Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 08/01/2004
← Terug naar "Ministerieel besluit tot oprichting van een Basisoverlegcomité voor de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking "
Ministerieel besluit tot oprichting van een Basisoverlegcomité voor de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation de base pour le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 8 JANUARI 2004. - Ministerieel besluit tot oprichting van een Basisoverlegcomité voor de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking De Minister van Buitenlandse Zaken, SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 8 JANVIER 2004. - Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation de base pour le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Le Ministre des Affaires étrangères,
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, met name Autorités publiques et les Syndicats des agents relevant de ces
artikel 10, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983; autorités, notamment l'article 10, modifié par la loi du 19 juillet
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering 1983; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen 19 décembre 1974 organisant les relations entre les Autorités
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, met name publiques et les Syndicats des agents relevant de ces autorités,
artikel 34, 2e lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei notamment l'article 34, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 8 mai
2001; 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 2002 houdende oprichting Vu l'arrêté royal du 8 mars 2002 portant création du Service public
van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au
Handel en Ontwikkelingssamenwerking, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 oktober 2002; Développement, modifié par l'arrêté royal du 14 octobre 2002;
Gelet op het met redenen omkleed advies van 1 december 2003 Vu l'avis motivé du 1er décembre 2003 émis par le Comité supérieur de
uitgebracht door het Hoog Overlegcomité, opgericht in het gebied van het Sectorcomité VII, concertation créé dans le ressort du Comité de secteur VII,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Er wordt een Basisoverlegcomité opgericht voor de Federale

Article 1er.Il est créé un Comité de concertation de base pour le

Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et
Ontwikkelingssamenwerking in het gebied van het Hoog Overlegcomité dat Coopération au Développement dans le ressort du Comité supérieur de
overeenstemt met het Sectorcomité VII. concertation correspondant au Comité de secteur VII.

Art. 2.Het gebied van het in artikel 1 bedoelde Basisoverlegcomité

Art. 2.Le ressort du Comité de concertation de base visé à l'article

behelst : 1er comprend :
1° alle diensten van het Hoofdbestuur; 1° tous les Services de l'Administration centrale;
2° de Belgische diplomatieke en consulaire posten in binnen- en 2° les postes diplomatiques et consulaires belges situés sur le
buitenland; territoire ou à l'étranger;
3° de voorlopige cel opgericht bij de Federale Overheidsdienst 3° la cellule provisoire créée au sein du Service public fédéral
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement.
4° de Bijzonder Evaluator van de Internationale Samenwerking. 4° l'Evaluateur spécial de la Coopération internationale.

Art. 3.Het in artikel 1 bedoelde Basisoverlegcomité wordt voorgezeten

Art. 3.Le Comité de concertation de base visé à l'article 1er est

door de Voorzitter van het Directiecomité of door een ambtenaar van présidé par le Président du Comité de Direction ou par un agent du
niveau 1 die hij aanwijst. niveau 1 qu'il désigne.

Art. 4.Behalve de Voorzitter, bestaat de overheidsdelegatie minstens

Art. 4.Outre le Président, la délégation de l'Autorité se compose au

uit de Stafdirecteur P&O en de Stafdirecteur B&B, of een ambtenaar van moins du Directeur d'encadrement P&O et du Directeur d'encadrement B&B
niveau 1 die zij aanwijzen. In functie van de behandelde onderwerpen ou un fonctionnaire de niveau 1 désigné par eux. Des représentants
kunnen vertegenwoordigers van andere Stafdirecties of d'autres directions d'encadrement ou Directions générales peuvent être
Directies-Generaal aan de overheidsdelegatie toegevoegd worden. adjoints à la délégation de l'autorité, en fonction de l'ordre du jour.

Art. 5.Zolang de Voorlopige Cel van de Federale Overheidsdienst

Art. 5.Pour la durée de l'existence de la Cellule provisoire du

Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking Coopération au Développement, les représentants visés à l'article 4
bestaat, worden ambtenaren van niveau 1 die deel uitmaken van deze Cel sont désignés, parmi les agents de niveau 1 de cette cellule qui
en afkomstig zijn van de Stafdiensten en de Directies-generaal proviennent des Services d'encadrement et des Directions générales.
aangesteld als vertegenwoordigers als bedoeld in artikel 4.

Art. 6.Het ministerieel besluit van 29 januari 2003 tot oprichting

Art. 6.L'arrêté ministériel du 29 janvier 2003 portant création d'un

van een Basisoverlegcomité 500 voor de Federale Overheidsdienst Comité de concertation de base 500 pour le Service public fédéral
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au
wordt opgeheven. Développement est abrogé.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 2004.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004.

Brussel, 8 januari 2004. Bruxelles, le 8 janvier 2004.
De Vice Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères,
L. MICHEL L. MICHEL
^