← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong De Minister van Volksgezondheid, | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 JUIN 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale Le Ministre de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere producten, inzonderheid op artikel 6bis; | autres produits, notamment l'article 6bis; |
Gelet op het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen | Vu l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives |
betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong; | à certains produits d'origine animale; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat | modifié par la loi du 4 août 1996; |
maatregelen moeten genomen worden om elk risico op | Vu l'urgence, motivée par le fait que des mesures doivent être prises |
dioxinenvergiftiging bij de consument te vermijden, | pour éviter les risques d'intoxication aux dioxines par le |
consommateur, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Na artikel 3bis van het ministerieel besluit van 31 mei |
Article 1er.Après l'article 3bis de l'arrêté ministériel du 31 mai |
1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke | 1999 relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine |
oorsprong, wordt een artikel 3ter toegevoegd, luidend als volgt : | animale, un article 3ter est ajouté, libellé comme suit : |
« Art. 3ter.Certificaten afgeleverd door de gezondheidsinspecteurs of |
« Art. 3ter.Les certificats délivrés par les inspecteurs sanitaires |
gezondheidscontroleurs van de Algemene Eetwareninspectie vóór de datum | ou les contrôleurs sanitaires de l'Inspection générale des Denrées |
van 9 juni 1999, met het doel producten vrij te geven in het kader van | alimentaires avant la date du 9 juin 1999, dans le but de libérer les |
artikel 3, b), worden ongeldig verklaard. » | produits dans le cadre de l'article 3, b), sont déclarés non valables. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 8 juni 1999. | Bruxelles, le 8 juin 1999. |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |