Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 08/07/2019
← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2018 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen en tot wijziging van artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2013 betreffende de loopbaanbegeleiding "
Ministerieel besluit tot uitvoering van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2018 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen en tot wijziging van artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2013 betreffende de loopbaanbegeleiding Arrêté ministériel portant exécution de diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2018 portant exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales et modifiant l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2013 relatif à l'accompagnement de carrière
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Werk en Sociale Economie Emploi et Economie sociale
8 JULI 2019. - Ministerieel besluit tot uitvoering van diverse 8 JUILLET 2019. - Arrêté ministériel portant exécution de diverses
bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2018
2018 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief portant exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé
verlof in het kader van voortdurende vorming van de werknemers - van dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du
hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des
bepalingen en tot wijziging van artikel 4 van het besluit van de dispositions sociales et modifiant l'article 4 de l'arrêté du
Vlaamse Regering van 17 mei 2013 betreffende de loopbaanbegeleiding Gouvernement flamand du 17 mai 2013 relatif à l'accompagnement de carrière
DE VLAAMSE MINISTER VAN WERK, ECONOMIE, INNOVATIE EN SPORT, LE MINISTRE FLAMAND DE L'EMPLOI, DE L'ECONOMIE, DE L'INNOVATION ET DES
Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale SPORTS, Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des
bepalingen, artikel 109, § 2 en § 4, vervangen bij het decreet van 12 dispositions sociales, l'article 109, §§ 2 et 4, remplacé par le
oktober 2018, artikel 116, § 1 en § 2, en 137bis, § 1; décret du 12 octobre 2018, l'article 116, §§ 1er et 2, et 137bis, § 1er
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2018 tot ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2018 portant
uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le
het kader van voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de
IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions
en tot wijziging van artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering sociales et modifiant l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand
van 17 mei 2013 betreffende de loopbaanbegeleiding, artikel 4, derde du 17 mai 2013 relatif à l'accompagnement de carrière, l'article 4,
lid, artikel 29, § 1 en § 3, en artikel 33, eerste lid; alinéa 3, l'article 29, §§ 1er et 3, et l'article 33, alinéa 1er ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 mars 2019 ;
maart 2019; Vu l'avis 2019/15 de la Commission de contrôle flamande du traitement
Gelet op het advies 2019/15 van de Vlaamse Toezichtcommissie voor de des données à caractère personnel (« Vlaamse Toezichtcommissie voor de
verwerking van persoonsgegevens, gegeven op 3 juni 2019; verwerking van persoonsgegevens »), rendu le 3 juin 2019 ;
Gelet op advies 65.812/1 van de Raad van State, gegeven op 30 april Vu l'avis 65.812/1 du Conseil d'Etat, rendu le 30 avril 2019, en
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° besluit van 21 december 2018: het besluit van de Vlaamse Regering 1° arrêté du 21 décembre 2018 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 21
van 21 december 2018 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van décembre 2018 portant exécution de la section 6 - octroi du
betaald educatief verlof in het kader van voortdurende vorming van de congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des
werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier
houdende sociale bepalingen en tot wijziging van artikel 4 van het 1985 contenant des dispositions sociales et modifiant l'article 4 de
besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2013 betreffende de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2013 relatif à
loopbaanbegeleiding; l'accompagnement de carrière;
2° wet van 22 januari 1985: de herstelwet van 22 januari 1985 houdende 2° loi du 22 janvier 1985 : la loi de redressement du 22 janvier 1985
sociale bepalingen; contenant des dispositions sociales ;
3° WSE-loket: het digitaal loket van het departement. 3° guichet WSE : le guichet électronique du département.
HOOFDSTUK 2. - Aanmelding ter registratie CHAPITRE 2. - Présentation à l'enregistrement

Art. 2.De aanmelding ter registratie, vermeld in artikel 4 van het

Art. 2.La présentation à l'enregistrement visée à l'article 4 de

besluit van 21 december 2018, verloopt via het WSE-loket. l'arrêté du 21 décembre 2018 s'effectue via le guichet WSE.
In afwijking van het eerste lid verloopt de aanmelding ter registratie Par dérogation au 1er alinéa, la présentation à l'enregistrement aux
voor de opleidingen, vermeld in artikel 109, § 1, 1°, a), b) en e), formations visées à l'article 109, § 1er, 1°, a), b) et e) de la loi
van de wet van 22 januari 1985, via elektronische gegevensuitwisseling. du 22 janvier 1985 s'effectue par l'échange électronique de données.

Art. 3.De aanmelding ter registratie bevat al de volgende gegevens en

Art. 3.La présentation à l'enregistrement comprend tous les

documenten: renseignements et documents suivants :
1° de volgende gegevens over de contactpersoon van de 1° les données suivantes de la personne de contact du dispensateur de
opleidingsverstrekker: formation :
a) de voor- en achternaam; a) les prénom et le nom ;
b) het e-mailadres; b) l'adresse e-mail ;
c) het telefoonnummer; c) le numéro de téléphone ;
2° de volgende gegevens over de opleiding: 2° les données suivantes relatives à la formation :
a) de naam; a) le nom ;
b) de eigen referentie binnen de eigen organisatie; b) la propre référence au sein de la propre organisation ;
c) het aantal uren contactonderwijs, het aantal studiepunten of het c) le nombre d'heures d'enseignement de contact, le nombre d'unités
aantal lestijden; d'études ou le nombre de périodes ;
d) als de opleiding contactonderwijs met werkplekleren betreft: het d) si la formation concerne l'enseignement de contact avec
l'apprentissage sur le lieu de travail : le nombre d'heures
aantal uren werkplekleren; d'apprentissage sur le lieu de travail ;
e) de inhoud; e) le contenu ;
f) als de opleiding modules bevat, per module de volgende gegevens: f) si la formation contient des modules, les données suivantes par module :
1) de naam; 1) le nom ;
2) de eigen referentie; 2) la propre référence ;
3) de inhoud; 3) le contenu ;
4) het aantal uren contactonderwijs of het aantal lestijden; 4) le nombre d'heures d'enseignement de contact ou le nombre de
5) in voorkomend geval, het aantal uren werkplekleren; périodes ; 5) le cas échéant, le nombre d'heures d'apprentissage sur le lieu de
g) een zelfanalyse over de arbeidsmarktgerichtheid op basis van het travail ; g) une auto-analyse relative à l'orientation vers le marché de
beoordelingssysteem, vermeld in artikel 2, § 1, vierde lid, van het l'emploi fondée sur le système d'appréciation visé à l'article 2, § 1er,
besluit van 21 december 2018. alinéa 4, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2018.
Voor de opleidingen, vermeld in artikel 109, § 1, 1°, a), van de wet Pour les formations visées à l'article 109, § 1er, 1°, a), de la loi
van 22 januari 1985, geldt het eerste lid, 2°, d) en f), 5), niet. du 22 janvier 1985, le 1er alinéa, 2°, d) et f), 5), n'est pas
Voor de opleidingen, vermeld in artikel 109, § 1, 1°, b), van de applicable. Pour les formations visées à l'article 109, § 1er, 1°, b),
voormelde wet, geldt het eerste lid, 2°, d) en f), niet. de la loi précitée, le 1er alinéa, 2°, d) et f), n'est pas applicable.
HOOFDSTUK 3. - Attestering en registratie door de CHAPITRE 3. - Délivrance d'attestations et enregistrement par le
opleidingsverstrekker dispensateur de formation

Art. 4.Het inschrijvingsattest, vermeld in artikel 29, § 1, van het

Art. 4.L'attestation d'inscription visée à l'article 29, paragraphe

besluit van 21 december 2018, wordt ten laatste binnen acht dagen 1, de l'arrêté du 21 décembre 2018 est délivré au plus tard dans les
vanaf de inschrijving bezorgd en bevat al de volgende gegevens: huit jours suivant l'inscription et contient toutes les données suivantes :
1° de volgende gegevens over de werknemer: 1° les données suivantes relatives au travailleur :
a) de voor- en achternaam; a) les prénom et nom ;
b) het rijksregisternummer; b) le numéro de registre national ;
2° de volgende gegevens over de opleidingsverstrekker: 2° les données suivantes relatives au dispensateur de formation :
a) de naam; a) le nom ;
b) het KBO-nummer of het instellingsnummer; b) le numéro CBE ou le numéro d'établissement ;
3° de volgende gegevens over de opleiding: 3° les données suivantes relatives à la formation :
a) de naam; a) le nom ;
b) in voorkomend geval, de modules waarvoor is ingeschreven; b) le cas échéant, les modules auxquels l'étudiant s'est inscrit ;
c) het registratienummer in de opleidingsdatabank of de referentie, c) le numéro d'enregistrement dans la base de données de formation ou
vermeld in artikel 3, eerste lid, 2°, b), in voorkomend geval per la référence visée à l'article 3, alinéa 1er, 2°, b), le cas échéant
module; par module ;
d) het aantal contacturen, het aantal studiepunten of het aantal d) le nombre d'heures de contact, le nombre d'unités d'études ou le
lestijden, in voorkomend geval per module, waarvoor is ingeschreven; nombre de périodes, le cas échéant par module, auquel l'étudiant s'est inscrit ;
e) de begin- en einddatum, en de datum van het examen als dat na de e) les dates de début et de fin et la date de l'examen, si celui-ci a
einddatum plaatsvindt. lieu après la date de fin.
Voor de opleidingen, vermeld in artikel 109, § 1, 1°, b), van de wet Pour les formations visées à l'article 109, § 1er, 1°, b) de la loi du
van 22 januari 1985, bevat het inschrijvingsattest in plaats van de 22 janvier 1985, l'attestation d'inscription contient, au lieu des
gegevens, vermeld in het eerste lid, 3°, al de volgende gegevens over données visées au 1er alinéa, 3°, toutes les données suivantes
de opleiding: concernant la formation :
1° de naam; 1° le nom ;
2° het registratienummer in de opleidingsdatabank of de referentie, 2° le numéro d'enregistrement dans la base de données de formation ou
vermeld in artikel 3, eerste lid, 2°, b); la référence visée à l'article 3, alinéa 1er, 2°, b) ;
3° het aantal contacturen, het aantal studiepunten of het aantal 3° le nombre d'heures de contact, le nombre d'unités d'études ou le
lestijden waarvoor is ingeschreven; nombre de périodes auxquelles l'étudiant s'est inscrit ;
4° de begin- en einddatum, en de datum van het examen als dat na de 4° les dates de début et de fin et la date de l'examen, si celui-ci a
einddatum plaatsvindt. lieu après la date de fin.
Voor de opleidingen, vermeld in artikel 109, § 1, 1°, c), van de Pour les formations, visées à l'article 109, § 1er, 1°, c), de la loi
voormelde wet, bevat het inschrijvingsattest in plaats van de précitée, l'attestation d'inscription comprend, au lieu des données,
gegevens, vermeld in het eerste lid, 3°, de volgende gegevens over de opleiding: visées à l'alinéa 1er, 3°, les données suivantes sur la formation :
1° de naam van het examen of de examens waarvoor is ingeschreven; 1° le nom de l'examen ou des examens auquel(s) l'étudiant s'est
2° de datum van de inschrijving; inscrit ; 2° la date d'inscription ;
3° de datum van het examen. 3° la date de l'examen.

Art. 5.Het certificaat, vermeld in artikel 29, § 1, van het besluit

van 21 december 2018, bevat al de volgende gegevens:

Art. 5.Le certificat visé à l'article 29, § 1er, de l'arrêté du 21

décembre 2018, contient toutes les données suivantes :
1° de voor- en achternaam van de werknemer: 1° les prénom et nom du travailleur :
2° de volgende gegevens over de opleidingsverstrekker: 2° les données suivantes relatives au dispensateur de formation :
a) de naam; a) le nom ;
b) het KBO-nummer; b) le numéro BCE ;
3° de volgende gegevens over de opleiding: 3° les données suivantes sur la formation :
a) de naam; a) le nom ;
b) in voorkomend geval, de gevolgde modules; b) le cas échéant, les modules suivis ;
c) in geval van een opleiding met examen: het evaluatieresultaat; c) dans le cas d'une formation avec examen : le résultat de l'évaluation ;
d) in geval van een opleiding zonder examen: of de werknemer de d) dans le cas d'une formation sans examen : si le travailleur a suivi
opleiding gevolgd heeft. la formation.
Voor de opleidingen, vermeld in artikel 109, § 1, 1°, a), b), c), d) Pour les formations visées à l'article 109, § 1er, 1°, a), b), c), d)
en e), van de wet van 22 januari 1985, geldt het eerste lid, 2°, b), et e), de la loi du 22 janvier 1985, le 1er alinéa, 2°, b), et 3°, b),
en 3°, b), niet. n'est pas applicable.

Art. 6.De registratie van de gegevens, vermeld in artikel 29, § 2,

Art. 6.L'enregistrement des données visées à l'article 29, § 2, 1°,

1°, van het besluit van 21 december 2018, gebeurt binnen een maand na de l'arrêté du 21 décembre 2018, a lieu dans un délai d'un mois après
de einddatum van de opleiding of na het examen als dat na de einddatum la date de fin de la formation ou après l'examen, si celui-ci a lieu
plaatsvindt. après cette date.
In afwijking van het eerste lid worden de gegevens voor de Par dérogation au 1er alinéa, les données pour les parcours
ondernemerschapstrajecten, vermeld in artikel 109, § 1, 1°, e), van de d'entrepreneuriat visées à l'article 109, § 1er, 1°, e), de la loi du
wet van 22 januari 1985, geregistreerd uiterlijk op 15 november van 22 janvier 1985, sont enregistrées au plus tard le 15 novembre de
het schooljaar dat volgt op het schooljaar waarin de opleiding l'année scolaire suivant l'année scolaire au cours de laquelle la
plaatsvindt. formation a lieu.

Art. 7.De registratie van de gegevens, vermeld in artikel 29, § 2,

Art. 7.L'enregistrement des données visées à l'article 29, § 2, 2°,

2°, van het besluit van 21 december 2018, gebeurt uiterlijk op 15 de l'arrêté du 21 décembre 2018 s'effectue au plus tard le 15 décembre
december van het schooljaar dat volgt op het schooljaar waarin de de l'année scolaire suivant l'année scolaire au cours de laquelle la
opleiding plaatsvindt. formation a lieu.

Art. 8.De registratie van de gegevens, vermeld in artikel 29, § 2,

Art. 8.L'enregistrement des données visées à l'article 29, § 2, 3°,

3°, van het besluit van 21 december 2018, gebeurt bij examens voor de de l'arrêté du 21 décembre 2018, a lieu lors des examens devant la
examencommissie binnen een maand na de deelname aan het examen. commission d'examen dans le mois suivant la participation à l'examen.
De registratie van de gegevens, vermeld in artikel 29, § 2, 3°, van L'enregistrement des données visées à l'article 29, § 2, 3°, de
het besluit van 21 december 2018, gebeurt in geval van een opleiding l'arrêté du 21 décembre 2018 a lieu, dans le cas d'une formation en
in het volwassenenonderwijs uiterlijk op 31 oktober van het schooljaar éducation des adultes, au plus tard le 31 octobre de l'année scolaire
dat volgt op het schooljaar waarin de opleiding plaatsvindt. suivant celle au cours de laquelle la formation a lieu.
De registratie van de gegevens, vermeld in artikel 29, § 2, 3°, van L'enregistrement des données visées à l'article 29, § 2, 3°, de
het besluit van 21 december 2018, gebeurt in geval van examens voor de l'arrêté du 21 décembre 2018, a lieu, dans le cas des examens de
erkenning en certificering van verworven competenties binnen een maand reconnaissance et de certification des compétences acquises, dans le
na de deelname aan het examen. mois suivant la participation à l'examen.

Art. 9.Voor de opleidingen, vermeld in artikel 109, § 1, 1°, a), b),

Art. 9.Pour les formations visées à l'article 109, § 1er, 1°, a), b),

c), d) en e), van de wet van 22 januari 1985, gebeurt de registratie c), d) et e), de la loi du 22 janvier 1985, les données sont
van de gegevens via elektronische gegevensuitwisseling. De gegevens enregistrées par échange électronique de données. Les données sont
worden maandelijks door het departement opgehaald. recueillies mensuellement par le département.

Art. 10.De dagelijkse aanwezigheidslijst of het dagelijkse

Art. 10.La liste des présences quotidiennes ou le registre des

aanwezigheidsregister, vermeld in artikel 29, § 4, van het besluit van
21 december 2018, bevat al de volgende gegevens: présences quotidiennes visée à l'article 29, § 4, de l'arrêté du 21
décembre 2018, contient toutes les données suivantes :
1° de volgende gegevens over de deelnemer: 1° les données suivantes relatives au participant :
a) de voor- en achternaam; a) les prénom et nom ;
b) het rijksregisternummer; b) le numéro du registre national ;
c) de naam van zijn werkgever; c) le nom de son employeur ;
2° de naam van de opleidingsverstrekker; 2° le nom du dispensateur de formation ;
3° de volgende gegevens over de lesgever: 3° les données suivantes relatives à l'enseignant :
a) de voor- en achternaam; a) les prénom et nom ;
b) de naam van zijn werkgever of de organisatie waartoe hij behoort; b) le nom de son employeur ou de l'organisation à laquelle il appartient ;
4° de volgende gegevens over de opleiding: 4° les données suivantes relatives à la formation :
a) de naam; a) le nom ;
b) het registratienummer in de opleidingsdatabank; b) le numéro d'enregistrement dans la base de données de formation ;
c) in voorkomend geval, de naam en het registratienummer in de c) le cas échéant, le nom et le numéro d'enregistrement dans la base
opleidingsdatabank van de module; de données de formation ;
d) de datum; d) la date ;
e) het adres waar de opleiding plaatsvindt. e) l'adresse où la formation a lieu.
De lesgever en elke aanwezige deelnemer ondertekenen de dagelijkse L'enseignant et chaque participant présent signent la liste de
aanwezigheidslijst of het dagelijkse aanwezigheidsregister. présence journalière ou le registre de présence journalier.
HOOFDSTUK 4. - Aanvraag tot terugbetaling CHAPITRE 4. - Demande de remboursement

Art. 11.De aanvraag tot terugbetaling aan de werkgever, vermeld in

Art. 11.La demande de remboursement à l'employeur, visée à l'article

artikel 33 van het besluit van 21 december 2018, wordt ingediend via het WSE-loket. 33 de l'arrêté du 21 décembre 2018, est introduite par le guichet WSE.

Art. 12.Als de werknemer verandert van werkgever, dient de nieuwe

Art. 12.Si le travailleur change d'employeur, le nouvel employeur

werkgever de aanvraag tot terugbetaling in binnen drie maanden na de doit introduire la demande de remboursement dans les trois mois
dag van de indiensttreding. suivant le jour d'entrée en service.

Art. 13.De aanvraag tot terugbetaling bevat al de volgende gegevens:

Art. 13.La demande de remboursement comprend toutes les données suivantes :

1° de volgende gegevens over de werknemer: 1° les données suivantes relatives au travailleur :
a) de voor- en achternaam; a) les prénom et nom ;
b) het INSZ-nummer; b) le numéro NISS ;
c) het e-mailadres; c) l'adresse e-mail ;
d) in geval van een opleiding als vermeld in artikel 5 van het d) dans le cas d'une formation telle que visée à l'article 5 de
ministerieel besluit van 13 februari 2019 tot specificatie van l'arrêté ministériel du 13 février 2019 spécifiant les compétences et
competenties en vaststelling van een beoordelingssysteem, vermeld in établissant un système d'appréciation visés à l'article 2, § 1er, de
artikel 2, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2018 portant exécution
december 2018 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la
educatief verlof in het kader van voortdurende vorming van de formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de
werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales et
houdende sociale bepalingen en tot wijziging van artikel 4 van het modifiant l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai
besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2013 betreffende de 2013 relatif à l'accompagnement de carrière, suivie par un travailleur
loopbaanbegeleiding, gevolgd door een werknemer die een diploma
behaalde voorafgaand aan het academiejaar 1999-2000: het hoogst qui a obtenu un diplôme dans la période précédant l'année académique :
behaalde diploma; le principal diplôme ;
2° de volgende gegevens over de werkgever: 2° les données suivantes relatives à l'employeur :
a) de naam; a) le nom ;
b) het KBO-nummer; b) le numéro BCE ;
3° de volgende gegevens over de opleiding: 3° les données suivantes relatives à la formation :
a) de naam; a) le nom ;
b) het registratienummer in de opleidingsdatabank; b) le numéro d'enregistrement dans la base de données de formation ;
c) de modules waarvoor is ingeschreven; c) les modules auxquels l'étudiant s'est inscrit ;
d) het aantal uren of het aantal studiepunten waarvoor is d) le nombre d'heures ou le nombre d'unités d'études auxquelles
ingeschreven; l'étudiant s'est inscrit ;
e) de begin- en einddatum van de opleiding, en de datum van het examen e) les dates de début et de fin de la formation, et la date de
als dat na de einddatum plaatsvindt. l'examen, si celui-ci a lieu après la date de fin.
In geval van een loopbaangerichte opleiding als vermeld in artikel Dans le cas d'une formation axée sur la carrière telle que visée à
107ter, 3°, van de wet van 22 januari 1985, bevat de aanvraag tot l'article 107ter, 3°, de la loi du 22 janvier 1985, la demande de
terugbetaling bijkomend de naam en het KBO-nummer van de remboursement comporte également le nom et le numéro BCE du
opleidingsverstrekker. dispensateur de formation
Voor de opleidingen, vermeld in artikel 109, § 1, 1°, c), van de wet Pour les formations visées à l'article 109, § 1er, 1°, c), de la loi
van 22 januari 1985, bevat de aanvraag tot terugbetaling in plaats van du 22 janvier 1985, la demande de remboursement comprend, au lieu des
de gegevens, vermeld in het eerste lid, 3°, al de volgende gegevens données visées à l'alinéa 1er, 3°, toutes les données suivantes sur la
over de opleiding: formation :
1° het aantal examens waarvoor is ingeschreven; 1° le nombre d'examens pour lesquels l'étudiant s'est inscrit ;
2° de datum van de inschrijving en de datum van het examen. 2° la date d'inscription et la date de l'examen.
Si le propre employeur est également le dispensateur de formation, la
Als de eigen werkgever ook de opleidingsverstrekker is, bevat de demande de remboursement contient également une déclaration selon
aanvraag tot terugbetaling bijkomend een verklaring dat aan de laquelle la condition visée à l'article 32, alinéa 4, de l'arrêté du
voorwaarde, vermeld in artikel 32, vierde lid, van het besluit van 21 21 décembre 2018, est remplie.
december 2018, wordt voldaan.
HOOFDSTUK 5. - Slotbepaling CHAPITRE 5. - Disposition finale

Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2019, met

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2019, à

uitzondering van artikel 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 en 13 die in l'exception des articles 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 et 13, qui
werking treden op 1 september 2019. entrent en vigueur le 1er septembre 2019.
Brussel, 8 juli 2019. Bruxelles, le 8 juillet 2019.
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x