← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 februari 1996 tot vaststelling van het reglement van de beursmarkt in renten "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 februari 1996 tot vaststelling van het reglement van de beursmarkt in renten | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 février 1996 fixant le règlement du marché boursier des rentes |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN 8 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 februari 1996 tot vaststelling van het reglement van de beursmarkt in renten De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs, inzonderheid op artikel 22; | MINISTERE DES FINANCES 8 JUIN 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 février 1996 fixant le règlement du marché boursier des rentes Le Ministre des Finances, Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placement, notamment l'article 22; |
Gelet op het ministerieel besluit van 5 februari 1996 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 5 février 1996 fixant le règlement du |
van het reglement van de beursmarkt in renten, gewijzigd door de | marché boursier des rentes, modifié par les arrêtés ministériels des |
ministeriële besluiten van 11 september 1997, 17 juni 1998 en 17 mei | 11 septembre 1997, 17 juin 1998 et 17 mai 1999. |
1999. Gelet op het advies van de Effectenbeursvennootschap van Brussel; | Vu l'avis de la Société de la Bourse de valeurs mobilières de Bruxelles; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het past de vereffeningstermjn voor verrichtingen met | Considérant qu'il y a lieu d'adapter sans délai le terme de |
betrekking tot lineaire obligaties met veranderlijke rentevoet | liquidation pour les transactions sur obligations linéaires à taux |
onverwijld aan te passen aan de termijn die over het algemeen wordt | d'intérêt variable au terme généralement pratiqué sur d'autres marchés |
toegepast op andere markten voor dit type van obligaties, zodat een | pour ce type d'obligations, afin d'assurer une certaine harmonisation |
zekere harmonisatie van de systemen wordt verzekerd met het oog op de | des systèmes en vue de permettre le bon fonctionnement du marché |
goede werking van de secundaire markt van de effecten van de | secondaire des titres de la dette de l'Etat, |
Staatsschuld, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 39, lid 2 van het ministerieel besluit van 5 |
Article 1er.L'article 39, alinéa 2 de l'arrêté ministériel du 5 |
februari 1996 tot vaststelling van het reglement van de beursmarkt in | février 1996 fixant le règlement du marché boursier des rentes, |
renten, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 17 mei 1999, wordt opgeheven. | modifié par l'arrêté ministériel du 17 mai 1999, est abrogé. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 22 april 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 22 avril 1999. |
Brussel, 8 juni 1999. | Bruxelles, le 8 juin 1999. |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |