← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van het verslag bedoeld in artikel 94ter van het Kieswetboek dat bestemd is voor het vastleggen van de uitgaven voor verkiezingspropaganda die gedaan zijn door de kandidaten en de politieke partijen in geval van verkiezingen voor de Kamer van Volksvertegenwoordigers, het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen "
Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van het verslag bedoeld in artikel 94ter van het Kieswetboek dat bestemd is voor het vastleggen van de uitgaven voor verkiezingspropaganda die gedaan zijn door de kandidaten en de politieke partijen in geval van verkiezingen voor de Kamer van Volksvertegenwoordigers, het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen | Arrêté ministériel déterminant le modèle du rapport visé à l'article 94ter du Code électoral et appelé à consigner les dépenses de propagande électorale engagées par les candidats et les partis politiques en cas d'élections pour la Chambre des représentants, le Parlement européen et les Parlements de Région et de Communauté |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 8 FEBRUARI 2019. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van het verslag bedoeld in artikel 94ter van het Kieswetboek dat bestemd is voor het vastleggen van de uitgaven voor verkiezingspropaganda die gedaan zijn door de kandidaten en de politieke partijen in geval van verkiezingen voor de Kamer van Volksvertegenwoordigers, het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Gelet op de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de Kamer van Volksvertegenwoordigers, de financiering en de open boekhouding | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 8 FEVRIER 2019. - Arrêté ministériel déterminant le modèle du rapport visé à l'article 94ter du Code électoral et appelé à consigner les dépenses de propagande électorale engagées par les candidats et les partis politiques en cas d'élections pour la Chambre des représentants, le Parlement européen et les Parlements de Région et de Communauté Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Vu la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection de la Chambre des Représentants, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, telle qu'elle a été modifiée en dernier lieu |
van de politieke partijen, zoals laatst gewijzigd door de wet van 15 | par la loi du 15 juillet 2018, notamment l'article 6; |
juli 2018, inzonderheid op artikel 6; | |
Gelet op de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de | Vu la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des |
controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van het | dépenses électorales engagées pour l'élection du Parlement européen, |
Europees Parlement, zoals laatst gewijzigd door de wet van 15 juli | telle qu'elle a été modifiée en dernier lieu par la loi du 15 juillet |
2018 inzonderheid op artikel 6; | 2018, notamment l'article 6; |
Gelet op de wet van 19 mei 1994 tot regeling van de | Vu la loi du 19 mai 1994 réglementant la campagne électorale, |
verkiezingscampagne en tot beperking en aangifte van de | concernant la limitation et la déclaration des dépenses électorales |
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van het Vlaams Parlement, het | engagées pour les élections du Parlement wallon, du Parlement flamand, |
Waals Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en het | du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Parlement de la |
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, alsmede tot vaststelling van | Communauté germanophone, et fixant le critère de contrôle des |
de toetsingsnorm inzake officiële mededelingen van de overheid, zoals | communications officielles des autorités publiques, telle qu'elle a |
laatst gewijzigd door de wet van 25 november 2018; | été modifiée en dernier lieu par la loi du 25 novembre 2018; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid; | notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er; |
Gelet op de dringendheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de voormelde wet van 4 juli 1989 en de voormelde | Considérant que la loi du 4 juillet 1989 susmentionnée et les lois du |
wetten van 19 mei 1994 zowel de kandidaat-titularissen als de | 19 mai 1994 susmentionnées font obligation aux candidats tant |
kandidaat-opvolgers en de politieke partijen verplichten om zich er | titulaires que suppléants et aux partis politiques de s'engager par |
schriftelijk toe te verbinden de wettelijke bepalingen betreffende de | écrit à respecter les dispositions légales relatives à la limitation |
beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven na te leven, hun | et au contrôle des dépenses électorales, à déclarer leurs dépenses |
verkiezingsuitgaven en de herkomst van de middelen die zij gebruiken | électorales et l'origine des fonds qu'ils utilisent pour couvrir ces |
om die uitgaven te dekken, aan te geven binnen de vijfenveertig dagen | dépenses dans les quarante-cinq jours suivant la date des élections, à |
na de verkiezingsdatum, de bewijsstukken betreffende de | conserver les pièces justificatives relatives aux dépenses électorales |
verkiezingsuitgaven en de herkomst van de middelen te bewaren | et à l'origine des fonds pendant les deux ans qui suivent la date de |
gedurende de twee jaar volgend op de verkiezingsdatum en de identiteit | l'élection et à enregistrer l'identité des personnes physiques qui |
van de natuurlijke personen die hen giften van minstens 125 euro doen, | leur font des dons de 125 euros et plus ainsi que l'identité des |
alsook de identiteit van de ondernemingen, de feitelijke verenigingen | entreprises, des associations de fait et des personnes morales qui |
en de rechtspersonen die hen sponsoren voor minstens 125 euro, te | leur ont fait des sponsorings de 125 euros et plus; que s'agissant des |
registreren; dat, aangezien het gaat om gelijktijdige verkiezingen | élections simultanées qui se tiendront le 26 mai 2019 pour le |
voor het Europees Parlement, de Kamer van Volksvertegenwoordigers en | |
de Gewest- en Gemeenschapsparlementen, die zullen plaatsvinden op 26 | Parlement européen, la Chambre des représentants et les Parlements de |
mei 2019, de periode voor de beperking van de verkiezingsuitgaven gaat | Région et de Communauté, la période de limitation des dépenses |
in op 26 januari 2019; dat het model van verslag dat de | électorales débute le 26 janvier 2019; qu'il s'indique de fixer sans |
kieshoofdbureaus na de verkiezingen moeten opstellen voor het | délai le modèle du rapport qu'il appartiendra aux bureaux électoraux |
vastleggen van de uitgaven voor verkiezingspropaganda, gedaan door de | principaux d'établir à l'issue des élections pour y consigner les |
kandidaten en de politieke partijen met het oog op die verkiezingen, | dépenses de propagande électorale engagées par les candidats et les |
en voor het vastleggen van de herkomst van de desbetreffende middelen, | partis politiques en vue de ces élections et l'origine des fonds |
onmiddellijk goedgekeurd moet worden, | qu'ils y ont affectés, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het verslag dat de voorzitters van de kieskring- of |
|
collegehoofdbureaus moeten opstellen voor het vastleggen van de | Article 1er.Le rapport qu'il appartient aux présidents des bureaux |
uitgaven voor verkiezingspropaganda die de kandidaten en de politieke | principaux de circonscription électorale ou de collège d'établir en |
partijen gedaan hebben in geval van verkiezingen voor de Kamer van | vue d'y consigner les dépenses de propagande électorale engagées par |
Volksvertegenwoordigers, het Europees Parlement en de Gewest- en | les candidats et les partis politiques pour la Chambre des |
Gemeenschapsparlementen, alsmede voor de herkomst van de geldmiddelen | représentants, le Parlement européen et les Parlements de Région et de |
die zij daartoe hebben aangewend, stemt overeen met het model dat als | Communauté, et l'origine des fonds qu'ils y ont affectés, est conforme |
bijlage bij dit besluit is opgenomen. | au modèle figurant en annexe au présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté ministériel entre en vigueur à la date de |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publication au Moniteur Belge. |
Brussel, 8 februari 2019. | Bruxelles, le 8 février 2019. |
P. DE CREM | P. DE CREM |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |