Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 08/07/2016
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de voorschriften voor het etiketteren, plomberen en verpakken van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsook van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt "
Ministerieel besluit betreffende de voorschriften voor het etiketteren, plomberen en verpakken van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsook van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt Arrêté ministériel relatif aux prescriptions en matière d'étiquetage, de fermeture et d'emballage des matériels de multiplication de plantes fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de fruits
VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 8 JULI 2016. - Ministerieel besluit betreffende de voorschriften voor het etiketteren, plomberen en verpakken van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsook van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt De Vlaamse Minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 8 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel relatif aux prescriptions en matière d'étiquetage, de fermeture et d'emballage des matériels de multiplication de plantes fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de fruits La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture,
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture
visserijbeleid artikel 4, 2°, b) en c); et de la pêche, l'article 4, 2°, b) et c);
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 januari 2010 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 janvier 2010 concernant la
betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van commercialisation des matériels de multiplication de plantes
fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de
gebruikt, artikel 9, § 1, tweede lid; fruits, l'article 9, § 1er, alinéa 2;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 april Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 6 avril 2016;
2016; Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 17 Vu la concertation entre les régions et l'autorité fédérale du 17 mars
maart 2016, bekrachtigd door de Interministeriële Conferentie 2016, sanctionnée par la Conférence interministérielle sur
Landbouwbeleid op 4 april 2016; l'Agriculture du 4 avril 2016;
Gelet op advies 59.403/3 van de Raad van State, gegeven op 13 juni Vu l'avis 59.403/3 du Conseil d'Etat, rendu le 13 juin 2016, en
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van

Article 1er.Le présent arrêté prévoit la transposition de la

uitvoeringsrichtlijn 2014/96/EU van de Commissie van 15 oktober 2014 directive d'exécution 2014/96/UE de la Commission du 15 octobre 2014
betreffende de voorschriften voor etiketteren, plomberen en verpakken concernant les prescriptions en matière d'étiquetage, de fermeture et
van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die d'emballage des matériels de multiplication de plantes fruitières et
voor de fruitteelt worden gebruikt, die onder het toepassingsgebied des plantes fruitières destinées à la production de fruits relevant du
van Richtlijn 2008/90/EG van de Raad vallen. champ d'application de la directive 2008/90/CE du Conseil.

Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder :

Art. 2.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° bevoegde entiteit : het Departement Landbouw en Visserij van het 1° entité compétente : le Département Agriculture et Pêche du
Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij; Ministère flamand de l'Agriculture et de la Pêche;
2° besluit van 22 januari 2010 : het besluit van de Vlaamse Regering 2° arrêté du 22 janvier 2010 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 22
van 22 januari 2010 betreffende het in de handel brengen van janvier 2010 concernant la commercialisation des matériels de
teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor multiplication de plantes fruitières et des plantes fruitières
de fruitteelt worden gebruikt; destinées à la production de fruits;
3° CAC : Conformitas Agraria Communitatis; 3° CAC : Conformitas Agraria Communitatis;
4° document van de leverancier : het document, vermeld in artikel 6, 4° document du fournisseur : le document mentionné à l'article 6,
eerste lid, van dit besluit; alinéa 1er, du présent arrêté;
5° teeltmateriaal : het teeltmateriaal van fruitgewassen die behoren 5° matériels de multiplication : les matériels de multiplication des
tot de geslachten en de soorten, vermeld in de bijlage bij het besluit plantes fruitières appartenant aux genres et espèces énumérés à
van 22 januari 2010; l'annexe à l'arrêté du 22 janvier 2010;
6° fruitgewassen : de fruitgewassen die behoren tot de geslachten en 6° plantes fruitières : les plantes fruitières appartenant aux genres
de soorten, vermeld in de bijlage bij het besluit van 22 januari 2010 et espèces énumérés à l'annexe à l'arrêté du 22 janvier 2010 et
en die voor de fruitteelt worden gebruikt; utilisées pour la culture fruitière;
7° plomberen : in geval van een verpakking of container, dusdanig 7° fermer : dans le cas d'un emballage ou d'un récipient, fermer d'une
sluiten dat de verpakking of container niet kan worden geopend zonder fermeture qu'il est impossible d'ouvrir sans l'endommager. Dans le cas
de sluiting te beschadigen. In geval van een bundel, dusdanig d'une botte, une botte liée de telle manière que les plantes ou
samenbinden dat de planten of de delen van de planten waaruit de parties de plantes en faisant partie ne peuvent être séparées sans
bundel is samengesteld niet kunnen worden losgemaakt zonder het
bindsel te beschadigen. De verpakking, container of bundel moet endommager le ou les liens. L'emballage, le récipient ou la botte sont
dusdanig worden geëtiketteerd dat de verwijdering van het etiket het étiquetés de manière que le retrait de l'étiquette les invalide.
ongeldig maakt.

Art. 3.Het hoofd van de bevoegde entiteit kan de aangelegenheden die

Art. 3.Le chef de l'entité compétente peut sous-déléguer les matières

conform dit besluit onder de bevoegdheid van de bevoegde entiteit qui, conformément au présent arrêté, relèvent de la compétence de
vallen, subdelegeren aan personeelsleden van de bevoegde entiteit die l'entité compétente, à des membres du personnel de l'entité compétente
onder zijn hiërarchisch gezag staan, tot op het meest functionele relevant de son autorité hiérarchique, jusqu'au niveau le plus
niveau. fonctionnel.

Art. 4.Teeltmateriaal dat officieel als prebasismateriaal,

Art. 4.Les matériels de multiplication certifiés officiellement en

basismateriaal of gecertificeerd materiaal is gecertificeerd, alsook tant que matériels initiaux, matériels de base ou matériels certifiés,
fruitgewassen die officieel als gecertificeerd materiaal zijn et les plantes fruitières certifiées officiellement en tant que
gecertificeerd, mogen alleen in de handel worden gebracht als ze aan matériels certifiés, ne peuvent être mis sur le marché que s'ils
de voorschriften voor het etiketteren, plomberen en verpakken, vermeld répondent aux prescriptions en matière d'étiquetage, de fermeture et
in artikel 5 en 7 voldoen. De leverancier gebruikt een begeleidend d'emballage énoncées aux articles 5 et 7. Le fournisseur utilise un
document, als vermeld in artikel 6, ter aanvulling van het etiket. document d'accompagnement, tel que mentionné à l'article 6, en
complément de l'étiquette.
Teeltmateriaal en fruitgewassen die als CAC-materiaal - Conformitas Les matériels de multiplication et les plantes fruitières qualifiés
Agraria Communitatis - zijn gekwalificeerd, mogen alleen in de handel comme matériels CAC - Conformitas Agraria Communitatis - ne peuvent
worden gebracht als ze aan de voorschriften voor het document van de être mis sur le marché que s'ils satisfont aux prescriptions du
leverancier, vermeld in artikel 6, voldoen. document du fournisseur, visé à l'article 6.

Art. 5.§ 1. De bevoegde entiteit vervaardigt voor prebasis-, basis-

Art. 5.§ 1er. L'entité compétente établit, pour les matériels

of gecertificeerd materiaal een etiket conform paragraaf 2 tot en met
5 en brengt dat aan op de planten of de delen van de planten die als initiaux, de base ou certifiés, une étiquette conforme aux paragraphes
teeltmateriaal of fruitgewassen in de handel worden gebracht. De 2 à 5 et l'appose sur les végétaux ou parties de végétaux
bevoegde entiteit staat de leverancier toe het etiket onder haar commercialisés comme matériel de multiplication ou plantes fruitières.
toezicht te vervaardigen en aan te brengen. Het ontwerp van het etiket L'entité compétente autorise le fournisseur à établir et à apposer
wordt door de verantwoordelijke officiële instantie vastgesteld, l'étiquette sous son contrôle. Le modèle de l'étiquette est établi par
conform paragraaf 2, 3 en 4. Teeltmateriaal of fruitgewassen die deel uitmaken van dezelfde partij, mogen met één enkel etiket in de handel worden gebracht als het materiaal of de planten deel uitmaken van dezelfde verpakking, bundel of container en als het etiket conform paragraaf 5, tweede lid, is aangebracht. Fruitgewassen die één jaar of ouder zijn, mogen individueel worden geëtiketteerd. In dat geval mag de etikettering in het veld vóór of tijdens het rooien of later worden uitgevoerd. Als de etikettering later plaatsvindt, worden planten van dezelfde partij gelijktijdig gerooid en, totdat ze worden geëtiketteerd, in geëtiketteerde containers gescheiden gehouden van andere partijen. l'organisme officiel responsable, conformément aux paragraphes 2, 3 et 4. Les matériels de multiplication ou les plantes fruitières qui font partie d'un même lot peuvent être commercialisés avec une étiquette unique lorsque ces matériels ou plantes font partie d'un même emballage, d'une même botte ou d'un même récipient, et que cette étiquette est apposée conformément au paragraphe 5, alinéa 2. Les plantes fruitières âgées de plus d'un an peuvent être étiquetées individuellement. Dans ce cas, l'étiquetage peut être effectué en plein champ avant ou pendant le déracinage, ou ultérieurement. Lorsque l'étiquetage est réalisé ultérieurement, les plantes d'un même lot sont déracinées ensemble et tenues, jusqu'à leur étiquetage, séparées des autres lots dans des récipients étiquetés.
§ 2. Het etiket bevat de volgende informatie : § 2. L'étiquette fait apparaître les informations suivantes :
1° de vermelding "EU-regelgeving en -normen"; 1° la mention « Règles et normes de l'Union européenne »;
2° de vermelding "België" of de code "BE"; 2° la mention « Belgique » ou le code « BE »;
3° de naam van de bevoegde entiteit of de desbetreffende code; 3° le nom de l'entité compétente ou le code correspondant;
4° de naam van de leverancier of zijn registratienummer dat of zijn 4° le nom du fournisseur ou son numéro d'enregistrement ou code
code die door de bevoegde entiteit is toegekend; attribué par l'entité compétente;
5° volgende vermeldingen : 5° les mentions suivantes :
a) het referentienummer van de verpakking of bundel of; a) le numéro de référence de l'emballage ou de la botte ou;
b) het individuele volgnummer of; b) le numéro de série individuel ou;
c) het weeknummer of; c) le numéro de la semaine ou;
d) het partijnummer; d) le numéro du lot;
6° de botanische naam; 6° le nom botanique;
7° de categorie, en voor basismateriaal ook het generatienummer; 7° la catégorie et, pour les matériels de base, le numéro de la génération;
8° de benaming van het ras en, in voorkomend geval, de kloon. In geval 8° la dénomination de la variété et, le cas échéant, du clone. Dans le
van onderstammen die niet tot een ras behoren, de naam van de cas de porte-greffes n'appartenant pas à une variété, le nom de
desbetreffende soort of interspecifieke hybride. Voor geënte l'espèce ou de l'hybride interspécifique concerné. Pour les plantes
fruitgewassen wordt die informatie voor de onderstam en het erop fruitières greffées, ces informations sont indiquées pour le
geënte ras vermeld. Bij rassen waarvoor een aanvraag tot officiële porte-greffe et le greffon. Pour les variétés qui font l'objet d'une
registratie of een aanvraag van kwekersrecht in behandeling is, wordt demande d'enregistrement officiel ou de protection des obtentions
het volgende vermeld : "voorgestelde benaming" en "aanvraag in végétales en instance, ces informations indiquent : « dénomination
behandeling"; proposée » et « demande en instance »;
9° de vermelding "ras met een officieel erkende beschrijving", als dat 9° l'indication « variété assortie d'une description officiellement
van toepassing is; reconnue », le cas échéant;
10° de hoeveelheid; 10° la quantité;
11° het land van productie en de desbetreffende code, als dat niet de 11° le pays de production et le code correspondant lorsqu'il est
lidstaat van etikettering is; différent de l'Etat membre d'étiquetage;
12° het jaar van afgifte; 12° l'année d'émission;
13° als het oorspronkelijke etiket door een ander etiket wordt 13° lorsque l'étiquette d'origine est remplacée par une autre :
vervangen : het jaar van afgifte van het oorspronkelijke etiket. l'année d'émission de l'étiquette d'origine.
§ 3. Het etiket wordt in onuitwisbare letters in één van de officiële § 3. L'étiquette est imprimée de manière indélébile dans une des
talen van België en in voorkomend geval, in één van de officiële talen langues officielles de la Belgique et, le cas échéant, une des langues
van de Unie gedrukt en is makkelijk zichtbaar en leesbaar. officielles de l'Union; elle est facilement visible et lisible.
§ 4. De kleur van het etiket is : § 4. La couleur de l'étiquette est :
1° wit met een diagonale paarse streep voor prebasismateriaal; 1° de couleur blanche, barrée en diagonale d'un trait violet, pour les
matériels initiaux;
2° wit voor basismateriaal; 2° de couleur blanche pour les matériels de base;
3° blauw voor gecertificeerd materiaal. 3° de couleur bleue pour les matériels certifiés.
§ 5. Het etiket wordt op de planten of de delen van de planten § 5. L'étiquette doit être apposée sur les végétaux ou parties de
aangebracht die als teeltmateriaal of fruitgewassen in de handel végétaux destinés à être commercialisés en tant que matériels de
worden gebracht. Als dergelijke planten of delen van planten in een multiplication ou plantes fruitières. Lorsque ces végétaux ou parties
verpakking, bundel of container in de handel worden gebracht, wordt de végétaux doivent être commercialisés dans un emballage, une botte
het etiket op die verpakking, bundel of container aangebracht. ou un récipient, l'étiquette est apposée sur cet emballage, cette
Als het teeltmateriaal of de fruitgewassen conform paragraaf 1, tweede botte ou ce récipient. Lorsque, conformément au paragraphe 1er, alinéa 2, les matériels de
lid, met een enkel etiket in de handel worden gebracht, wordt dat multiplication ou les plantes fruitières sont commercialisés avec une
etiket aangebracht op de verpakking, bundel of container die dat seule étiquette, celle-ci doit être apposée sur l'emballage, la botte
teeltmateriaal of die fruitgewassen bevat. ou le récipient contenant ces matériels ou plantes fruitières.

Art. 6.De bevoegde entiteit levert voor partijen van verschillende

Art. 6.L'entité compétente délivre pour les lots de différentes

rassen of soorten prebasis- of basismateriaal dat gezamenlijk in de variétés ou types de matériels initiaux ou de base devant être
handel wordt gebracht, een begeleidend document af ter aanvulling van commercialisés ensemble, un document d'accompagnement en complément de
het etiket, vermeld in artikel 5. Voor gecertificeerd materiaal levert l'étiquette, visée à l'article 5. Pour les matériels certifiés, le
de leverancier, onder toezicht van de bevoegde entiteit, een fournisseur délivre, sous le contrôle de l'entité compétente, un
begeleidend document af. document d'accompagnement.
Het begeleidende document, vermeld in het eerste lid, voldoet aan de Le document d'accompagnement, visé à l'alinéa 1er, satisfait aux
volgende voorschriften : exigences suivantes :
1° het bevat de informatie, vermeld in artikel 5, § 2, die op het 1° il reprend les informations visées à l'article 5, § 2, telles que
desbetreffende etiket staat; mentionnées sur l'étiquette correspondante;
2° het is in een van de officiële talen van de Unie opgesteld; 2° il est rédigé dans une des langues officielles de l'Union;
3° het wordt ten minste in tweevoud verstrekt, een voor de leverancier 3° il est délivré au moins en deux exemplaires, dont un pour le
en een voor de afnemer; fournisseur et un pour le destinataire;
4° het is bij het materiaal gevoegd tijdens het transport van de 4° il accompagne les matériels lors du transport des installations du
plaats van de leverancier naar de plaats van de afnemer; fournisseur aux installations du destinataire;
5° het bevat de naam en het adres van de afnemer; 5° il mentionne le nom et l'adresse du destinataire;
6° het bevat de datum van afgifte van het document; 6° il mentionne la date d'émission du document;
7° het bevat, als dat van toepassing is, aanvullende informatie over 7° il contient, le cas échéant, des renseignements complémentaires sur
de desbetreffende partijen. les lots concernés.
Als de informatie in het begeleidende document, vermeld in tweede lid, Si les informations contenues dans le document d'accompagnement, visé
in tegenspraak is met de informatie op het etiket, vermeld in artikel à l'alinéa 2, sont en contradiction avec celles figurant sur
5, heeft de informatie op het etiket voorrang. l'étiquette visée à l'article 5, les informations sur l'étiquette

Art. 7.Als prebasis-, basis- of gecertificeerd materiaal in partijen

priment.

Art. 7.Lorsque les matériels initiaux, de base ou certifiés sont

van twee of meer planten of delen van planten in de handel wordt commercialisés en lots de deux ou plusieurs plantes ou parties de
gebracht, moeten die partijen voldoende homogeen zijn. plantes, ces lots doivent être suffisamment homogènes.
Planten of delen van planten die deel uitmaken van dergelijke Les plantes ou parties de plantes de ces lots satisfont à l'une des
partijen, voldoen aan een van de volgende voorschriften : exigences suivantes :
1° de planten of de delen van de planten worden in een geplombeerde 1° les plantes ou parties de plantes sont placées dans un emballage ou
verpakking of container verpakt; un récipient fermés;
2° de planten of de delen van de planten maken deel uit van een geplombeerde bundel. 2° les plantes ou parties de plantes font partie d'une botte fermée.

Art. 8.§ 1. Bij het in de handel brengen van CAC-materiaal maakt de

Art. 8.§ 1er. Lors de la commercialisation de matériels CAC, le

leverancier een document op conform paragraaf 2 en 3. fournisseur établit un document conformément aux paragraphes 2 et 3.
Om elke mogelijke verwarring tussen het document van de leverancier en L'entité compétente fait en sorte que le document du fournisseur ne
het etiket, vermeld in artikel 5, of het begeleidende document, ressemble pas à l'étiquette visée à l'article 5 ou au document
vermeld in artikel 6, te voorkomen, ziet de bevoegde entiteit erop toe d'accompagnement visé à l'article 6, de manière à éviter toute
dat het document van de leverancier niet op de twee andere documenten confusion entre le document du fournisseur et ces deux documents. Le
lijkt. Het model van document van de leverancier moet aan de bevoegde modèle de document du fournisseur doit être soumis pour approbation à
entiteit ter goedkeuring worden voorgelegd. l'entité compétente.
§ 2. Het document van de leverancier bevat ten minste de volgende § 2. Le document du fournisseur comprend au moins les informations
informatie : suivantes :
1° de vermelding "EU-regelgeving en -normen"; 1° la mention « Règles et normes de l'Union européenne »;
2° de vermelding "België" of de code "BE"; 2° la mention « Belgique » ou le code « BE »;
3° de bevoegde entiteit of de desbetreffende code; 3° l'entité compétente ou le code correspondant;
4° de naam van de leverancier of zijn registratienummer dat of zijn 4° le nom du fournisseur ou son numéro d'enregistrement ou code
code die door de bevoegde entiteit is toegekend; attribué par l'entité compétente;
5° een individueel volgnummer, weeknummer of partijnummer; 5° le numéro de série individuel, le numéro de la semaine ou le numéro du lot;
6° de botanische naam; 6° le nom botanique;
7° CAC-materiaal; 7° les matériels CAC;
8° de benaming van het ras en, in voorkomend geval, de kloon. In geval 8° la dénomination de la variété et, le cas échéant, du clone. Dans le
van onderstammen die niet tot een ras behoren, de naam van de cas de porte-greffes n'appartenant pas à une variété, le nom de
desbetreffende soort of interspecifieke hybride. Voor geënte l'espèce ou de l'hybride interspécifique concerné. Pour les plantes
fruitgewassen wordt die informatie voor de onderstam en het erop fruitières greffées, ces informations sont indiquées pour le
geënte ras vermeld. Bij rassen waarvoor een aanvraag tot officiële porte-greffe et le greffon. Pour les variétés qui font l'objet d'une
registratie of een aanvraag van kwekersrecht in behandeling is, wordt demande d'enregistrement officiel ou de protection des obtentions
het volgende vermeld : "voorgestelde benaming" en "aanvraag in végétales en instance, ces informations indiquent : « dénomination
behandeling"; proposée » et « demande en instance »;
9° de hoeveelheid; 9° la quantité;
10° het land van productie en de desbetreffende code, als dat niet de 10° le pays de production et le code correspondant lorsque ce pays
lidstaat is waar het document van de leverancier is opgesteld; n'est pas l'Etat membre dans lequel le document du fournisseur a été
11° de datum van afgifte van het document. établi; 11° la date d'émission du document.
§ 3. Het document van de leverancier wordt in onuitwisbare letters in § 3. Le document du fournisseur est imprimé de manière indélébile dans
één van de officiële talen van België en in voorkomend geval, in één une des langues officielles de la Belgique et, le cas échéant, une des
van de officiële talen van de Unie gedrukt en is makkelijk zichtbaar langues officielles de l'Union; il est facilement visible et lisible.
en leesbaar.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017.

Brussel, 8 juli 2016. Bruxelles, le 8 juillet 2016.
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^