← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van de door beheersvennootschappen aangewezen personen, in toepassing van artikel XI.269 van het Wetboek van economisch recht "
Ministerieel besluit tot erkenning van de door beheersvennootschappen aangewezen personen, in toepassing van artikel XI.269 van het Wetboek van economisch recht | Arrêté ministériel agréant des agents désignés par des sociétés de gestion, en application de l'article XI.269 du Code de droit économique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 8 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot erkenning van de door beheersvennootschappen aangewezen personen, in toepassing van artikel XI.269 van het Wetboek van economisch recht De Minister van Economie, Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XI.269; | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 8 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel agréant des agents désignés par des sociétés de gestion, en application de l'article XI.269 du Code de droit économique Le Ministre de l'Economie, Vu le Code de droit économique, l'article XI.269; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1997 relatif à l'agrément des agents |
erkenning van de, op grond van artikel 74 van de wet van 30 juni 1994 | |
betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, door de | désignés par les sociétés de gestion sur base de l'article 74 de la |
beheersvennootschappen aangewezen personen; | loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins; |
Overwegende dat krachtens artikel XI.269 van het Wetboek van | Considérant qu'en vertu de l'article XI.269 du Code de droit |
economisch recht, de door de beheersvennootschappen van rechten | économique, les agents désignés par des sociétés de gestion des droits |
aangewezen personen, gemachtigd worden, over te gaan tot de | sont autorisés à procéder à la constatation, jusqu'à preuve du |
vaststelling, tot het tegendeel bewezen is, van een opvoering, | contraire, d'une représentation, d'une exécution, d'une reproduction |
uitvoering, reproductie of enig andere exploitatie, alsook van een | ou d'une exploitation quelconque, ainsi que celle de toute déclaration |
onjuiste verklaring over de opgevoerde, uitgevoerde of gereproduceerde | inexacte concernant les oeuvres représentées, exécutées ou reproduites |
werken of over de ontvangsten; | ou concernant les recettes; |
Overwegende dat krachtens artikel XI.269, de door de | Considérant qu'en vertu de l'article XI.269, les agents désignés par |
beheersvennootschappen van de rechten aangewezen personen erkend | les sociétés de gestion des droits doivent être agréés par le ministre |
moeten worden door de minister die bevoegd is voor het auteursrecht; | qui a le droit d'auteur dans ses attributions; |
Overwegende dat de in dit besluit vermelde personen beschikken over de | Considérant que les personnes visées par le présent arrêté possèdent |
vereiste professionele betrouwbaarheid en ervaring om de | l'honorabilité professionnelle nécessaire et l'expérience adéquate |
vaststellingen voorzien bij artikel XI.269 te verrichten, | pour effectuer les constatations prévues à l'article XI.269, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Worden in toepassing van artikel XI.269 van het Wetboek | Article unique. Sont agréés en application de l'article XI.269 du Code |
van economisch recht erkend : | de droit économique : |
-voor de beheersvennootschap van de rechten « cvba SIMIM », Almaplein | -pour la société de gestion des droits « scrl SIMIM », place de l'Alma |
3, bus 5, 1200 Brussel, met ondernemingsnummer 0455.701.446 en | 3, boîte 5, 1200 Bruxelles dont, le numéro d' entreprise est 0455.701.446 et |
- voor de beheersvennootschap van de rechten « cvba PLAYRIGHT », | - pour la société de gestion des droits « scrl PLAYRIGHT », avenue |
Belgicalaan 14, 1080 Brussel met ondernemingsnummer 0440.736.227 : | Belgica 14, 1080 Bruxelles, dont le numéro d'entreprise est 0440.736.227 : |
De heer Rudi Puits, wonende te 5190 Jemeppe-sur-Sambre, | M. Rudi Puits, domicilié à 5190 Jemeppe- sur-Sambre, |
Mevr. Inge Demedts, wonende te 8720 Dentergem. | Mme Inge Demedts, domiciliée à 8720 Dentergem. |
- voor de beheersvennootschap van de rechten « CVBA SABAM », | - pour la société de gestion des droits « SCRL SABAM », rue d'Arlon |
Aarlenstraat 75-77, 1040 Brussel, met ondernemingsnummer 0402.989.270 | 75-77, 1040 Bruxelles, dont le numéro d'entreprise est le 0402.989.270 |
: | : |
De heer Tim Callebaut, wonende te 3000 Leuven, | M. Tim Callebaut, domicilié à 3000 Louvain, |
De heer Sven Deruyver, wonende te 9500 Geraardsbergen. | M. Sven Deruyver, domicilié à 9500 Grammont. |
Brussel, 8 februari 2016. | Bruxelles, le 8 février 2016. |
K. PEETERS | K. PEETERS |