Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 08/06/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting "
Ministerieel besluit houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting Arrêté ministériel portant des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 8 JUNI 1999. - Ministerieel besluit houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting De Vice-Eerste Minister en Minister belast met Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 8 JUIN 1999. - Arrêté ministériel portant des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines Le Vice-Premier Ministre et Ministre chargé de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par
april 1983 en 29 december 1990, het koninklijk besluit van 25 oktober les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 25
1995 en de wet van 5 februari 1999; octobre 1995 et la loi du 5 février 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 betreffende tijdelijke Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 relatif à des mesures temporaires en
maatregelen inzake de handel in landbouwproducten ingevolge de matière de commerce de produits agricoles à la suite de la
dioxinecontaminatie; contamination par des dioxines;
Gelet op het ministerieel besluit van 3 juni 1999 houdende tijdelijke Vu l'arrêté ministériel du 3 juin 1999 portant des mesures temporaires
maatregelen ter bestrijding van de verspreiding van de en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des
dioxinebesmetting, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 4 en 5 juni 1999; dioxines, modifié par les arrêtés ministériels des 4 et 5 juin 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk risico op dioxineverspreiding en -besmetting bij de consument te vermijden en om onverwijld de reglementering aan te passen aan de toestand op het terrein, Besluit :

Artikel 1.Alle vervoer van dieren van de varkens- en rundersoort zijn verboden op Belgisch grondgebied evenals alle vervoer van pluimvee en broedeieren vanaf de bedrijven onder bewarend beslag.

notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il est nécessaire, dans le cadre des mesures prises afin d'éviter tout risque de dispersion de dioxines et d'intoxication chez le consommateur, d'adapter sans délai la réglementation à la situation constatée sur le terrain, Arrête :

Article 1er.Tout transport des animaux des espèces bovine et porcine est interdit sur le territoire belge ainsi que tout transport des volailles et oeufs à couver à partir d'exploitation sous saisie conservatoire.

Art. 2.Het vervoersverbod is niet van toepassing voor het normaal

Art. 2.L'interdiction de transport n'est pas d'application pour le

verplaatsen van runderen in het kader van het intern beheer van het déplacement normal des bovins dans le cadre de la gestion interne de
landbouwbedrijf en voorzover het gebeurt met het transportmiddel van l'exploitation agricole et pour autant que cela se passe au moyen de
het bedrijf ». transport propre à l'exploitation.

Art. 3.In afwijking op de bepalingen van artikel I wordt het

Art. 3.En dérogation aux dispositions de l'article 1er, le transport

rechtstreekse vervoer van varkens en/of runderen onder gecertificeerd direct vers l'abattoir de porcs et/ou de bovins sous label certifié
label naar het slachthuis indien het vergezeld is van een certificaat est autorisé pour autant qu'il soit accompagné d'un certificat délivré
afgeleverd door een controleorganisme, erkend door de bevoegde par un organisme de contrôle agréé par l'autorité régionale compétente
gewestelijke overheid of erkend door de bevoegde federale overheid in ou agréé par l'autorité fédérale compétente dans le cadre de l'arrêté
het kader van het koninklijk besluit van 17 april 1992 inzake de royal du 17 avril 1992 concernant le mode de production biologique de
biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op produits agricoles et sa présentation sur les produits agricoles et
landbouwproducten en levensmiddelen. Dit certificaat dient het aantal les denrées alimentaires. Ce certificat doit mentionner le nombre et
en de identificatie van de dieren die gecertificeerd worden te l'identification des animaux faisant l'objet de la certification et la
vermelden, alsook een verklaring dat de betreffende dieren niet werden déclaration qu'il(s) n'a(ont) pas reçu, dans son(leur) alimentation,
gevoederd met veevoeder die toegevoegde dierlijke vetten bevatten. de matières grasses rajoutées d'origine animale.

Art. 4.In afwijking van de bepalingen van artikel 1, kan het vervoer van pluimvee en/of broedeieren afkomstig van bedrijven onder bewarend beslag, worden toegelaten door de inspecteur-dierenarts van het Ministerie van Middenstand en Landbouw. Het vervoer moet daartoe vergezeld zijn van een vervoerstoelating die het aantal en het type van pluimvee en/of broedeieren en hun bestemming vermeldt. Deze toelating wordt afgeleverd en afgestempeld door de Diensten van het Ministerie van Landbouw. Het pluimvee en/of hun producten worden eens ter bestemming, onder bewarend beslag geplaatst of vernietigd.

Art. 4.En dérogation aux dispositions de l'article 1er, le transport de volailles et/ou d'oeufs à couver à partir d'une exploitation mise sous saisie conservatoire peut être autorisé par l'inspecteur vétérinaire du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture. A cet effet, le transport doit être accompagné d'une autorisation de transport mentionnant le nombre et le type de volailles et/ou d'oeufs à couver et leur destination. Cette autorisation est délivrée et cachetée par les Services du Ministère de l'Agriculture. Les volailles et/ou leurs produits sont, à destination, placés sous séquestre ou détruits.

Art. 5.In afwijking van de bepalingen in artikel 1 mag het vervoer

Art. 5.En dérogation aux dispositions de l'article 1er, le transport

van dieren door de inspecteur-dierenarts van het Ministerie van d'animaux peut être autorisé par l'inspection vétérinaire du Ministère
Middenstand en Landbouw toegelaten worden voor de deelname aan een des Classes moyennes et de l'Agriculture pour participer à un concours
dierenwedstrijd of -tentoonstelling georganiseerd in het kader van de ou une exposition organisés dans le cadre de la réglementation sur
reglementering betreffende de verbetering van de landbouwhuisdieren. l'amélioration des races d'animaux agricoles.
Daartoe moet het transport vergezeld worden door een vervoerstoelating A cet effet, le transport doit être accompagné d'une autorisation de
waarop de plaats van de wedstrijd, het aantal en het type dieren transport mentionnant le lieu de concours ou de l'exposition, le
evenals, desgevallend de identificatie van de dieren vermeld worden. nombre et le type d'animaux ainsi que, le cas échéant, leur identification.

Art. 6.De bepalingen van artikel 1 zijn niet van toepassing voor de

Art. 6.Les dispositions de l'article 1er ne sont pas d'application

rechtstreekse doorvoer op het Belgisch grondgebied. pour le transit direct à travers le territoire belge.

Art. 7.Het ministerieel besluit van 3 juni 1999 houdende tijdelijke

Art. 7.L'arrêté ministériel du 3 juin 1999 portant des mesures

maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination
wordt opgeheven. par des dioxines est abrogé.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 9 juni 1999.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 9 juin 1999.

Brussel, 8 juni 1999. Bruxelles, le 8 juin 1999.
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
^