Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 08/01/2014
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie "
Ministerieel besluit houdende wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie Arrêté ministériel modifiant la composition de la Sous-commission de concertation sur l'information des jeunes fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Sous-commission de concertation sur l'information des jeunes
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
8 JANUARI 2014. - Ministerieel besluit houdende wijziging van de 8 JANVIER 2014. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la
samenstelling van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie Sous-commission de concertation sur l'information des jeunes fixée par
bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van
7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre 2013
portant nomination des membres de la Sous-commission de concertation
overleg over jongereninformatie sur l'information des jeunes
De Minister van Jeugd, La Ministre de la Jeunesse,
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et
federaties, artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 en 9 leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004
mei 2008; et du 9 mai 2008;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs
federaties; fédérations;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre
oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor 2013 portant nomination des membres de la Sous-commission de
overleg over jongereninformatie; concertation sur l'information des jeunes;
Gelet op de aanvraag van 17 oktober 2013 van SIEP Libramont waarbij de Considérant la demande du 17 octobre 2013 du SIEP de Libramont qui
benoeming van Mevr. Line DACO als plaatsvervangend lid wordt aangevraagd; sollicite la désignation de Mme Line DACO comme membre suppléant;
Gelet op de aanvragen van de SIEP Moescroen, SIEP Waver en van het Considérant les demandes du SIEP de Mouscron, du SIEP de Wavre et du
Centre Infor-Jeunes van Marche-en-Famenne, inzonderheid op hun Centre lnfor-Jeunes de Marche-en-Famenne, en ce qu'ils sollicitent la
aanvraag inzake de benoeming van werkende en plaatsvervangende leden, nomination de membres effectifs et suppléants, suite à leur agrément
als gevolg van hun erkenning als Informatiecentrum voor Jongeren; en tant que centres d'information des jeunes;
Overwegende dat de voorgedragen leden de benoemingsvoorwaarden Considérant que les candidats remplissent les conditions de nomination
vervullen die ingeschreven zijn in de artikelen 22 en 30 van het inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000
decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des
erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres
accommodatiecentra, van jongereninformatiecentra en van hun d'information des jeunes et de leurs fédérations;
federaties; Overwegende dat ze gemandateerd en voorgedragen worden door een erkend Qu'ils sont en effet mandatés et proposés par un centre d'information
Informatiecentrum voor Jongeren; des jeunes agréé;
Dat ze dan ook benoemd moeten worden, Qu'il convient dès lors de procéder à leur désignation,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1, 1°, van het Besluit van de Regering van de

Article 1er.L'article 1er, 1° de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 wordt gewijzigd als volgt : Communauté française du 7 octobre 2013 est modifié comme suit :
Benoemd worden tot lid van de Subcommissie voor overleg over Sont nommés membres de la Sous-commission de concertation sur
jongereninformatie : l'information des jeunes :
WERKEND LID EFFECTIF
PLAATSVERVANGEND LID SUPPLEANT
SIEP de Libramont SIEP de Libramont
Mevr. DACO Mme DACO
Grand rue 39A Grand rue 39A
6800 LIBRAMONT 6800 LIBRAMONT
SIEP de Mouscron SIEP de Mouscron
Mevr. DECOEN Natacha Mme DECOEN Natacha
passage St-Barthélémy 31 passage St-Barthélémy 31
7700 MOESCROEN 7700 MOUSCRON
SIEP de Wavre SIEP de Wavre
De heer DAMIEN Benjamin Monsieur DAMIEN Benjamin
rue de Flandre 13 rue de Flandre 13
1300 WAVER 1300 WAVRE
Mevr. EFFINIER Fabienne Mme EFFINIER Fabienne
rue de Flandre 13 rue de Flandre 13
1300 WAVER 1300 WAVRE
Centre Infor-Jeunes de Marche-en-Famenne Centre Infor-Jeunes de Marche-en-Famenne
Mevr. DEROUAUX Elisabeth Mme DEROUAUX Elisabeth
rue du Commerce 2/5 rue du Commerce 2/5
6900 MARCHE-EN-FAMENNE 6900 MARCHE-EN-FAMENNE
Mevr. EPPE Emilie Mme EPPE Emilie
rue du Commerce 2/5 rue du Commerce 2/5
6900 MARCHE-EN-FAMENNE 6900 MARCHE-EN-FAMENNE

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 8 januari 2014.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 8 janvier 2014.

Brussel, 8 januari 2014. Bruxelles, le 8 janvier 2014.
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
^