Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 08/01/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de vastlegging van de bevolkingsprojectie zoals bedoeld in artikel 4 van het besluit van de Vlaamse regering van 17 maart 1998 houdende vaststelling van het programma voor serviceflatgebouwen, woningcomplexen met dienstverlening en rusthuizen "
Ministerieel besluit houdende de vastlegging van de bevolkingsprojectie zoals bedoeld in artikel 4 van het besluit van de Vlaamse regering van 17 maart 1998 houdende vaststelling van het programma voor serviceflatgebouwen, woningcomplexen met dienstverlening en rusthuizen Arrêté ministériel établissant la projection démographique telle que visée à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 1998 fixant le programme pour les résidences-services, les complexes résidentiels proposant des services et les maisons de repos
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
8 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit houdende de vastlegging van de 8 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel établissant la projection
bevolkingsprojectie zoals bedoeld in artikel 4 van het besluit van de démographique telle que visée à l'article 4 de l'arrêté du
Vlaamse regering van 17 maart 1998 houdende vaststelling van het Gouvernement flamand du 17 mars 1998 fixant le programme pour les
programma voor serviceflatgebouwen, woningcomplexen met résidences-services, les complexes résidentiels proposant des services
dienstverlening en rusthuizen et les maisons de repos
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen; La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité
Gelet op de decreten inzake voorzieningen voor bejaarden, des Chances, Vu les décrets relatifs aux structures destinées aux personnes âgées,
gecoördineerd op 18 december 1991, inzonderheid op artikel 10, coordonnés le 18 décembre 1991, notamment l'article 10, modifié par
gewijzigd bij decreten van 15 juli 1997 en 14 juli 1998; les décrets des 15 juillet 1997 et 14 juillet 1998;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 maart 1998 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 1998 fixant le
houdende vaststelling van het programma voor serviceflatgebouwen, programme pour les résidences-services, les complexes résidentiels
woningcomplexen met dienstverlening en rusthuizen, inzonderheid op proposant des services, et les maisons de repos, notamment l'article
artikel 4; 4;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering; attributions des membres du Gouvernement flamand;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 december 1999 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 23 décembre 1999 établissant la projection
vastlegging van bevolkingsprojecties zoals bedoeld in artikel 4 van démographique telle que visée à l'article 4 de l'arrêté précité du
het besluit van de Vlaamse regering van 17 maart 1998, voornoemd; Gouvernement flamand du 17 mars 1998;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 décembre 2001;
december 2001; Overwegende dat bij ministerieel besluit van 23 december 1999, Considérant que par l'arrêté ministériel précité du 23 décembre 1999,
le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses
voornoemd, de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, attributions a établi les projections démographiques pour les années
de bevolkingsprojecties voor de jaren 2005 en 2006 heeft vastgelegd 2005 et 2006, en vue de fixer les chiffres de programmation pour les
voor bepaling van de programmacijfers voor de jaren 2000 en 2001; années 2000 et 2001;
Overwegende dat de Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Considérant que le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes
dans ses attributions doit arrêter les projections démographiques pour
Personen, thans de bevolkingsprojectie voor de hierop volgende jaren les années suivantes, en vue de fixer les chiffres de programmation
dient vast te leggen zodat de programmacijfers voor de jaren 2002 en pour les années 2002 et 2003;
2003 kunnen bepaald worden;
Overwegende dat artikel 4, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Considérant que l'article 4, deuxième alinéa de l'arrêté précité du
regering van 17 maart 1998, voornoemd, bepaalt aan welke voorwaarden Gouvernement flamand du 17 mars 1998 prévoit les conditions minimales
de resultaten van de bevolkingsprojectie ten minste dienen te voldoen; auxquelles les résultats de la projection démographique doivent répondre;
Overwegende dat de resultaten van de bevolkingsprojectie vervat in het Considérant que les résultats de la projection démographique figurant
tweede "Milieu- en natuurrapport Vlaanderen" (MIRA 2) van de Vlaamse dans le deuxième « Milieu- en Natuurrapport Vlaanderen » (MIRA 2) de
Milieumaatschappij opgesteld zijn voor de afzonderlijke kalenderjaren la « Vlaamse Milieumaatschappij » concernent les années calendaires
2007 en 2008, specifiek berekend zijn voor het Nederlandse taalgebied, distinctes 2007 et 2008, sont calculés spécifiquement pour la région
regionaal tot op het niveau van de gemeenten binnen het Nederlandse linguistique néerlandaise, se différencient à l'échelle régionale
taalgebied gedifferentieerd zijn en opgesteld zijn volgens de jusqu'au niveau des communes de la région linguistique néerlandaise et
leeftijdsgroepen 60 tot 74 jaar, 75 tot 79 jaar, 80 tot 84 jaar, 85 s'appliquent aux tranches d'âge de 60 à 74 ans, de 75 à 79 ans, de 80
tot 89 jaar en 90 jaar en ouder; à 84 ans, de 85 à 89 ans et de 90 ans et plus;
Overwegende dat wat het Nederlandse taalgebied betreft deze derhalve Considérant qu'en ce qui concerne la région linguistique néerlandaise,
voldoen aan de bepalingen vervat in artikel 4, tweede lid, van het ceux-ci respectent par conséquent les dispositions de l'article 4,
besluit van de Vlaamse regering van 17 maart 1998, voornoemd; deuxième alinéa de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 17 mars
Overwegende dat de resultaten van de bevolkingsprojectie vervat in 1998; Considérant que les résultats de la projection démographique figurant
"Bevolkingsvooruitzichten 1995-2050" van het Nationaal Instituut voor dans les « Perspectives démographiques 1995-2050 » de l'Institut
de Statistiek en het Federaal Planbureau opgesteld zijn voor de national de Statistique et du Bureau du Plan fédéral sont établis pour
afzonderlijke kalenderjaren 2007 en 2008, specifiek berekend zijn voor les années calendaires distinctes 2007 et 2008, sont calculés
het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, en opgesteld zijn volgens de spécifiquement pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale et
leeftijdsgroepen 60 tot 74 jaar, 75 tot 79 jaar, 80 tot 84 jaar, 85 s'appliquent aux tranches d'âge de 60 à 74 ans, de 75 à 79 ans, de 80
tot 89 jaar en 90 jaar en ouder; à 84 ans, de 85 à 89 ans et de 90 ans et plus;
Considérant qu'en ce qui concerne la région bilingue de
Overwegende dat wat het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad betreft, Bruxelles-Capitale, ceux-ci respectent par conséquent les dispositions
deze derhalve voldoen aan de bepalingen vervat in artikel 4, tweede de l'article 4, deuxième alinéa de l'arrêté précité du Gouvernement
lid, van het besluit van de Vlaamse regering van 17 maart 1998, flamand du 17 mars 1998;
voornoemd;. Overwegende dat het aantal oudere Nederlandstalige inwoners van het Considérant que le nombre des personnes âgées néerlandophones habitant
tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad geschat kan worden op 30 % van de la région bilingue de BruxellesCapitale est estimé à 30 % de la
totale bevolking; population totale;
Overwegende dat ingevolge het protocolakkoord met de federale overheid
van 9 juni 1997 de programmatieruimte van rusthuiswoongelegenheden beperkt is; Considérant qu'en vertu du protocole d'accord du 9 juin 1997 conclu
Overwegende dat het niet zinvol is een irreëel hoge programmatie voor avec les autorités fédérales, la marge de programmation d'unités de
logement dans les homes pour personnes âgées est limitée;
rusthuiswoongelegenheden te voorzien in het tweetalig gebied Considérant qu'il serait peu judicieux de prévoir une programmation
Brussel-Hoofdstad waardoor de programmatieruimte voor Vlaanderen zou excessivement élevée dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, ce
gehypothekeerd worden, qui hypothéquerait la marge de programmation en Flandre,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor het Nederlandse taalgebied worden de resultaten van de

Article 1er.Pour la région linguistique néerlandaise, les résultats

bevolkingsprojectie voor de afzonderlijke kalenderjaren 2007 en 2008 de la projection démographique au titre des années calendaires
zoals vervat in het tweede "Milieu- en Natuurrapport Vlaanderen" (MIRA distinctes 2007 et 2008, tels qu'ils figurent dans le « Milieu- en
2) van de Vlaamse Milieumaatschappij vastgelegd voor de toepassing van Natuurrapport Vlaanderen » (MIRA 2) de la « Vlaamse Milieumaatschappij
de programmacijfers bedoeld in artikel 3 van het besluit van de », sont arrêtés pour l'application des chiffres de programmation visés
Vlaamse regering van 17 maart 1998, voornoemd. à l'article 3 de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 17 mars

Art. 2.Voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad wordt 30 % van de

1998.

Art. 2.Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, 30 % des

resultaten van de bevolkingsprojectie voor de afzonderlijke résultats de la projection démographique pour les années calendaires
kalenderjaren 2007 en 2008 zoals vervat in "Bevolkingsvooruitzichten distinctes 2007 et 2008 tels qu'ils figurent dans les « Perspectives
1995-2050" van het Nationaal Instituut voor de Statistiek en het démographiques 1995-2050 » de l'Institut national de Statistique et du
Federaal Planbureau vastgelegd voor de toepassing van het Bureau du Plan fédéral, sont prévus pour l'application des chiffres de
programmacijfer voor serviceflatgebouwen en woningcomplexen met programmation concernant les résidences-services et les complexes
dienstverlening bedoeld in artikel 3 van het besluit van de Vlaamse résidentiels proposant des services visés à l'article 3 de l'arrêté
regering van 17 maart 1998, voornoemd. précité du Gouvernement flamand du 17 mars 1998.

Art. 3.Voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad wordt één derde

van 30 % van de resultaten van de bevolkingsprojectie voor de

Art. 3.Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, un tiers des 30

% des résultats de la projection démographique pour les années
afzonderlijke kalenderjaren 2007 en 2008 zoals vervat in calendaires distinctes 2007 et 2008 tels qu'ils figurent dans les «
"Bevolkingsvooruitzichten 1995-2050" van het Nationaal Instituut voor Perspectives démographiques 1995-2050 » de l'Institut national de
de Statistiek en het Federaal Planbureau vastgelegd voor de toepassing Statistique et du Bureau du Plan fédéral, est prévu pour l'application
van de programmacijfers voor rusthuizen bedoeld in artikel 3 van het des chiffres de programmation concernant les maisons de repos visés à
besluit van de Vlaamse regering van 17 maart 1998, voornoemd. l'article 3 de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 17 mars 1998.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Brussel, 8 januari 2002. Bruxelles, le 8 janvier 2002.
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
M. VOGELS M. VOGELS
^