Ministerieel besluit tot wijziging van de bedragen bepaald in het koninklijk besluit van 18 juni 1996 betreffende de mededinging in het raam van de Europese Gemeenschap van sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten in de sectoren water, energie, vervoer en telecommunicatie | Arrêté ministériel adaptant les montants dans l'arrêté royal du 18 juin 1996 relatif à la mise en concurrence dans le cadre de la Communauté européenne de certains marchés de travaux, de fournitures et de services dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des télécommunications |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICES DU PREMIER MINISTRE |
8 FEBRUARI 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bedragen | 8 FEVRIER 2000. - Arrêté ministériel adaptant les montants dans |
bepaald in het koninklijk besluit van 18 juni 1996 betreffende de | l'arrêté royal du 18 juin 1996 relatif à la mise en concurrence dans |
mededinging in het raam van de Europese Gemeenschap van sommige | le cadre de la Communauté européenne de certains marchés de travaux, |
opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten in de | de fournitures et de services dans les secteurs de l'eau, de |
sectoren water, energie, vervoer en telecommunicatie | l'énergie, des transports et des télécommunications |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de | Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à |
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, | certains marchés de travaux, de fournitures et de services, notamment |
leveringen en diensten, inzonderheid op artikel 64, § 2; | l'article 64, § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juni 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 18 juin 1996 relatif à la mise en concurrence |
mededinging in het raam van de Europese Gemeenschap van sommige | dans le cadre de la Communauté européenne de certains marchés de |
opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten in de | travaux, de fournitures et de services dans les secteurs de l'eau, de |
sectoren water, energie, vervoer en telecommunicatie, inzonderheid op | l'énergie, des transports et des télécommunications, notamment les |
de artikelen 2, § 1, 3, § 5, 6 en 31 gewijzigd door het koninklijk | articles 2, § 1er, 3, § 5, 6 et 31 modifié par l'arrêté royal du 17 |
besluit van 17 maart 1999; | mars 1999; |
Gelet op het advies van de Commissie voor de overheidsopdrachten van 31 januari 2000; | Vu l'avis de la Commission des marchés publics du 31 janvier 2000; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Considérant que la contrevaleur en francs belges des seuils |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | déterminant l'application à partir du 1er janvier 2000 de la directive |
Overwegende dat de tegenwaarde in Belgische frank van de drempels die | 93/38/CEE du 14 juin 1993 portant coordination des procédures de |
de toepassing op 1 januari 2000 van de richtlijn 93/38/EEG van 14 juni | passation des marchés dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des |
1993 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van | transports et des télécommunications, n'a pu être communiquée |
opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en | officiellement par la Commission européenne aux Etats membres que le |
telecommunicatie bepalen, pas op 31 december 1999 door de Europese | 31 décembre 1999; |
Commissie aan de Lid Staten officieel kon medegedeeld worden; | |
Overwegende dat het noodzakelijk is om onmiddellijk de aanbestedende | Considérant qu'il est nécessaire d'informer immédiatement les entités |
diensten en de aanbestedende overheden in kennis te stellen van de | adjudicatrices et les pouvoirs adjudicateurs au sujet des nouveaux |
nieuwe vastgestelde bedragen die van toepassing zijn op de opdrachten | montants applicables aux marchés annoncés à partir du 1er janvier |
aangekondigd vanaf 1 januari 2000, | 2000, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bedragen van 197 miljoen frank, van 15,8 miljoen frank |
Article 1er.Les montants de 197 millions de francs, de 15,8 millions |
en van 23,7 miljoen frank voorzien in artikel 2 van het koninklijk | de francs et de 23,7 millions de francs prévus à l'article 2 de |
besluit van 18 juni 1996 betreffende de mededinging in het raam van de | l'arrêté royal du 18 juin 1996 relatif à la mise en concurrence dans |
Europese Gemeenschap van sommige opdrachten voor aanneming van werken, | le cadre de la Communauté européenne de certains marchés de travaux, |
leveringen en diensten in de sectoren water, energie, vervoer en | de fournitures et de services dans les secteurs de l'eau, de |
telecommunicatie worden respectievelijk vervangen door de bedragen van | l'énergie, des transports et des télécommunications sont remplacés |
201 miljoen frank, van 16,1 miljoen frank en van 24,2 miljoen frank. | respectivement par les montants de 201 millions de francs, de 16,1 |
millions de francs et de 24,2 millions de francs. | |
Art. 2.Het bedrag van 39,5 miljoen frank voorzien in artikel 3, § 5, |
Art. 2.Le montant de 39,5 millions de francs prévu à l'article 3, § |
van dit besluit wordt vervangen door het bedrag van 40,3 miljoen | 5, du même arrêté est remplacé par le montant de 40,3 millions de |
frank. | francs. |
Art. 3.Het bedrag van 29,6 miljoen frank voorzien in artikel 6, 1° en |
Art. 3.Le montant de 29,6 millions de francs prévu à l'article 6, 1° |
3°, van dit besluit wordt vervangen door het bedrag van 30,2 miljoen | et 3°, du même arrêté est remplacé par le montant de 30,2 millions de |
frank. | francs. |
Art. 4.De bedragen van 203 miljoen frank en van 16,3 miljoen frank |
Art. 4.Les montants de 203 millions de francs et de 16,3 millions de |
voorzien in artikel 31, tweede lid, van dit besluit worden | francs prévus à l'article 31, alinéa 2, du même arrêté sont remplacés |
respectievelijk vervangen door de bedragen van 216 miljoen frank en | respectivement par les montants de 216 millions de francs et de 17,2 |
van 17,2 miljoen frank. | millions de francs. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 8 februari 2000. | Bruxelles, le 8 février 2000. |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |