← Terug naar "Ministerieel besluit nr. 33 houdende bevestiging van erkenning in toepassing van artikel 111 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet "
Ministerieel besluit nr. 33 houdende bevestiging van erkenning in toepassing van artikel 111 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet | Arrêté ministériel n° 33 portant confirmation d'agrément en application de l'article 111 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
8 JUNI 1998. - Ministerieel besluit nr. 33 houdende bevestiging van | 8 JUIN 1998. - Arrêté ministériel n° 33 portant confirmation |
erkenning in toepassing van artikel 111 van de wet van 12 juni 1991 op | d'agrément en application de l'article 111 de la loi du 12 juin 1991 |
het consumentenkrediet | relative au crédit à la consommation |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Gelet op de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd | Vu la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, |
bij de wet van 6 juli 1992, inzonderheid op de artikelen 74, 75, 78 en | modifiée par la loi du 6 juillet 1992, notamment les articles 74, 75, |
111; | 78 et 111; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 1992 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 24 février 1992 déterminant le montant de l'actif |
het bedrag van het in hoofde van de kredietgever vereiste nettoactief | net requis dans le chef du prêteur visé à l'article 75, § 3, 1°, de la |
bedoeld in artikel 75, § 3, 1°, van de wet van 12 juni 1991 op het | loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation; |
consumentenkrediet; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1992 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 25 février 1992 relatif aux demandes d'agrément |
aanvragen om erkenning en inschrijving bedoeld bij de artikelen 74 en | et d'inscription visées aux articles 74 et 77 de la loi du 12 juin |
77 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd | 1991 relative au crédit à la consommation, modifié par les arrêtés |
bij koninklijke besluiten van 24 augustus 1992 en van 25 februari 1996; | royaux des 24 août 1992 et 25 février 1996; |
Gelet op de samengestelde administratieve dossiers; | Vu les dossiers administratifs constitués; |
Gelet op de brieven gestuurd overeenkomstig artikel 111 van de wet van | Vu les lettres envoyées conformément à l'article 111 de la loi du 12 |
12 juni 1991 op het consumentenkrediet, | juin 1991 relative au crédit à la consommation, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De erkenning van de volgende met name aangeduide personen |
Article 1er.L'agrément des personnes nommément désignées ci-après est |
wordt bevestigd onder het nummer en voor de kredietvormen behorend bij | confirmé sous le numéro et pour les types de crédit qui correspondent |
de volgende kentekens die voorafgaan aan hun naam en adres : | aux rubriques suivantes, placées en regard de leur nom et adresse : |
A 3. De lening op afbetaling, bedoeld in artikel 1, 11°, van dezelfde wet; | A 3. Le prêt à tempérament, visé à l'article 1er, 11°, de la même loi; |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.De erkenning van de volgende met name hierna aangeduide |
Art. 2.L'agrément de la personne nommément désignée ci-après est |
persoon wordt bevestigd onder het nummer voor zijn nieuwe benaming met | confirmé sous le numéro en regard de sa nouvelle dénomination, en vue |
het oog op het aanbieden of het toezeggen van financieringshuren | d'offrir ou de consentir des crédits-bails conformément à l'article 1er, |
overeenkomstig artikel 1, 10°, van dezelfde wet: | 10°, de la même loi: |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 8 juni 1998. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 8 juin 1998. |
Brussel, 8 juni 1998. | Bruxelles, le 8 juin 1998. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |