het decreet van 23 december 2005 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2006, artikel 25; | AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 8 JUIN 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 mars 2008 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 octobre 2007 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires et aux spécialités traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées alimentaires Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, Vu le décret du 23 décembre 2005 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2006, article 25; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 oktober 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 octobre 2007 relatif à la |
betreffende de bescherming van geografische aanduidingen en | protection des indications géographiques et des appellations d'origine |
oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen en de | des produits agricoles et des denrées alimentaires et aux spécialités |
gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en | traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées |
levensmiddelen, artikel 1, 1° en artikel 6; | alimentaires, articles 1, 1° et 6; |
Gelet op het ministerieel besluit van 7 maart 2008 tot uitvoering van | Vu l'arrêté ministériel du 7 mars 2008 portant exécution de l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 19 oktober 2007 betreffende de | du Gouvernement flamand du 19 octobre 2007 relatif à la protection des |
bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van | indications géographiques et des appellations d'origine des produits |
landbouwproducten en levensmiddelen en de gegarandeerde traditionele | agricoles et des denrées alimentaires et aux spécialités |
specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen; | traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 maart 2012; | alimentaires; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 28 mars 2012; |
Gelet op advies 51.258/3 van de Raad van State, gegeven op 2 mei 2012, | Vu l'avis 51.258/3 du Conseil d'Etat, donné le 2 mai 2012, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 13 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 13 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 7 maart 2008 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 7 mars 2008 |
tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 oktober | portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 octobre |
2007 betreffende de bescherming van geografische aanduidingen en | 2007 relatif à la protection des indications géographiques et des |
oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen en de | appellations d'origine des produits agricoles et des denrées |
gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en | alimentaires et aux attestations de spécificité des produits agricoles |
levensmiddelen worden de woorden « onder het besluit » vervangen door | et des denrées alimentaires, les mots « par arrêté » sont remplacés |
de woorden « onder het besluit van 19 oktober 2007 ». | par les mots « par l'arrêté du 19 octobre 2007 ». |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
: « Art. 2.De bevoegde entiteit, vermeld in artikel 1, 1°, van het |
« Art. 2.L'entité compétente, visée à l'article 1er, 1°, de l'arrêté |
besluit van 19 oktober 2007 en vermeld in dit besluit, is het | du 19 octobre 2007 et visée au présent arrêté, est le Département de |
Departement Landbouw en Visserij. Het hoofd van het departement kan | l'Agriculture et de la Pêche. Le chef du département peut désigner une |
een afdeling van het departement aanwijzen als bevoegde entiteit. ». | division du département comme entité compétente. » |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : | 1° l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit : |
« La commission consultative, visée à l'article 1er, 9° de l'arrêté du | |
« De adviescommissie, vermeld in artikel 1, 9°, van het besluit van 19 | 19 octobre 2007, est composée de cinq membres à voix délibérative. »; |
oktober 2007, bestaat uit vijf stemgerechtigde leden. »; | |
2° in het tweede lid, punt 3°, worden de woorden « de afdeling | 2° au deuxième alinéa, point 3°, les mots « de la Division de |
Duurzame Landbouwontwikkeling van » opgeheven; | Développement agricole durable » sont abrogés; |
3° in het tweede lid wordt punt 4° opgeheven; | 3° au deuxième alinéa, le point 4° est abrogé; |
4° in het vierde lid worden de woorden « het tweede lid, 2°, 3° en 4° | 4° au quatrième alinéa, les mots « à l'alinéa deux, 2°, 3° et 4° » |
» vervangen door de woorden « het tweede lid, 2° en 3° »; | sont remplacés par les mots les mots « à l'alinéa deux, 2° et 3° »; |
5° in het vierde lid worden de woorden « De afdeling Duurzame | 5° au quatrième alinéa, les mots « La Division de Développement |
Landbouwontwikkeling » vervangen door de woorden « Het Departement | durable » sont remplacés par les mots « Le Département de |
Landbouw en Visserij ». | l'Agriculture et de la Pêche ». |
Brussel, 8 juni 2012. | Bruxelles, le 8 juin 2012. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |