← Terug naar "Ministerieel besluit tot verlening van delegatie "
Ministerieel besluit tot verlening van delegatie | Arrêté ministériel accordant délégation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
8 FEBRUARI 2011. - Ministerieel besluit tot verlening van delegatie | 8 FEVRIER 2011. - Arrêté ministériel accordant délégation |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Gelet op het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, artikelen 491 en 493, | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, les articles 491 et 493, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Delegatie wordt verleend aan de Administrateur Opmetingen |
Article 1er.Délégation est accordée à l'Administrateur Mesures et |
en Waarderingen om buiten de algemene perekwatie, hetzij uit eigen | Evaluations pour, en dehors des péréquations générales, soit |
beweging, hetzij op aanvraag van de burgemeester van de gemeente of | d'initiative, soit à la demande du bourgmestre de la commune ou du |
van de belastingplichtige, de speciale herziening van het kadastraal | contribuable, ordonner la révision spéciale du revenu cadastral d'un |
inkomen van een gebouwd onroerend goed te bevelen en de datum waarop | immeuble bâti et fixer la date à laquelle le revenu cadastral |
het nieuw vastgesteld kadastraal inkomen wordt geacht te bestaan te | nouvellement établi est censé exister lorsque, par suite de |
bepalen wanneer er, ten gevolge van nieuwe en blijvende omstandigheden | circonstances nouvelles et permanentes créées par une force majeure, |
veroorzaakt door overmacht, door werken of maatregelen bevolen door de | par des travaux ou mesures ordonnées par une autorité publique ou par |
openbare macht of door toedoen van derden, buiten elke wijziging van | le fait de tiers, en dehors de toute modification à l'immeuble, il |
het onroerend goed om, tussen het kadastraal inkomen en de normale | existe entre le revenu cadastral et la valeur locative normale nette, |
netto-huurwaarde, zoals deze bepaald zou geweest zijn indien de | telle qu'elle aurait été établie si les circonstances précitées |
voormelde omstandigheden op het tijdstip van zijn vaststelling hadden | avaient existé à l'époque où il a été établi, une différence en plus |
bestaan, een verschil, in min of meer, van tenminste 15 pct. bestaat. | ou moins, de 15 p.c. au minimum. |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 18 december 1986 tot verlening |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 18 décembre 1986 accordant délégation |
van delegatie wordt opgeheven. | est abrogé |
Brussel, 8 februari 2011. | Bruxelles, le 8 février 2011. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |