← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 JUIN 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, chargé de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et autres |
andere producten, inzonderheid op artikel 6bis; | produits, notamment l'article 6bis; |
Gelet op het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen | Vu l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives |
betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong, inzonderheid op artikel 3; | à certains produits d'origine animale, notamment l'article 3; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk | Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures |
risico op dioxinenvergiftiging bij de consument te vermijden, | afin d'éviter tout risque d'intoxication aux dioxines chez le consommateur, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 31 mei 1999 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 |
houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke | relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale, |
oorsprong, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
1° het punt b) wordt vervangen door de volgende bepaling : | 1° le point b) est remplacé par la disposition suivante : |
« hetzij de producten niet afkomstig zijn van dieren van bedrijven die | « soit les produits ne proviennent pas d'animaux d'exploitations qui |
het voorwerp uitmaken van bewarende maatregelen uitgevaardigd door de | font pas l'objet de mesures conservatoires prises par le Ministre qui |
Minister tot wiens bevoegdheid de landbouw behoort of van bedrijven | a l'agriculture dans ses attributions ou d'exploitations qui figurent |
die voorkomen op de lijst afkomstig van de Diensten van de Eerste | sur la liste provenant des Services du Premier Ministre et établie par |
Minister en opgemaakt door de beroepsvereniging van de mengvoederfabrikanten; | la fédération professionnelle des fabricants alimentaires de bétail; |
2° het punt c) wordt aangevuld met de volgende bepaling : | 2° le point c) est complété avec la disposition suivante : |
« of over resultaten van analyses inzake residuen van PCB's waarvan de | « ou les résultats d'analyses relatives aux résidus de PCB dont le |
som van de volgende congeneren : | total des congénères suivants : |
2,4-4' trichloorbifenyl (28); | 2,4-4' trichlorobiphényle (28); |
2,5-2'5' tetrachloorbifenyl (52); | 2,5-2'5' tetrachlorobiphényle (52); |
2,4,5-2'5' pentachloorbifenyl (101); | 2,4,5-2'5' pentachlorobiphényle (101); |
2,4,5-3'4' pentachloorbifenyl (118); | 2,4,5-3'4' pentachlorobiphényle (118); |
2,3,4-2'4'5' hexachloorbifenyl (138); | 2,3,4-2'4'5' hexachlorobiphényle (138); |
2,4,5-2'4'5' hexachloorbifenyl (153) en | 2,4,5-2'4'5' hexachlorobiphényle (153) et |
2,3,4,5-2'4'5' heptachloorbifenyl (180) | 2,3,4,5-2'4'5' heptachlorobiphényle (180) |
niet hoger is dan 1 mg/kg vet. » | n'est pas supérieur à 1 mg/kg de graisse. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 9 juni 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 9 juin 1999. |
Brussel, 8 juni 1999. | Bruxelles, le 8 juin 1999. |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |