Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 08/07/2010
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 maart 2008 tot bepaling van de financiële bijdrage van de gezinnen voor de opvang van kinderen in kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders, wat betreft het moment van de melding van de inkomensdaling "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 maart 2008 tot bepaling van de financiële bijdrage van de gezinnen voor de opvang van kinderen in kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders, wat betreft het moment van de melding van de inkomensdaling Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 mars 2008 fixant la participation financière des familles à l'accueil des enfants dans des garderies et des services pour familles d'accueil, en ce qui concerne le moment de la communication de la baisse du revenu
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin Bien-Etre, Santé publique et Famille
8 JULI 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel 8 JUILLET 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
besluit van 17 maart 2008 tot bepaling van de financiële bijdrage van 17 mars 2008 fixant la participation financière des familles à
de gezinnen voor de opvang van kinderen in kinderdagverblijven en l'accueil des enfants dans des garderies et des services pour familles
diensten voor onthaalouders, wat betreft het moment van de melding van d'accueil, en ce qui concerne le moment de la communication de la
de inkomensdaling baisse du revenu
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la
Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern Famille, Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance
gewijzigd bij de decreten van 2 juni 2006, 22 december 2006 en 20 et Famille), modifié par les décrets des 2 juin 2006, 22 décembre 2006
maart 2009; et 20 mars 2009;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2001 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les
houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van conditions d'agrément et de subventionnement des garderies et des
kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders, artikel 24, services pour familles d'accueil, notamment l'article 24, remplacé par
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart 2007; l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 2007;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 en arrêtés du Gouvernement flamand des 24 juillet 2009 et 4 décembre
4 december 2009; 2009;
Gelet op het ministerieel besluit van 17 maart 2008 tot bepaling van Vu l'arrêté ministériel du 17 mars 2008 fixant la participation
de financiële bijdrage van de gezinnen voor de opvang van kinderen in financière des familles à l'accueil des enfants dans des garderies et
kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders; des services pour familles d'accueil;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 juni 2010; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 23 juin 2010;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; notamment l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat het moment waarop de bijdrage wordt toegepast, Considérant qu'il faut d'urgence harmoniser le moment auquel la
dringend moet worden gestroomlijnd, zodat duidelijkheid wordt
verkregen over het moment van de toepassing van de bijdrage, en dat de participation est appliquée, afin d'obtenir de la clarté sur le moment
voorzieningen hiervan dringend op de hoogte moeten gesteld worden, d'application de la participation, et qu'il faut d'urgence en informer
les structures,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 5 van het ministerieel besluit van 17 maart 2008

Article 1er.L'article 5 de l'arrêté ministériel du 17 mars 2008

tot bepaling van de financiële bijdrage van de gezinnen voor de opvang fixant la participation financière des familles à l'accueil des
van kinderen in kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders enfants dans des garderies et des services pour familles d'accueil,
wordt vervangen door wat volgt : est remplacé par les dispositions suivantes :
«

Art. 5.Met toepassing vanaf de eerste dag van de maand die volgt op

«

Art. 5.A partir du premier jour du mois suivant la communication à

de melding aan de voorziening van de daling van minstens 20 % van het la structure de la baisse du revenu actuel de la famille d'au moins 20
huidige inkomen van het gezin en in het geval waarin het huidige %, et dans le cas où le revenu actuel de la famille a baissé d'au
inkomen van het gezin minstens 20 % gedaald is ten opzichte van het moins 20 % par rapport au revenu de la famille qui est pris comme
inkomen van het gezin dat als basis is genomen, wordt het inkomen van base, le revenu de la famille est déterminé à nouveau, compte tenu du
het gezin opnieuw vastgesteld, rekening houdend met het inkomen van
het gezin van de maand waarin het gezin die daling meldt. Het inkomen revenu de la famille du mois dans lequel la famille communique la
en de daling van minstens 20 % worden vastgesteld op basis van baisse. Le revenu et la baisse d'au moins 20 % sont déterminés sur la
loonfiches en/of bewijzen van officiële instanties die binnen twee base des fiches salariales et/ou des pièces justificatives d'instances
maanden die volgen op de melding worden gegeven. Dat maandinkomen officielles délivrées dans les deux mois suivant la communication. Ce
wordt omgezet naar een jaarinkomen volgens de formule, vermeld in revenu mensuel est converti en un revenu annuel suivant la formule
artikel 7. » visée à l'article 7. »

Art. 2.In artikel 21 van hetzelfde besluit wordt het derde lid

Art. 2.A l'article 21 du même décret, l'alinéa trois est remplacé par

vervangen door wat volgt : la disposition suivante :
« Als de voorziening de maximale bijdrage toepast voor het gezin, « Si la structure applique la participation maximale pour la famille,
vermeld in het tweede lid, meldt ze dat aan Kind en Gezin. Kind en visée à l'alinéa deux, elle le communique à « Kind en Gezin ». « Kind
Gezin past een financiële rechtzetting toe. Als de valse verklaringen en Gezin » applique une rectification financière. Si les fausses
déclarations ont été faites ou si la composition de la famille a
werden afgelegd of de samenstelling van het gezin is gewijzigd in het changé au cours de la troisième année calendaire précédant l'année
derde kalenderjaar voor het kalenderjaar waarin de valse verklaringen calendaire dans laquelle les fausses déclarations ou l'omission de la
of het nalaten van de melding van de wijziging van de samenstelling communication de la composition modifiée de la famille ont été
van het gezin werden vastgesteld, wordt de financiële rechtzetting constatées, la rectification financière est appliquée avec effet
toegepast met terugwerkende kracht tot de eerste dag van het tweede rétroactif jusqu'au premier jour de la deuxième année calendaire
kalenderjaar voor het kalenderjaar waarin de valse verklaringen of het précédant l'année calendaire dans laquelle les fausses déclarations ou
nalaten van de melding van de wijziging van de samenstelling van het l'omission de la communication de la composition modifiée de la
gezin werden vastgesteld. » famille ont été constatées. »

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2010.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er juin 2010.

Brussel, 8 juli 2010. Bruxelles, le 8 juillet 2010.
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^