← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de toelating tot uitbreiding van het gebruik van het subsysteem rollend materieel « Elektrische motorrijtuig Type Z 2000 » van de Luxemburgse spoorwegen, op een deel van het Infrabel spoorwegnet "
Ministerieel besluit houdende de toelating tot uitbreiding van het gebruik van het subsysteem rollend materieel « Elektrische motorrijtuig Type Z 2000 » van de Luxemburgse spoorwegen, op een deel van het Infrabel spoorwegnet | Arrêté ministériel autorisant l'extension de circulation du sous-système matériel roulant « Automotrice électrique Type Z 2000 » des Chemins de Fer luxembourgeois sur une partie du réseau Infrabel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
8 DECEMBER 2006. - Ministerieel besluit houdende de toelating tot | 8 DECEMBRE 2006. - Arrêté ministériel autorisant l'extension de |
uitbreiding van het gebruik van het subsysteem rollend materieel « | circulation du sous-système matériel roulant « Automotrice électrique |
Elektrische motorrijtuig Type Z 2000 » van de Luxemburgse spoorwegen, | Type Z 2000 » des Chemins de Fer luxembourgeois sur une partie du |
op een deel van het Infrabel spoorwegnet | réseau Infrabel |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 2003 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 mai 2003 relatif à l'interopérabilité du |
interoperabiliteit van het conventionele Trans-Europees spoorwegsysteem, inzonderheid op artikel 23; | système ferroviaire européen conventionnel, notamment l'article 23; |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 februari 2004 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 12 février 2004 relatif aux modalités |
modaliteiten voor het indienen van een aanvraag tot machtiging voor de | d'introduction de la demande d'autorisation de mise en service des |
ingebruikneming van subsystemen van structurele aard die deel uitmaken | sous-systèmes de nature structurelle constitutifs du système |
van het conventionele Trans-Europees spoorwegsysteem; | ferroviaire transeuropéen conventionnel; |
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat de Nationale Maatschappij van de Luxemburgse | Considérant que la Société Nationale des Chemins de fer Luxembourgeois |
spoorwegen de uitbreiding van de toelating tot gebruik van het | demande l'extension de l'autorisation de circulation du sous-système |
subsysteem rollend materieel « Elektrische motorrijtuig Type Z 2000 », | matériel roulant « Automotrice électrique Type Z 2000 » sur une partie |
vraagt op een deel van het Infrabel spoorwegnet; | du réseau Infrabel; |
Overwegende dat door het ontbreken van technische specificaties inzake | Considérant qu'en l'absence de spécifications techniques |
interoperabiliteit, de nationale reglementering, meer bepaald het | d'interopérabilité pour ce type de matériel, la réglementation |
ARGSI 2.1.1. - lastenboek voor het materieel, van toepassing is en dat | nationale, notamment le RGUIF 2.1.1. - Cahier des charges du matériel, |
deze regels in overeenstemming zijn met de voorschriften van de | est d'application et que ces règles sont conformes aux prescriptions |
Internationale Unie van Spoorwegen (UIC); | de l'Union Internationale des Chemins de fer (UIC); |
Overwegende dat het technische dossier, ingediend door de Nationale | Considérant que le dossier technique transmis par la Société Nationale |
Maatschappij van de Luxemburgse Spoorwegen ter ondersteuning van haar | des Chemins de fer Luxembourgeois à l'appui de sa demande est complet |
aanvraag, volledig is en werd onderzocht door Belgorail, de aangemelde | et a été examiné par Belgorail, organisme désigné pour la vérification |
instantie belast met de uitvoering van de verificatie t.o.v. de | |
nationale reglementering; | des règles nationales; |
Overwegende dat het attest van overeenstemming nr. | Considérant que l'attestation n° 1615/1/SB/05/RST/MR.06.1.06, délivrée |
1615/1/SB/05/RST/MR.06.1.06, afgeleverd op 6 december 2006 door | le 6 décembre 2006 par Belgorail, certifie que l'examen des essais |
Belgorail, bevestigt dat het onderzoek van de resultaten van de | |
uitgevoerde testen geen elementen bevat die een uitbreiding van de | effectués ne comporte pas d'éléments qui s'opposeraient à l'extension |
ritten in enkele samenstelling beletten, | des parcours en unité simple, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De uitbreiding van het gebruik van het subsysteem rollend |
Article 1er.L'extension de circulation du sous-système matériel |
materieel « Elektrische motorrijtuig Type Z 2000 » wordt toegelaten op | roulant « Automotrice électrique Type Z 2000 » est autorisée sur le |
het 25 kV net, in enkele samenstelling en aan een maximale snelheid | réseau 25 kV, en unité simple et à une vitesse maximum de 120 Km/h, |
van 120 Km/u voor de hiernavolgende trajecten : | sur les tronçons ci-après : |
Gouvy - Trois-Ponts; | Gouvy - Trois-Ponts; |
Athus - Virton. | Athus - Virton. |
Dit materieel zal onder verantwoordelijkheid van de NMBS, in de | Ce matériel circulera sous la responsabilité de la SNCB, en sa qualité |
hoedanigheid van een spoorwegonderneming in bezit van een veiligheidscertificaat, rijden. | d'entreprise ferroviaire, détentrice d'un certificat de sécurité. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 10 december 2006. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 10 décembre 2006. |
Brussel, 8 december 2006. | Bruxelles, le 8 décembre 2006. |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |