← Terug naar "Ministerieel besluit houdende tijdelijke maatregelen ter verhoging van het epidemiologische toezicht op de beslagen in kader van de residuen "
| Ministerieel besluit houdende tijdelijke maatregelen ter verhoging van het epidemiologische toezicht op de beslagen in kader van de residuen | Arrêté ministériel portant des mesures temporaires de renforcement de l'épidémiosurveillance en matière de résidus |
|---|---|
| MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 8 JUNI 1999. - Ministerieel besluit houdende tijdelijke maatregelen ter verhoging van het epidemiologische toezicht op de beslagen in kader van de residuen De Vice-Eerste Minister en Minister belast met Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 8 JUIN 1999. - Arrêté ministériel portant des mesures temporaires de renforcement de l'épidémiosurveillance en matière de résidus Le Vice-Premier Ministre et Ministre chargé de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
| Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
| tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd door de wetten van 11 | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par |
| april 1983 en 29 december 1990, het koninklijk besluit van 25 oktober | les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 25 |
| 1995 en de wetten van 5 februari 1999; | octobre 1995 et les lois du 5 février 1999; |
| Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd door de | Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée |
| wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 | par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 |
| december 1994, 20 december 1995 en 23 maart 1998; | décembre 1994, 20 décembre 1995 et 23 mars 1998; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende | Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des mesures spéciales en |
| bijzondere maatregelen van het epidemiologische toezicht op en | vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des |
| preventie van aangifteplichtige varkensziekten; | maladies de porcs à déclaration obligatoire; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1995 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 relatif à l'identification des |
| identificatie van varkens; | porcs; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, |
| identificatie, de registratie en toepassingsmodaliteiten voor de | l'enregistrement et aux modalités d'application de |
| epidemiologische bewaking van runderen; | l'épidémiosurveillance des bovins; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 1 mei 1999 houdende bijzondere | Vu l'arrêté royal du 1er mai 1999 portant des mesures spéciales en vue |
| maatregelen van het epidemiologische toezicht op en preventie van | de la surveillance épidémiologique et de la prévention des maladies de |
| aangifteplichtige runderziekten; | bovins à déclaration obligatoire; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gegeven op 26 juni 1998 met | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, données le 26 juin 1998 en |
| toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil |
| van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de wet van | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, remplacées par la loi du 4 |
| 4 augustus 1996; | août 1996; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
| Overwegende dat de slachtrunderen en slachtvarkens begeleid moeten | Considérant le fait que les bovins et les porcs d'abattage doivent |
| worden door een attest verklarend dat de dieren niet afkomstig zijn | être accompagnés d'un document attestant que les animaux ne |
| van een bedrijf dat onder bewarend of definitief beslag is geplaatst | proviennent pas d'une exploitation mise sous saisie conservatoire ou |
| wegens verdenking van besmetting door residuen, en in het bijzonder | définitive pour suspicion de contamination par des résidus, notamment |
| voor dioxinen, | des dioxines, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 8 |
Article 1er.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 8 |
| augustus 1997 betreffende de identificatie, de registratie en de | août 1997 relatif à l'identification, l'enregistrement et aux |
| toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van | modalités d'application de l'épidémiosurveillance des bovins, en |
| runderen, inzonderheid het artikel 17 en de bepalingen van het | particulier l'article 17, des dispositions de l'arrêté royal du 15 |
| koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende bijzondere | février 1995 portant des mesures spéciales en vue de la surveillance |
| maatregelen van het epidemiologische toezicht op en preventie van | épidémiologique et de la prévention des maladies de porcs à |
| aangifteplichtige varkensziekten, inzonderheid het artikel 8, moeten | déclaration obligatoire, en particulier l'article 8, les bovins et les |
| de slachtrunderen en slachtvarkens vergezeld gaan van het in bijlage | porcs d'abattage doivent être accompagnés du document faisant l'objet |
| beschreven document. | de l'annexe du présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met onmiddellijke ingang. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur avec effet immédiat. |
| Brussel, 8 juni 1999. | Bruxelles, le 8 juin 1999. |
| H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
| Bijlage bij het ministerieel besluit van 8 juni 1999 houdende | Annexe à l'arrêté ministériel du 8 juin 1999 portant des mesures |
| tijdelijke maatregelen ter verhoging | temporaires de renforcement |
| van het epidemiologisch toezicht op de beslagen in het kader van de residuen | de l'épidémiosurveillance en matière de résidus |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 8 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 8 juin 1999. |
| 1999. De Vice-Eerste Minister en Minister belast met Landbouw en de Kleine | Le Vice-Premier Ministre et Ministre chargé de l'Agriculture et des |
| en Middelgrote Ondernemingen, | Petites et Moyennes Entreprises, |
| H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |