Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 08/02/2000
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van sommige bedragen in het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessie voor openbare werken "
Ministerieel besluit tot wijziging van sommige bedragen in het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessie voor openbare werken Arrêté ministériel adaptant certains montants dans l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER SERVICES DU PREMIER MINISTRE
8 FEBRUARI 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van sommige 8 FEVRIER 2000. - Arrêté ministériel adaptant certains montants dans
bedragen in het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessie voor openbare werken travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, certains marchés de travaux, de fournitures et de services, notamment
leveringen en diensten, inzonderheid op artikel 64, § 2; l'article 64, § 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten
en de concessie voor openbare werken inzonderheid op de artikelen 1, § travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux
3, 2, 24, 27, § 2, 29, 50, 53, § 2 en 3, 54 en 55, gewijzigd door het publics, notamment les articles 1er, § 3, 2, 24, 27, § 2, 29, 50, 53,
koninklijk besluit van 25 maart 1999; § 2 et 3, 54 et 55, modifiés par l'arrêté royal du 25 mars 1999;
Gelet op het advies van de Commissie voor de overheidsopdrachten van 31 januari 2000; Vu l'avis de la Commission des marchés publics du 31 janvier 2000;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de tegenwaarde in Belgische frank van de drempels die de toepassing op 1 januari 2000 van de Europese richtlijnen betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten van werken, leveringen en diensten bepalen, pas op 31 december 1999 door de Europese Commissie aan de Lid Staten officieel kon medegedeeld worden; Overwegende dat het noodzakelijk is om onmiddellijk de aanbestedende overheden in kennis te stellen van de nieuwe vastgestelde bedragen die van toepassing zijn op de overheidsopdrachten aangekondigd vanaf 1 notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que la contrevaleur en francs belges des seuils déterminant l'application à partir du 1er janvier 2000 des directives européennes relatives à la coordination des procédures de passation des marchés publics de travaux, de fournitures et de services, n'a pu être communiquée officiellement par la Commission européenne aux Etats membres que le 31 décembre 1999; Considérant qu'il est nécessaire d'informer immédiatement les pouvoirs adjudicateurs au sujet des nouveaux montants applicables aux marchés
januari 2000, publics annoncés à partir du 1er janvier 2000,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De bedragen van 203 miljoen frank en van 197 miljoen frank

Article 1er.Les montants de 203 millions de francs et de 197 millions

voorzien in artikel 1, § 3, van het koninklijk besluit 8 januari 1996 de francs prévus à l'article 1er, § 3 de l'arrêté royal du 8 janvier
betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de
leveringen en diensten en de concessie voor openbare werken worden services et aux concessions de travaux publics sont remplacés
respectievelijk vervangen door de bedragen van 216 miljoen frank en respectivement par les montants de 216 millions de francs et de 201
van 201 miljoen frank. millions de francs.

Art. 2.Het bedrag van 39,5 miljoen frank voorzien in artikel 2 van

Art. 2.Le montant de 39,5 millions de francs prévu à l'article 2 du

dit besluit wordt vervangen door het bedrag van 40,3 miljoen frank. même arrêté est remplacé par le montant de 40,3 millions de francs.

Art. 3.Het bedrag van 203 miljoen frank voorzien in artikel 24 van

Art. 3.Le montant de 203 millions de francs prévu à l'article 24 du

dit besluit wordt vervangen door het bedrag van 216 miljoen frank. même arrêté est remplacé par le montant de 216 millions de francs.

Art. 4.De bedragen van 8,1 miljoen frank en van 5,2 miljoen frank

Art. 4.Les montants de 8,1 millions de francs et de 5,2 millions de

voorzien in artikel 27, § 2, van dit besluit worden respectievelijk francs prévus à l'article 27, § 2, du même arrêté sont remplacés
vervangen door de bedragen van 8,6 miljoen frank en van 5,6 miljoen respectivement par les montants de 8,6 millions de francs et de 5,6
frank. millions de francs.

Art. 5.Het bedrag van 29,6 miljoen frank voorzien in artikel 29 van

Art. 5.Le montant de 29,6 millions de francs prévu à l'article 29 du

dit besluit wordt vervangen door het bedrag van 30,2 miljoen frank. même arrêté est remplacé par le montant de 30,2 millions de francs.

Art. 6.De bedragen van 8,1 miljoen frank en van 5,2 miljoen frank

Art. 6.Les montants de 8,1 millions de francs et de 5,2 millions de

voorzien in artikel 50 van dit besluit worden respectievelijk francs prévus à l'article 50 du même arrêté sont remplacés
vervangen door de bedragen van 8,6 miljoen frank en van 5,6 miljoen respectivement par les montants de 8,6 millions de francs et de 5,6
frank. millions de francs.

Art. 7.In artikel 53 van dit besluit wordt het bedrag van 7,9 miljoen

Art. 7.Dans l'article 53 du même arrêté, le montant de 7,9 millions

frank voorzien in § 2 en de bedragen van 8,1 miljoen frank, van 5,2 de francs prévu au § 2 et les montants de 8,1 millions de francs, de
miljoen frank en van 7,9 miljoen frank voorzien in § 3 respectievelijk 5,2 millions de francs et de 7,9 millions de francs prévus au § 3 sont
vervangen door de bedragen van 8 miljoen frank, van 8,6 miljoen frank, remplacés respectivement par les montants de 8 millions de francs, de
van 5,6 miljoen frank en van 8 miljoen frank. 8,6 millions de francs, de 5,6 millions de francs et de 8 millions de francs.

Art. 8.Het bedrag van 3,1 miljoen frank voorzien in artikel 54 van

Art. 8.Le montant de 3,1 millions de francs prévu à l'article 54 du

dit besluit wordt vervangen door het bedrag van 3,2 miljoen frank. même arrêté est remplacé par le montant de 3,2 millions de francs.

Art. 9.Het bedrag van 29,6 miljoen frank voorzien in artikel 55 van

Art. 9.Le montant de 29,6 millions de francs prévu à l'article 55 du

dit besluit wordt vervangen door het bedrag van 30,2 miljoen frank. même arrêté est remplacé par le montant de 30,2 millions de francs.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 8 februari 2000. Bruxelles, le 8 février 2000.
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x