Ministerieel besluit houdende de rapportering inzake de uitbreiding van het toepassingsgebied in het kader van het Europese emissiehandelsysteem | Arrêté ministériel portant le rapportage concernant l'extension du champ d'application dans le cadre du système communautaire d'échange de quotas |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Leefmilieu, Natuur en Energie 8 JUNI 2010. - Ministerieel besluit houdende de rapportering inzake de uitbreiding van het toepassingsgebied in het kader van het Europese emissiehandelsysteem De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | AUTORITE FLAMANDE Environnement, Nature et Energie 8 JUIN 2010. - Arrêté ministériel portant le rapportage concernant l'extension du champ d'application dans le cadre du système communautaire d'échange de quotas La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
Gelet op het decreet van 2 april 2004 tot vermindering van de uitstoot | Vu le décret du 2 avril 2004 portant réduction des émissions de gaz à |
van broeikasgassen in het Vlaamse Gewest door het bevorderen van het | effet de serre en Région flamande par la promotion de l'utilisation |
rationeel energiegebruik, en het gebruik van hernieuwbare | rationnelle de l'énergie, l'utilisation de sources d'énergie |
energiebronnen en de toepassing van flexibiliteitsmechanismen uit het | renouvelables et l'application des mécanismes de flexibilité prévus |
Protocol van Kyoto, het laatst gewijzigd bij het decreet van 8 mei | par le Protocole de Kyoto, modifié en dernier lieu par le décret du 8 |
2009, artikel 20, § 2; | mai 2009, article 20, § 2; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2007 relatif à |
inzake verhandelbare emissierechten voor broeikasgassen, het laatst | l'échange de quotas de gaz à effet de serre, modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 september | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 septembre 2009, article 7/1, |
2009, artikel 7/1, § 1; | § 1er; |
Gelet op advies 47.729/3 van de Raad van State, gegeven op 2 februari | Vu l'avis 47.729/3 du Conseil d'Etat, donné le 2 février 2010, en |
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
Article 1er.Le présent arrêté prévoit la transposition partielle de |
Richtlijn 2009/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 | la Directive 2009/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 |
april 2009 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde de regeling | avril 2009 modifiant la Directive 2003/87/CE afin d'améliorer et |
voor de handel in broeikasgasemissierechten van de Gemeenschap te | d'élargir le système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de |
verbeteren en uit te breiden, met name artikel 9bis, § 2. | serre de la Communauté, notamment l'article 9bis, § 2. |
Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1°besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2007 : het besluit | 1° arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2007 : l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 7 december 2007 inzake verhandelbare | Gouvernement flamand du 7 décembre 2007 relatif à l'échange de quotas |
emissierechten voor broeikasgassen, het laatst gewijzigd bij het | de gaz à effet de serre, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 4 september 2009; | Gouvernement flamand du 4 septembre 2009; |
2° rapport : het rapport, vermeld in artikel 7/1, § 1 van het besluit | 2° rapport : le rapport, visé à l'article 7/1, § 1er, de l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 7 december 2007; | Gouvernement flamand du 7 décembre 2007; |
3° activiteit : een activiteit waarvoor de emissies van broeikasgassen | 3° activité : une activité pour laquelle les émissions de gaz à effet |
gerapporteerd worden in het rapport. | de serre sont mentionnées dans le rapport. |
Art. 3.§ 1. De exploitant, vermeld in artikel 7/1, § 1, van het |
Art. 3.§ 1er. L'exploitant, visé à l'article 7/1, § 1er, de l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2007, neemt in het | du Gouvernement flamand du 7 décembre 2007, reprend dans le rapport |
rapport de toepasselijke emissies van broeikasgassen op voor de | les émissions applicables de gaz à effet de serre pour les années |
kalenderjaren 2005, 2006, 2007 en 2008. | calendaires 2005, 2006, 2007 et 2008. |
§ 2. Indien de activiteit opgestart is na 1 januari 2005 neemt de | § 2. Si l'activité a démarré après le 1er janvier 2005, l'exploitant |
exploitant, vermeld in artikel 7/1, § 1, van het besluit van de | |
Vlaamse Regering van 7 december 2007, in het rapport de toepasselijke | visé à l'article 7/1, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
emissies van broeikasgassen op vanaf het moment van opstart tot en met | décembre 2007, reprend dans le rapport les émissions applicables de |
31 december 2008. | gaz à effet de serre à partir du moment du démarrage jusqu'au 31 |
décembre 2008 inclus. | |
Art. 4.De exploitant, vermeld in artikel 7/1, § 1, van het besluit |
Art. 4.L'exploitant, visé à l'article 7/1, § 1er, de l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 7 december 2007, bezorgt het rapport | Gouvernement flamand du 7 décembre 2007, transmet le rapport au plus |
uiterlijk op 31 maart 2010 aan het verificatiebureau, zowel door een | tard le 31 mars 2010 au bureau de vérification, tant au moyen d'une |
betekening, als een exemplaar in digitale vorm op een elektronische | notification qu'au moyen d'un exemplaire sous forme numérique sur |
support électronique. La version sur papier contient une lettre signée | |
drager. De papieren versie bevat een door de exploitant, vermeld in | par l'exploitant, visé à l'article 7/1, § 1er, de l'arrêté du |
artikel 7/1, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 | Gouvernement flamand du 7 décembre 2007, dans laquelle il déclare que |
december 2007, ondertekende brief waarin hij verklaart dat de digitaal | les données fournies par voie numérique correspondent entièrement à la |
verstrekte gegevens volledig overeenstemmen met de schriftelijke | |
versie. | version écrite. |
Art. 5.Het rapport bevat ten minste de volgende elementen : |
Art. 5.Le rapport contient au moins les éléments suivants : |
1° een beschrijving van de activiteit; | 1° une description de l'activité; |
2° een beschrijving van de installatie(s) waar de activiteit | 2° une description de l'installation (des installations) où l'activité |
uitgeoefend wordt, alsmede de producten die er geproduceerd worden; | est effectuée, ainsi que des produits qui y sont produits; |
3° de classificatie van de activiteit volgens nummering van bijlage II | 3° la classification de l'activité selon la numérotation de l'annexe |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2007; | II de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2007; |
4° indien de activiteit is opgestart na 1 januari 2005, de | 4° si l'activité a démarré après le 1er janvier 2005, la date de |
opstartdatum van de activiteit; | démarrage de l'activité; |
5° een beschrijving van de gebruikte methode voor het bepalen van de | 5° une description de la méthode utilisée pour déterminer les |
te rapporteren emissies van broeikasgassen; | émissions de gaz à effet de serre à rapporter; |
6° een document met de volledige berekening of meetresultaten van de | 6° un document contenant le calcul ou les résultats de mesure entiers |
te rapporteren emissies van broeikasgassen; | des émissions de gaz à effet de serre à rapporter; |
7° een schriftelijke verklaring van de exploitant, vermeld in artikel | 7° une déclaration écrite de l'exploitant, visé à l'article 7/1, § 1er, |
7/1, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2007, | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2007, que le rapport |
dat het rapport naar waarheid is ingevuld. | a été complété véridiquement. |
Art. 6.Het verificatiebureau kan tijdens het verificatieproces |
Art. 6.Au cours du processus de vérification, le bureau de |
vérification peut demander des données ou informations supplémentaires | |
bijkomende gegevens of informatie opvragen bij de exploitant, vermeld | à l'exploitant, visé à l'article 7/1, § 1er, de l'arrêté du |
in artikel 7/1, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 | Gouvernement flamand du 7 décembre 2007, pour l'établissement du |
december 2007, voor de opstelling van het verslag, vermeld in artikel | rapport, visé à l'article 32/1, § 2, de l'arrêté du Gouvernement |
32/1, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december | flamand du 7 décembre 2007. |
2007. Art. 7.§ 1. De te rapporteren emissies van broeikasgassen moeten zo |
Art. 7.§ 1er. Les émissions de gaz à effet de serre à rapporter |
nauwkeurig en volledig mogelijk bepaald worden. | doivent être déterminées le plus précisément et complètement possible. |
§ 2. De bepaling van de te rapporteren emissies van broeikasgassen | § 2. La détermination des émissions de gaz à effet de serre à |
rapporter se fait sur la base des principes décrits à la partie II, | |
gebeurt op basis van de principes beschreven in deel II, hoofdstuk 3 | chapitre 3 des lignes directrices pour l'établissement et la |
van de richtsnoeren voor het opstellen en wijzigen van het | modification du plan de monitoring, fixées par l'arrêté ministériel du |
monitoringplan, vastgesteld bij het ministerieel besluit van 14 | 14 décembre 2007 fixant les lignes directrices pour l'établissement et |
december 2007 houdende vaststelling van richtsnoeren voor het | |
opstellen en wijzigen van het monitoringplan voor de handelsperiode | la modification du plan de monitoring pour la période d'échange |
2008-2012. | 2008-2012. |
§ 3. De bepaling van te rapporteren CO2-emissies gebeurt op basis van | § 3. La détermination des émissions de CO2 à rapporter se fait sur la |
één van onderstaande methoden : | base d'une des méthodes suivantes : |
1° de methode beschreven in deel III van de richtsnoeren voor het | 1° la méthode décrite à la partie III des lignes directrices pour |
opstellen en wijzigen van het monitoringplan, vastgesteld bij het | l'établissement et la modification du plan de monitoring, fixées par |
ministerieel besluit van 14 december 2007 houdende vaststelling van | l'arrêté ministériel du 14 décembre 2007 fixant les lignes directrices |
richtsnoeren voor het opstellen en wijzigen van het 'monitoringplan' | pour l'établissement et la modification du plan de monitoring pour la |
voor de handelsperiode 2008-2012; | période d'échange 2008-2012; |
2° de methode beschreven in 2006 IPCC Guidelines for National | 2° la méthode décrite à 2006 IPCC Guidelines for National Greenhouse |
Greenhouse Gas Inventories, Prepared by the National Greenhouse Gas | Gas Inventories, Prepared by the National Greenhouse Gas Inventories |
Inventories Programme, Eggleston H.S., Buendia L., Miwa K., Ngara T. | Programme, Eggleston H.S., Buendia L., Miwa K., Ngara T. and Tanabe K. |
and Tanabe K. (eds), Volume 3, Industrial Processes and Product Use (te raadplegen op | (eds), Volume 3, Industrial Processes and Product Use (à consulter sur |
http://www.ipcc-nggip.iges.or.jp/public/2006gl/vol3.html). | http://www.ipcc-nggip.iges.or.jp/public/2006gl/vol3.html). |
§ 4. De bepaling van de gerapporteerde N2O-emissies gebeurt op basis | § 4. La détermination des émissions de N2O rapportées se fait sur la |
van de methode, vermeld in de beschikking van de Europese Commissie | base de la méthode, visée à la décision de la Commission européenne du |
van 18 juli 2007 tot vaststelling van richtsnoeren voor de monitoring | 18 juillet 2007 définissant des lignes directrices pour le monitoring |
en rapportage van de emissies van broeikasgassen overeenkomstig | et la déclaration des émissions de gaz à effet de serre, conformément |
à la Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil, | |
Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad, het laatst | modifiée en dernier lieu par la décision de la Commission européenne |
gewijzigd bij de beschikking van de Europese Commissie van 16 april | du 16 avril 2009. |
2009. § 5. Indien de exploitant, vermeld in artikel 7/1, § 1, van het | § 5. Si l'exploitant, visé à l'article 7/1, § 1er, de l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2007, niet kan voldoen | Gouvernement flamand du 7 décembre 2007, ne peut pas remplir les |
aan de bepalingen, vermeld in paragraaf 2, 3, of 4, wordt voor het | dispositions, visées aux paragraphes 2, 3 ou 4, une méthode |
bepalen van de te rapporteren emissies van broeikasgassen een | alternative est utilisée pour déterminer les émissions de gaz à effet |
alternatieve methode gehanteerd, zoals beschreven in deel II, | |
hoofdstuk 5 van de richtsnoeren voor het opstellen en wijzigen van het | de serre à rapporter, telle que décrite à la partie II, chapitre 5 des |
monitoringplan, vastgesteld bij het ministerieel besluit van 14 | lignes directrices pour l'établissement et la modification du plan de |
december 2007 houdende vaststelling van richtsnoeren voor het | monitoring, fixées par l'arrêté ministériel du 14 décembre 2007 fixant |
opstellen en wijzigen van het monitoringplan voor de handelsperiode | les lignes directrices pour l'établissement et la modification du plan |
2008-2012. | de monitoring pour la période d'échange 2008-2012. |
Art. 8.Als sjabloon voor en toelichting bij het rapport geldt wat |
Art. 8.Le modèle et la notice explicative du rapport sont ceux repris |
opgenomen is in bijlage I bij dit besluit. | en annexe Ire au présent arrêté. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 8 juni 2010. | Bruxelles, le 8 juin 2010. |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
Mevr. J. SCHAUVLIEGE | Mme J. SCHAUVLIEGE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |