Ministerieel besluit tot toekenning van een afwijking van de ordonnantie van 29 augustus 1991 betreffende de bescherming van de wilde fauna en betreffende de jacht | Arrêté ministériel autorisant une dérogation à l'ordonnance du 29 août 1991 relative à la conservation de la faune sauvage et à la chasse |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
8 DECEMBER 2008. - Ministerieel besluit tot toekenning van een | 8 DECEMBRE 2008. - Arrêté ministériel autorisant une dérogation à |
afwijking van de ordonnantie van 29 augustus 1991 betreffende de | l'ordonnance du 29 août 1991 relative à la conservation de la faune |
bescherming van de wilde fauna en betreffende de jacht | sauvage et à la chasse |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 29 augustus 1991 betreffende de | Vu l'ordonnance du 29 août 1991 relative à la conservation de la faune |
bescherming van de wilde fauna en betreffende de jacht, inzonderheid | sauvage et à la chasse, notamment l'article 3 qui permet de déroger |
op artikel 3 dat afwijkingen toelaat aan het verbod van artikel 2 | aux interdictions de l'article 2 pour la protection de la faune et de |
betreffende bescherming van fauna en flora; | la flore; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Regering, inzonderheid op artikel 5; | signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 5; |
Considérant la demande en date du 23 juillet 2008, par laquelle M. | |
Overwegende het verzoek d.d. 23 juli 2008 waarbij de heer Hugues | Hugues Fanal, directeur de la Lique royale belge pour la Protection |
Fanal, Directeur van de VZW Vogelbescheming, voor drie leden van de | des Oiseaux de la Région de Bruxelles-Capitale, sollicite |
l'autorisation de capturer des animaux blessés, malades ou égarés dans | |
VZW de toelating vraagt in openbare en privé-gebouwen of gronden | des bâtiments ou terrains privés et publics, pour trois membres de |
gewonde, zieke of verdwaalde dieren te vangen; | l'ASBL; Vu l'avis du Conseil supérieur bruxellois de la Conservation de la |
Gelet op het advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 7 | Nature du 7 novembre 2008, |
november 2008, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De gevraagde toelating wordt tot 31 december 2010 aan de |
Article 1er.L'autorisation sollicitée est accordée à Mme Catherine |
heer Dominique Hoste, Mevr. Catherine Sevrin en de heer Hugues Fanal, leden van de VZW Vogelbescherming, verleend. Deze toelating is persoonlijk. Ze kan te allen tijde worden ingetrokken indien de voorwaarden vastgelegd in dit besluit niet worden nageleefd. Art. 2.Het vangen van de dieren is aan de volgende voorwaarden onderworpen : 1. De toelating heeft betrekking op het vangen van verdwaalde, zieke of gewonde dieren in openbare of privé-gebouwen en terreinen; 2. Het vangen van de dieren moet in de beste omstandigheden voor de dieren verlopen, die nadien, na eventuele verzorging, in de beste omstandigheden worden vrijgelaten; 3. Het vangen gebeurt uitsluitend aan de hand van speciaal daarvoor ontworpen netten; 4. Het vangen mag te allen tijde gebeuren, naargelang van de noodzaak om zo spoedig mogelijk tegemoet te komen aan punt 1° van dit artikel. Art. 3.Alle per ongeluk gedode of in gevangenschap overleden vogels moeten aan het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen worden overgedragen. Dode vossen worden overgebracht naar het Pasteurinstituut. De bestemming van andere dode dieren in het bezit van het de VZW zal bepaald worden in overleg met het Brussels Instituut voor Milieubeheer. Art. 4.Een gewone kopie van goede kwaliteit van dit besluit moet op |
Sévrin, M. Hugues Fanal et M. Dominique Hoste, membres de la Ligue royale belge pour la Protection des Oiseaux, jusqu'au 31 décembre 2010. Cette autorisation est personnelle. Elle peut être retirée à tout moment si les conditions fixées par le présent arrêté ne sont pas respectées. Art. 2.Les limites suivantes sont fixées aux activités de capture : 1. L'autorisation concerne la capture d'animaux blessés, malades ou égarés dans des bâtiments et terrains privés ou publics; 2. La capture des animaux doit se dérouler dans des conditions optimales pour les animaux, lesquels seront remis en liberté dans les meilleures conditions, après avoir été soignés si nécessaire; 3. Les captures s'effectueront exclusivement avec des filets spécialisés; 4. Les captures peuvent s'effectuer en tout temps, selon les nécessités requises pour répondre dans les meilleurs délais au point 1° du présent article. Art. 3.Tous les oiseaux tués accidentellement ou décédés en captivité seront confiés à l'Institut Royal des Sciences Naturelles de Belgique. Les cadavres de renards seront confiés à l'Institut Pasteur. La destination des cadavres des d'autres animaux en possession l'ASBL sera déterminée en concertation avec l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement. Art. 4.Une copie simple de bonne qualité conforme du présent arrêté |
verzoek van de politieambtenaren worden voorgelegd. | sera produite lors de toute réquisition des agents de la force |
Art. 5.De boswachters van het Brussels Instituut voor Milieubeheer |
publique. Art. 5.Les gardesforestiers de l'Institut bruxellois pour la gestion |
worden ertoe gemachtigd te controleren of dit besluit naar behoren | de l'environnement sont habilités à contrôler le respect du présent |
wordt nagekomen. | arrêté. |
Art. 6.Uiterlijk op 30 januari van het jaar volgend op het jaar van |
Art. 6.Un rapport annuel d'activités sera transmis à Bruxelles |
de activiteit en gedurende de hele periode die door deze afwijking | Environnement et au Conseil supérieur bruxellois de la Conservation de |
wordt gedekt, wordt er een jaarlijks activiteitenverslag aan | la Nature au plus tard le 30 janvier de l'année qui suit l'année de |
Leefmilieu Brussel en de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud | l'activité durant toute la période couverte par la présente |
overgemaakt. | dérogation. |
Het jaarlijks activiteitenverslag zal voornamelijk per soort de volgende elementen vermelden : | Le rapport annuel d'activités reprendra notamment, par espèces : |
- het aantal gevangen genomen dieren; | - le nombre d'animaux capturés; |
- het aantal overleden, vastgehouden en vrijgelaten dieren; | - le nombre d'animaux décédés, retenus et relâchés; |
- de oorzaken van gevangenneming en de eventuele doodsoorzaken; | - les causes de captures et de mortalités éventuelles; |
- de data van gevangenneming en vrijlating; | - les dates de captures et des lâchers; |
- de plaats van gevangenneming en vrijlating. | - la localisation des captures et des lâchess. |
Opgesteld in Brussel, .. 2009. | Fait à Bruxelles, le .. 2009. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée |
bevoegd voor Leefmilieu en Natuurbehoud, | de l'Environnement et de la Conservation de la Nature, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |