Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 08/01/2004
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 mei 1999 tot erkenning van de inschakelingsbedrijven vanaf 1 januari 1999 "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 mei 1999 tot erkenning van de inschakelingsbedrijven vanaf 1 januari 1999 Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 mai 1999 reconnaissant les entreprises d'insertion à partir du 1er janvier 1999
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
8 JANUARI 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 8 JANVIER 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 3 mei 1999 tot erkenning van de 3 mai 1999 reconnaissant les entreprises d'insertion à partir du 1er
inschakelingsbedrijven vanaf 1 januari 1999 (1) janvier 1999 (1)
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
Gelet op de wet van 21 december 1994 houdende sociale bepalingen en Vu la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et
diverse bepalingen, inzonderheid op artikel 61; diverses, notamment l'article 61;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1995 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 30 mars 1995 portant exécution du Chapitre II du
Hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions
sociale en diverse bepalingen op de inschakelingsbedrijven en de sociales et diverses aux entreprises d'insertion et aux sociétés à
vennootschappen met een sociaal oogmerk, inzonderheid op artikel 1, tweede lid;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot uitvoering van 3 finalité sociale, notamment l'article 1er, alinéa 2;
mei 1999 tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant exécution de l'article 7, § 1er,
besluitwet van 28 december 1964 betreffende de maatschappelijke alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
zekerheid der arbeiders betreffende de herinschakeling van zeer sécurité sociale des travailleurs, relatif à la réinsertion de
moelijk te plaatsen werklozen, gewijzigd bij het koninklijk besluit chômeurs très difficiles à placer, modifié par l'arrêté royal du 4
van 4 december 2002 en het koninklijk besluit van 16 mei 2003; décembre 2002 et l'arrêté royal du 16 mai 2003;
Gelet op het ministerieel besluit van 3 mei 1999 tot erkenning van de Vu l'arrêté ministériel du 3 mai 1999 reconnaissant les entreprises
inschakelingsbedrijven vanaf 1 januari 1999, gewijzigd bij de d'insertion à partir du 1er janvier 1999, modifié par les arrêtés
ministeriële besluiten van 27 december 1999, 9 februari 2001, 7 maart ministériels des 27 décembre 1999, 9 février 2001, 7 mars 2002 et 3
2002 en 3 februari 2003; février 2003;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en van 4 juli 1989 en van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est nécessiare de prolonger
het nodig is onverwijld de erkenning te verlengen van de sans délai la reconnaissance des entreprises d'insertion qui ne sont
inschakelingsbedrijven die als dusdanig niet erkend en gesubsidieerd pas agréées et subsidiées comme telles par l'autorité régionale, afin
zijn door de gewestelijke overheid, teneinde de aanwerving van de permettre l'engagement de demandeurs d'emploi particulièrement
bijzonder moeilijk te plaatsen werkzoekenden of het behoud van de difficiles à placer ou le maintien dans leur emploi des travailleurs
tewerkstelling van werknemers, die bijzonder moeilijk te plaatsen qui étaient particulièrement difficiles à placer au moment de leur
waren op het ogenblik van hun aanwerving, mogelijk te maken, recrutement,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1, 1o, van het ministerieel besluit van 3 mei

Article 1er.L'article 1er, 1o, de l'arrêté ministériel du 3 mai 1999

1999 tot erkenning van de inschakelingsbedrijven vanaf 1 januari 1999, reconnaissant les entreprises d'insertion à partir du 1er janvier
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 27 december 1999, 9 1999, motifié par les arrêtés ministériels des 27 décembre 1999, 9
februari 2001, 7 maart 2002 en 3 februari 2003, wordt de datum « 31 février 2001, 7 mars 2002 et 3 février 2003, la date du « 31 décembre
december 2003 » vervangen door de datum « 31 december 2004 ». 2003 » est remplacée par la date du « 31 décembre 2004 ».

Art. 2.Artikel 1, 2o, van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met de

Art. 2.L'article 1er, 2o, du même arrêté est complété par la mention

volgende vermelding : suivante :
- RCYCL.VoE, Eupen. - RCYCL.VoE, Eupen.

Art. 3.Artikel 1, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een 4o,

Art. 3.L'article 1er, du même arrêté est complété par un 4o, rédigé

luidend als volgt : comme suit :
4o evenals, vanaf 1 januari 2004 voor wat de Duitstalige Gemeenschap 4o ainsi que, à partir du 1er janvier 2004 en ce qui concerne la
betreft de volgende inschakelingsbedrijven opgericht als vereniging Communauté germanophone les entreprises suivantes constituées en
zonder winstoogmerk : associations sans but lucratif :
- Die Alternative VoE, Eupen - Die Alternative VoE, Eupen.
- SOS-Selbsthilfe VoE, Eupen - SOS-Selbsthilfe VoE, Eupen.
- Familienhilfe VoE, Eupen - Familienhilfe VoE, Eupen.
Die Filiale 3R der VoE « De bouche à oreille », Thimister. Die Filiale 3R der VoE « De bouche à oreille », Thimister.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004 met

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004 à

uitzondering van artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van 1 l'exception de l'article 2 qui produit ses effets à partir du 1er
januari 2002. janvier 2002.
Brussel, 8 januari 2004. Bruxelles, le 8 janvier 2004.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 21 december 1994, Belgisch Staatsblad van 23 december 1994. Loi du 21 décembre 1994, Moniteur belge du 23 décembre 1994.
Koninklijk besluit van 30 maart 1995, Belgisch Staatsblad van 11 april 1995. Arrêté royal du 30 mars 1995, Moniteur belge du 11 avril 1995.
Ministerieel besluit van 25 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 5 Arrêté ministériel du 25 février 1998, Moniteur belge du 5 mars 1998.
maart 1998. Ministerieel besluit van 27 juli 1998, Belgisch Staatsblad van 5 Arrêté ministériel du 27 juillet 1998, Moniteur belge du 5 septembre
september 1998. 1998.
Koninklijk besluit van 3 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 5 juni Arrêté royal du 3 mai 1999, Moniteur belge du 5 juin 1999.
1999. Koninklijk besluit van 4 december 2002, Belgisch Staatsblad van 24 december 2002. Arrêté royal du 4 décembre 2002, Moniteur belge du 24 décembre 2002.
Koninklijk besluit van 16 mei 2003, Belgisch Staatsblad van 6 juni Arrêté royal du 16 mai 2003, Moniteur belge du 6 juin 2003.
2003.
^