Ministerieel besluit houdende beëindiging van de visserij op kabeljauw in de i.c.e.s.-gebieden IIa, IV | Arrêté ministériel portant la cessation de la pêche du cabillaud dans les zones c.i.e.m. IIa, IV |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
8 DECEMBER 2006. - Ministerieel besluit houdende beëindiging van de | 8 DECEMBRE 2006. - Arrêté ministériel portant la cessation de la pêche |
visserij op kabeljauw in de i.c.e.s.-gebieden IIa, IV | du cabillaud dans les zones c.i.e.m. IIa, IV |
De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, | Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, |
Zeevisserij en Plattelandsbeleid, | de la Pêche maritime et de la Politique de la Ruralité, |
Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de Koning wordt gemachtigd | Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures |
maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische | en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer, |
hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 23 februari 1971, | modifiée par les lois des 23 février 1971, 18 juillet 1973, 22 avril |
18 juli 1973, 22 april 1999 en 3 mei 1999; | 1999 et 3 mai 1999; |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par |
april 1983, 29 december 1990 en 5 februari 1999 en bij het koninklijk | les lois des 11 avril 1983, 29 décembre 1990 et 5 février 1999 et par |
besluit van 22 februari 2001; | l'arrêté royal du 22 février 2001; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié dernièrement |
laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006; |
2006; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une |
de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen | licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution |
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de | du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation |
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, inzonderheid op artikel 18; | durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18; |
Overwegende Verordening (EG) nr. 51/2006 van de Raad van 22 december | Considérant le Règlement (CE) n° 51/2006 du Conseil du 22 décembre |
2005 tot vaststelling voor 2006, van de vangstmogelijkheden voor | 2005 établissant pour 2006 les possibilités de pêche et les conditions |
sommige visbestanden en groepen visbestanden die in de wateren van de | associées pour certains stocks halieutiques et groupes de stocks |
Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren | halieutiques, applicables dans les eaux communautaires et, pour les |
met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling van de | navires communautaires, dans les eaux soumises à des limitations de |
bij de visserij in acht te nemen voorschriften; | capture; |
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid | Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3, |
op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd | § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du |
bij de wet van 4 augustus 1996; | 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat voor het jaar 2006 het quotum van kabeljauw in de | Considérant que pour l'année 2006 le quota du cabillaud dans les |
i.c.e.s.-gebieden IIa, IV nagenoeg volledig werd aangeland; | zones-c.i.e.m IIa, IV a été presque entièrement débarqué; |
Dat er nog kabeljauw aan boord is van vissersvaartuigen, die heden de | Que du cabillaud se trouve encore à bord de bateaux de pêche |
visserijactiviteit beoefenen; | actuellement en activité; |
Dat, ten einde de door de EG toegestane vangsten niet te | Que, afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la CE, il y |
overschrijden, de visserij op kabeljauw in deze gebieden onmiddellijk | a lieu de cesser sans retard la pêche du cabillaud dans ces zones, |
dient stopgezet te worden, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
1° vissersvaartuig : een vaartuig vermeld in de « Officiële lijst der | 1° bateau de pêche : un bateau repris dans la « Liste officielle des |
Belgische vissersvaartuigen »; | navires de pêche belges »; |
2° i.c.e.s.-gebieden : de in bijlage III van Verordening (EEG) nr. | 2° zones-c.i.e.m. : les zones et secteurs décrits dans l'annexe III du |
3880/91 van de Raad van 17 december 1991 inzake de verstrekking van | Règlement (CEE) n° 3880/91 du Conseil du 17 décembre 1991, relatif à |
statistieken van de nominale vangsten van lidstaten, die in het | la communication de statistiques sur les captures nominales des Etats |
noordwestelijk gedeelte van de Atlantische Oceaan vissen, opgenomen beschrijving van gebieden en sectoren. Art. 2.Het nationale quotum van kabeljauw in de i.c.e.s.-gebieden IIa, IV wordt geacht volledig te zijn gebruikt. De visserij op kabeljauw in de wateren van de i.c.e.s.-gebieden IIa, IV is verboden voor alle vissersvaartuigen alsmede het aan boord houden, het overladen en het lossen van kabeljauw gevangen in deze wateren, na de datum van inwerkingtreding van dit besluit. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag van bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad en houdt op van kracht te zijn op 1 januari 2007. |
membres se livrant à la pêche dans l'Atlantique du Nord-Est. Art. 2.Le quota national du cabillaud dans les zones-c.i.e.m IIa, IV, est réputé avoir été épuisé. Dans les eaux des zones-c.i.e.m IIa IV, il est interdit pour tous les bateaux de pêche, de pêcher, de retenir à bord, de transborder et de débarquer du cabillaud capturé dans ces eaux après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge et cessera d'être en vigueur le 1er janvier 2007. |
Brussel, 8 december 2006. | Bruxelles, le 8 décembre 2006. |
Y. LETERME | Y. LETERME |