← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen, vastgesteld bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen, vastgesteld bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen | Arrêté ministériel modifiant la composition de la Sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
8 JANUARI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van de | 8 JANVIER 2014. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la |
samenstelling van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid | Sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des |
voor gelijke kansen, vastgesteld bij het besluit van de Regering van | chances fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden | du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Sous-commission |
van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen | de la politique socioculturelle de l'égalité des chances |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres |
en huisvestingscentra en van informatiecentra voor jongeren en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et |
federaties, artikel 22, gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 en | leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 |
9 mei 2008; | et du 9 mai 2008; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu 1'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs |
federaties; | fédérations; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre |
oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het | 2013 portant nomination des membres de la Sous-commission de la |
sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen; | politique socioculturelle de l'égalité des chances; |
Gelet op de aanvraag van de "FCJMP" van 3 december 2013 om permutatie | Considérant la demande du 3 décembre 2013 de la FCJMP qui sollicite |
van twee mandaten, waarbij de heren Olivier Leblanc en het | une permutation entre le membre effectif, M. Olivier Leblanc et le |
plaatsvervangend lid, Frédéric ADMONT elkanders plaats innemen; | membre suppléant, M. Frédéric Admont; |
Overwegende dat de kandidaten aan de benoemingsvoorwaarden voldoen | Considérant que les candidats remplissent les conditions de nomination |
bepaald in de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 juli 2000 tot | inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 |
bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van | déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des |
jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra en van | maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres |
informatiecentra voor jongeren en van hun federaties; | d'information des jeunes et de leurs fédérations; |
Dat, bijgevolg, de heer Frédéric Admont als werkend lid en de heer | Qu'il convient dès lors de procéder à la désignation de M. Frédéric |
Olivier Leblanc als plaatsvervangend lid benoemd moeten worden, | Admont comme membre effectif et M. Olivier Leblanc comme membre suppléant, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, 1°, van het besluit van de Regering van de |
Article 1er.L'article 1er, 1° de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van | Communauté française du 7 octobre 2013 portant nomination des membres |
de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen, | de la Sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des |
wordt gewijzigd als volgt : | chances est modifié comme suit : |
Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van : | Il est mis fin au mandat de : |
Voor de vertegenwoordigers van elke erkende federatie waarvan de | Pour les représentants de chaque fédération agréée dont la majorité |
meerderheid van de lidverenigingen erkend zijn als jeugdhuis : | des associations membres sont agréées comme maisons de jeunes : |
"Fédération des Centres de Jeunes en Milieu populaire" | Pour la Fédération des Centres de Jeunes en Milieu populaire |
WERKEND | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND | SUPPLEANT |
De heer LEBLANC Olivier Albertlaan 100 1190 BRUSSEL | M. LEBLANC Olivier avenue Albert 100 1190 BRUXELLES |
De heer ADMONT Frédéric | M. ADMONT Frédéric |
rue du nouveau Monde Lorrain 178 B | rue du nouveau Monde 178 B |
7700 MOESCROEN | 7700 MOUSCRON |
Tot lid van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen wordt benoemd en belast met het voleindigen van het mandaat van het lid dat het vervangt : WERKEND PLAATSVERVANGEND De heer ADMONT Frédéric | Sont nommés membre de la Sous-commission de la politique socioculturelle d'égalité des chances et chargés d'achever le mandat du membre qu'ils remplacent : EFFECTIF SUPPLEANT |
rue du nouveau Monde Lorrain 178 B 7700 MOESCROEN | M. ADMONT Frédéric rue du nouveau Monde 178 B 7700 MOUSCRON |
De heer LEBLANC Olivier | M. LEBLANC Olivier |
Albertlaan 100 | avenue Albert 100 |
1190 BRUSSEL | 1190 BRUXELLES |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 8 januari 2014. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 8 janvier 2014. |
Brussel, 8 januari 2014. | Bruxelles, le 8 janvier 2014. |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |