Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 08/06/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 JUIN 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, chargé de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et autres
andere producten, inzonderheid op artikel 6bis; produits, notamment l'article 6bis;
Gelet op het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen Vu l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives
betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong, inzonderheid op artikel 3; à certains produits d'origine animale, notamment l'article 3;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures
risico op dioxinenvergiftiging bij de consument te vermijden, afin d'éviter tout risque d'intoxication aux dioxines chez le consommateur,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 31 mei 1999

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 31 mai 1999

houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale,
oorsprong, worden de volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées les modifications suivantes :
1° het punt b) wordt vervangen door de volgende bepaling : 1° le point b) est remplacé par la disposition suivante :
« hetzij de producten niet afkomstig zijn van dieren van bedrijven die « soit les produits ne proviennent pas d'animaux d'exploitations qui
het voorwerp uitmaken van bewarende maatregelen uitgevaardigd door de font pas l'objet de mesures conservatoires prises par le Ministre qui
Minister tot wiens bevoegdheid de landbouw behoort of van bedrijven a l'agriculture dans ses attributions ou d'exploitations qui figurent
die voorkomen op de lijst afkomstig van de Diensten van de Eerste sur la liste provenant des Services du Premier Ministre et établie par
Minister en opgemaakt door de beroepsvereniging van de mengvoederfabrikanten; la fédération professionnelle des fabricants alimentaires de bétail;
2° het punt c) wordt aangevuld met de volgende bepaling : 2° le point c) est complété avec la disposition suivante :
« of over resultaten van analyses inzake residuen van PCB's waarvan de « ou les résultats d'analyses relatives aux résidus de PCB dont le
som van de volgende congeneren : total des congénères suivants :
2,4-4' trichloorbifenyl (28); 2,4-4' trichlorobiphényle (28);
2,5-2'5' tetrachloorbifenyl (52); 2,5-2'5' tetrachlorobiphényle (52);
2,4,5-2'5' pentachloorbifenyl (101); 2,4,5-2'5' pentachlorobiphényle (101);
2,4,5-3'4' pentachloorbifenyl (118); 2,4,5-3'4' pentachlorobiphényle (118);
2,3,4-2'4'5' hexachloorbifenyl (138); 2,3,4-2'4'5' hexachlorobiphényle (138);
2,4,5-2'4'5' hexachloorbifenyl (153) en 2,4,5-2'4'5' hexachlorobiphényle (153) et
2,3,4,5-2'4'5' heptachloorbifenyl (180) 2,3,4,5-2'4'5' heptachlorobiphényle (180)
niet hoger is dan 1 mg/kg vet. » n'est pas supérieur à 1 mg/kg de graisse. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 9 juni 1999.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 9 juin 1999.

Brussel, 8 juni 1999. Bruxelles, le 8 juin 1999.
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^