← Terug naar "Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de vereniging belast met het beheer van het centrale register voor identificatie van honden "
Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de vereniging belast met het beheer van het centrale register voor identificatie van honden | Arrêté ministériel portant désignation de l'association chargée de la gestion du registre central d'identification des chiens |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 8 JUNI 2004. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de vereniging belast met het beheer van het centrale register voor identificatie van honden De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 8 JUIN 2004. - Arrêté ministériel portant désignation de l'association chargée de la gestion du registre central d'identification des chiens Le Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het | Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
welzijn der dieren, inzonderheid op artikel 7, gewijzigd door de | animaux, notamment l'article 7 modifié par la loi programme du 22 |
programmawet van 22 december 2003; | décembre 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 mei 2004 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 28 mai 2004 relatif à l'identification et |
identificatie en registratie van honden, inzonderheid op artikel 27; | l'enregistrement des chiens, notamment l'article 27; |
Gelet op het ministerieel besluit van 2 maart 1998 houdende aanwijzing | Vu l'arrêté ministériel du 2 mars 1998 portant désignation de |
van de vereniging belast met het beheer van het centraal register ter | l'association chargée de la gestion du registre central |
identificering van honden, waardoor de Belgische Vereniging voor | d'identification des chiens, par lequel l'Association belge |
Identificatie en Registratie van Honden v.z.w. (afgekort B.V.I.R.H.) | d'Identification et d'Enregistrement canins a.s.b.l. (en abrégé |
in uitvoering van artikel 6 van het ministerieel besluit van 5 | A.B.I.E.C.) a été désignée pour gérer le registre central |
februari 1998 betreffende de identificatie en de registratie van | d'identification des chiens, en application de l'article 6 de l'arrêté |
honden, werd aangeduid om het centrale register ter identificering van | ministériel du 5 février 1998 relatif à l'identification et |
honden te beheren; | l'enregistrement des chiens; |
Overwegende dat artikel 39 van het koninklijk besluit van 28 mei 2004 | Considérant que l'article 39 de l'arrêté royal du 28 mai 2004 relatif |
betreffende de identificatie en registratie van honden het koninklijk | à l'identification et l'enregistrement des chiens abroge l'arrêté |
besluit van 17 november 1994 betreffende de identificatie en de | royal du 17 novembre 1994 relatif à l'identification et à |
registratie van honden en het ministerieel besluit van 5 februari 1998 | l'enregistrement des chiens et de l'arrêté ministériel du 5 février |
betreffende de identificatie en de registratie van honden opheft; | 1998 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens; |
Overwegende dat de B.V.I.R.H. op 7 juni 2004 heeft gevraagd om, | Considérant que l'A.B.I.E.C. a demandé, le 7 juin 2004, à se voir |
confier la gestion du registre central d'identification des chiens, en | |
overeenkomstig het koninklijk besluit van 28 mei 2004 betreffende de | conformité avec l'arrêté royal du 28 mai 2004 relatif à |
identificatie en registratie van honden, het beheer van het centrale | |
register voor identificatie van honden toevertrouwd te krijgen; | l'identification et l'enregistrement des chiens; |
Overwegende dat de B.V.I.R.H. de voorwaarden bepaald in artikel 28 van | Considérant que l'A.B.I.E.C. remplit les conditions visées à l'article |
het koninklijk besluit van 28 mei 2004 betreffende de identificatie en | 28 de l'arrêté royal du 28 mai 2004 relatif à l'identification et |
registratie van honden vervult en in staat is om de opdrachten | l'enregistrement des chiens et est en mesure d'exercer les missions |
omschreven in de artikelen 27 en 29 van dat besluit uit te voeren; | visées par les articles 27 et 29 de cet arrêté; |
Overwegende dat de B.V.I.R.H. verplicht is om formeel haar statuten | Considérant qu'il incombe à l'A.B.I.E.C. de modifier formellement ses |
aan te passen opdat deze zouden verwijzen naar de geldende wetgeving; | statuts, afin que ceux-ci se réfèrent à la réglementation en vigueur; |
Overwegende dat de B.V.I.R.H. voornamelijk de onverwachte tegenstand | Considérant que l'A.B.I.E.C. invoque, essentiellement, pour justifier |
van één van haar leden inroept om te rechtvaardigen dat ze nog niet is | qu'elle n'a pas pu procéder à ce jour à l'adaptation de ses statuts en |
kunnen overgaan tot de aanpassing van haar statuten om deze te laten | référence à la réglementation en vigueur, l'opposition fortuite de |
verwijzen naar de geldende wetgeving; | l'un de ses membres; |
Overwegende dat de Raad van bestuur van de B.V.I.R.H. op 7 juni 2004 | Considérant que le Conseil d'administration de l'A.B.I.E.C. a décidé, |
door middel van een gemotiveerde beslissing heeft besloten om de | le 7 juin 2004, par décision motivée, de convoquer l'assemblée |
algemene vergadering binnenkort samen te roepen teneinde over te gaan | |
tot de stemming van de bedoelde wijziging van de statuten; | générale à bref délai, en vue de procéder au vote de ladite |
modification des statuts; | |
Overwegende dat de B.V.I.R.H. de nodige stappen onderneemt om zeer | Considérant que l'A.B.I.E.C. entreprend les démarches nécessaires pour |
binnenkort over te gaan tot wijziging van haar statuten teneinde deze | procéder incessamment à la modification de ses statuts, en référence à |
te laten verwijzen naar de geldende wetgeving; | la réglementation en vigueur; |
Overwegende dat het noodzakelijk is om over te gaan tot de | Considérant qu'il est nécessaire de pourvoir à la mise en oeuvre |
onmiddellijke toepassing van het koninklijk besluit van 28 mei 2004 | immédiate de l'arrêté royal du 28 mai 2004 relatif à l'identification |
betreffende de identificatie en registratie van honden teneinde de | et l'enregistrement des chiens en vue de garantir la continuité du |
continuïteit van de openbare dienstverlening te garanderen; | service public; |
Overwegende dat het noodzakelijk is de B.V.I.R.H. toe te staan om de | Considérant qu'il est nécessaire de permettre à l'A.B.I.E.C. de |
taken die zij momenteel uitvoert, verder te zetten, in afwachting van | poursuivre l'exercice des missions qu'elle exerce actuellement, à |
de wijziging van haar statuten teneinde deze te laten verwijzen naar | titre provisoire, dans l'attente de la modification de ses statuts, en |
de geldende wetgeving, | référence à la réglementation en vigueur, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In uitvoering van artikel 27 van het koninklijk besluit van |
Article 1er.En application de l'article 27 de l'arrêté royal du 28 |
28 mei 2004 betreffende de identificatie en registratie van honden | mai 2004 relatif à l'identification et à l'enregistrement des chiens, |
wordt het beheer van het centrale register voor identificatie van | la gestion du registre central d'identification telle que définie |
honden zoals gedefinieerd in de artikelen 27 en 29 van dat besluit | notamment aux articles 27 et 29 de cet arrêté est confiée à |
toevertrouwd aan de Belgische Vereniging voor Identificatie en | l'Association belge d'Identification et d'Enregistrement canins |
Registratie van Honden v.z.w. (afgekort B.V.I.R.H.). Tijdens de | a.s.b.l. (en abrégé A.B.I.E.C.). Dans l'exercice de sa mission, |
uitvoering van haar taken is de B.V.I.R.H. ertoe gehouden zich te | |
voegen naar artikel 28 van het voornoemde koninklijk besluit. | l'A.B.I.E.C. est tenue de se conformer à l'article 28 de l'arrêté |
Art. 2.Deze opdracht wordt aan de B.V.I.R.H. toevertrouwd voor een |
royal précité. Art. 2.Cette mission est confiée à l'A.B.I.E.C. pour une durée de |
periode van drie maanden. Na deze periode zal de bedoelde opdracht | trois mois. Passé ce délai, ladite mission sera confiée à l'A.B.I.E.C. |
voor onbepaalde duur aan de B.V.I.R.H. worden toevertrouwd, op | pour une durée indéterminée, à condition que celle-ci ait procédé, |
voorwaarde dat deze in tussentijd is overgegaan tot de formele | dans l'entre-temps, à l'adaptation formelle de ses statuts, en |
aanpassing van haar statuten zodat deze verwijzen naar de geldende | référence à la réglementation en vigueur. |
wetgeving. Art. 3.Het ministerieel besluit van 2 maart 1998 houdende aanwijzing |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 2 mars 1998 portant désignation de |
van de vereniging belast met het beheer van het centraal register ter | l'association chargée de la gestion du registre central |
idendtificering van honden is opgeheven. | d'identification des chiens est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 8 juni 2004. | Bruxelles, le 8 juin 2004. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |