Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 08/02/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor overleg over jongereninformatie bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor overleg over jongereninformatie "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor overleg over jongereninformatie bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor overleg over jongereninformatie Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
8 FEBRUARI 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van de 8 FEVRIER 2012. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la
samenstelling van de subcommissie voor overleg over jongereninformatie sous-commission de concertation sur l'information des jeunes fixée par
bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van
4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009
portant nomination des membres de la sous-commission de concertation
overleg over jongereninformatie sur l'information des jeunes
De Minister van Jeugd, La Ministre de la Jeunesse,
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et
federaties, inzonderheid op artikel 22, gewijzigd bij de decreten van leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004
3 maart 2004 en 9 mei 2008; et du 9 mai 2008;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs
federaties; fédérations;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009
juni 2009 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor portant nomination des membres de la sous-commission de qualification,
Kwalificatie, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse modifié par l'arrêté du Gouvernement du 18 décembre 2009, du 25 août
Gemeenschap van 18 december 2009, 25 augustus 2010, 16 februari 2011, 2010, du 16 février 2011, du 13 mai 2011, du 19 juillet 2011 et du 23
13 mei 2011, 19 juli 2011 en 23 september 2011; septembre 2011;
Gelet op de aanvraag tot wijziging van het mandaat van SIEP te Charleroi; Considérant la demande de changement de mandat du SIEP de Charleroi;
Overwegende dat de kandidaat aan de benoemingsvoorwaarden beantwoordt, Considérant que le candidat remplit les conditions de nomination
zoals ingeschreven in de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000
juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des
subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres
van jongereninformatiecentra en van hun federaties, d'information des jeunes et de leurs fédérations,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1, 2° van het besluit van de Regering van de Franse

Article 1er.l'article 1er, 2° de l'Arrêté du Gouvernement de la

Gemeenschap van 4 juni 2009 wordt gewijzigd als volgt : Communauté française du 4 juin 2009 est modifié comme suit :
Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van : Il est mis fin au mandat de :
Als vertegenwoordiger van elk erkend informatiecentrum voor jongeren : Au titre de représentant de chaque centre d'information des jeunes agréé;
Voor SIEP te Charleroi Pour le SIEP de Charleroi
WERKEND LID PLAATSVERVANGEND LID EFFECTIF SUPPLEANT
De heer DI MATTIA Michel M. DI MATTIA Michel
Rue de la Hestre 189 Rue de la Hestre 189
7100 LA LOUVIERE 7100 LA LOUVIERE
Wordt benoemd tot lid van de subcommissie voor overleg over Est nommé membre de la sous-commission de concertation sur
jongereninformatie en belast met het voleindigen van het mandaat van l'information des jeunes et chargé d'achever le mandat du membre qu'il
het lid dat het vervangt : remplace :
Als vertegenwoordiger van elk erkend informatiecentrum voor jongeren; Au titre de représentant de chaque centre d'information des jeunes agréé;
Voor SIEP te Charleroi Pour le SIEP de Charleroi
WERKEND LID PLAATSVERVANGEND LID EFFECTIF SUPPLEANT
De heer SERVAIS Eric M. SERVAIS Eric
Boulevard Paul Janson 35 Boulevard Paul Janson 35
6000 CHARLEROI 6000 CHARLEROI

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 8 februari 2012.

Art. 2.le présent arrêté entre en vigueur le 8 février 2012.

Brussel, 8 februari 2012. Bruxelles, le 8 février 2012.
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
^