Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 08/02/2000
← Terug naar "Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 2 december 1998 houdende uitgifte van een nieuwe postwaarde "
Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 2 december 1998 houdende uitgifte van een nieuwe postwaarde Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 2 décembre 1998 portant émission de nouvelles valeurs postales
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE
8 FEBRUARI 2000. - Ministerieel besluit ter uitvoering van het 8 FEVRIER 2000. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté
koninklijk besluit van 2 december 1998 houdende uitgifte van een royal du 2 décembre 1998 portant émission de nouvelles valeurs
nieuwe postwaarde postales
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participaties, Participations publiques,
Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1998 houdende uitgifte Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1998 portant émission de nouvelles
van een nieuwe postwaarde, inzonderheid op artikel 1, valeurs postales, notamment l'article 1er,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De gele briefkaart met donkergroene opdruk voor

Article 1er.La carte postale jaune pour le service intérieur, sur

binnenlandse dienst, waarop een postzegel zonder faciale waarde laquelle figure le timbre-poste sans valeur faciale représentant
voorkomt met de Koninklijke Beeltenis Albert II, type Broux/MVTM, l'Effigie Royale Albert II, type Broux/MVTM, émise en vertu de
uitgegeven krachtens het voornoemd koninklijk besluit, zal gedrukt l'arrêté royal susvisé, sera imprimée en vert foncé par le procédé de
worden door middel van het typografisch procédé. la typographie.
Deze zegel heeft de waarde die overeenkomt met het tarief voor een Ce timbre aura la valeur correspondant au tarif d'une lettre
genormaliseerde brief voor het binnenland. normalisée en service intérieur.
Deze postwaarde zal onbeperkt geldig blijven. Cette valeur postale aura une validité permanente.
Op deze briefkaart komt geen enkele administratieve tekst voor. Aucun texte administratif n'apparaît sur ladite carte postale.

Art. 2.De oplage van deze briefkaart is bepaald in functie van de behoeften.

Art. 2.Le tirage de cette carte postale est fixé selon les besoins

Art. 3.Deze briefkaart zal verkocht worden tegen de prijs van 17 BEF

Art. 3.Cette carte postale sera mise en vente au prix de 17 BEF 0,42

0,42 euro : euro :
- vanaf 21 februari 2000 in al de postkantoren van het Rijk; - à partir du 21 février 2000 dans tous les bureaux de poste du
- op 19 en 20 februari 2000 bij voorrang en ter gelegenheid van de Royaume; - les 19 et 20 février 2000 par priorité et dans le cadre de la
voorverkoop van de postzegels « Gemeenschappelijke uitgifte met Spanje prévente des timbres-poste « Emission commune avec l'Espagne », «
», « Exacte wetenschappen » en « Stampin' the future », uitsluitend op Sciences exactes » et « Stampin' the future », exclusivement aux
volgende adressen : adresses suivantes :
Het Pand Het Pand
Refter- en Kapittelzaal Refter- en Kapittelzaal
Onderbergen 1 Onderbergen 1
9000 Gent 9000 Gent
Cultureel Centrum Cultureel Centrum
« Antoon Spinoy » Minderbroedersgang 5 « Antoon Spinoy » Minderbroedersgang 5
2800 Mechelen 2800 Mechelen
Gemeentehuis Gemeentehuis
Dorp 1 Dorp 1
2250 Olen 1 2250 Olen 1
Hall Omnisports Hall Omnisports
Allée du 125ème R.I. 5650 Walcourt Allée du 125ème R.I. 5650 Walcourt

Art. 4.De Gedelegeerd Bestuurder van DE POST is met de uitvoering van

Art. 4.L'Administrateur délégué de LA POSTE est chargé de l'exécution

dit besluit belast. du présent arrêté.
Brussel, 8 februari 2000. Bruxelles, le 8 février 2000.
R. DAEMS R. DAEMS
^