← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 8 DECEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan De Minister van Financiën, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 8 DECEMBRE 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Le Ministre des Finances, |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 | Vu le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant |
tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen | certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines |
sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, | personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et |
het Al-Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening | aux Talibans et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil |
(EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de | interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains |
uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot | services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et |
versterking van het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden | étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à |
en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van | l'encontre des Talibans d'Afghanistan; |
Afghanistan; Gelet op de Verordening (EG) Nr. 2049/2003 van de Commissie van 20 | Vu le règlement (CE) n° 2049/2003 de la Commission du 20 novembre 2003 |
november 2003 tot vijfentwintigste wijziging van Verordening (EG) nr. | modifiant pour la vingt-cinquième fois le règlement (CE) n° 881/2002 |
881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke | du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à |
beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden | l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben |
hebben met Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en | Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans, et abrogeant le règlement |
tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad; | n° 467/2001 du Conseil; |
Gelet op de resolutie 1267 (1999) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la résolution 1267 (1999) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 15 oktober 1999 en in werking getreden op | Nations unies le 15 octobre 1999 et entrée en vigueur le 14 novembre |
14 november 1999; | 1999; |
Gelet op de resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op | Nations unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier |
19 januari 2001; | 2001; |
Gelet op de resolutie 1390 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la résolution 1390 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 16 januari 2002; | Nations unies le 16 janvier 2002; |
Gelet op de resolutie 1452 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la résolution 1452 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité le 20 |
van de Verenigde Naties op 20 december 2002; | décembre 2002; |
Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de | Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du |
besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde | Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies, notamment les |
Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; | articles 1er et 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives |
beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid | à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, notamment l'article 2; |
op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van | Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende | du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des |
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de | Talibans d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 23 |
ministeriële besluiten van 23 november 2001, 1 juli, 26 en 27 | novembre 2001, 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 |
september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 | et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, |
januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 | 14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et |
juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, en 3 december 2003; | 27 octobre, et 3 décembre 2003; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing | Vu l'urgence; Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en |
van de resoluties 1267 (1999), 1333 (2000) en 1390 (2002) van de | application des résolutions 1267 (1999), 1333 (2000) et 1390 (2002) du |
Veiligheidsraad op 11 en 12 november 2003 aangepast werd door de | Conseil de sécurité a été modifiée les 11 et 12 novembre 2003 par les |
Mededelingen SC/7919 en SC/7920 en dat dit de wijziging voor gevolg | Communications SC/7919 et SC/7920 et que ceci a comme conséquence la |
heeft van de geconsolideerde lijst van entiteiten en/of personen | modification de la liste consolidée des entités et/ou des personnes |
beoogd door de maatregelen van het koninklijk besluit van 17 februari | visées par les mesures de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif |
2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan; | aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan; |
Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen | Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que |
opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen ter | la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la |
zake mits de voormelde lijst aan te passen, | matière, en adaptant la liste précitée, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten, |
Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées |
beoogd door de resoluties 1267 (1999), 1333 (2000) en 1390 (2002), | par les résolutions 1267 (1999), 1333 (2000) et 1390 (2002), telle que |
zoals ze vastgesteld werd door het Comité van de Veiligheidsraad van | définie par le Comité du Conseil de sécurité des Nations unies, |
de Verenigde Naties, gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 juni | annexée à l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 modifié les 1er |
2000 gewijzigd op 1 juli, 26 en 27 september, 24 et 30 oktober, 12 en | juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 et 14 novembre, 10 |
14 november, 10 december 2002, 31 januari, 14 en 19 februari, 7, 13, | décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, 14 et 17 mars, 23 |
14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 juni, 17 juli, 11 september, 6 en | avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et 27 octobre, et 3 |
27 oktober, en 3 december 2003, tot uitvoering van het koninklijk | |
besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen | décembre 2003, d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 |
tegen de Taliban van Afghanistan, wordt door de lijst in bijlage van | relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans |
dit besluit gewijzigd en aangevuld. | d'Afghanistan, est modifiée et complétée par la liste annexée au |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 21 november 2003. |
présent arrêté. Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 21 novembre 2003. |
Brussel, 8 december 2003. | Bruxelles, le 8 décembre 2003. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Bijlage | Annexe |
1. De volgende vermelding wordt toegevoegd aan de lijst van « | 1) La mention suivante est ajoutée sous la rubrique « Personnes |
Rechtspersonen,groepen en entiteiten » : | morales, groupes et entités » : |
DJAMAT HOUMAT DAAWA SALAFIA [alias a) DHDS; b) El-Ahouel]. | DJAMAT HOUMAT DAAWA SALAFIA [alias a) DHDS; b) El-Ahouel]. |
2. De volgende vermeldingen worden toegevoegd aan de lijst van « | 2) Les mentions suivantes sont ajoutées sous la rubrique « Personnes |
Natuurlijke personen » : | physiques » : |
a) Faraj Farj Hassan AL SAADI, Viale Bligny 42, Milaan, Italië. | a) Faraj Farj Hassan AL SAADI, Viale Bligny 42, Milan, Italie. Lieu de |
Geboorteplaats : Libië. Geboortedatum : 28 november 1980. [alias a) | naissance : Libye. Date de naissance : 28 novembre 1980. [alias a) |
MOHAMED ABDULLA IMAD. Geboorteplaats : Gaza. Geboortedatum : 28 | MOHAMED ABDULLA IMAD. Lieu de naissance : Gaza. Date de naissance : 28 |
november 1980, b) MUHAMAD ABDULLAH IMAD. Geboorteplaats : Jordanië. | novembre 1980; b) MUHAMAD ABDULLAH IMAD. Lieu de naissance : Jordanie. |
Geboortedatum : 28 november 1980, c) IMAD MOUHAMED ABDELLAH. | Date de naissance : 28 novembre 1980; c) IMAD MOUHAMED ABDELLAH. Lieu |
Geboorteplaats : Palestina. Geboortedatum : 28 november 1980, d) HAMZA | de naissance : Palestine. Date de naissance : 28 novembre 1980; d) |
« de LIBIER »]. | HAMZA « le LIBYEN »]. |
b) Mokhtar BELMOKHTAR. Geboorteplaats : Ghardaia. Geboortedatum : 1 | b) Mokhtar BELMOKHTAR. Lieu de naissance : Ghardaia. Date de naissance |
juni 1972. Andere informatie : zoon van Mohamed en Zohra Chemkha. | : 1er juin 1972. Autre information : fils de Mohamed et Zohra Chemkha. |
c) Cherif Said BEN ABDELHAKIM (alias a) DJALLAL, b) YOUCEF, c) ABOU | c) Cherif Said BEN ABDELHAKIM [alias a) DJALLAL; b) YOUCEF; c) ABOU |
SALMAN), Corso Lodi 59, Milaan, Italië. Geboorteplaats : Menzel Temine | SALMAN], Corso Lodi 59, Milan, Italie. Lieu de naissance : Menzel |
(Tunesië). Geboortedatum : 25 januari 1970. | Temine (Tunisie). Date de naissance : 25 janvier 1970. |
d) Zarkaoui Imed BEN MEKKI (alias ZARGA of NADRA), Via Col. Aprosio | d) Zarkaoui Imed BEN MEKKI (alias ZARGA ou NADRA), Via Col. Aprosio |
588, Vallecrosia (IM), Italië. Geboorteplaats : Tunis (Tunesië). | 588, Vallecrosia (IM), Italie. Lieu de naissance : Tunis (Tunisie). |
Geboortedatum : 15 januari 1973. Andere informatie : Milan Tribunal - | Date de naissance : 15 janvier 1973. Autre information : placement en |
Custody Order, 30 september 2002, 36601/2001 R.G.N.R. - 7464/2001 | détention provisoire prononcé par un tribunal de Milan le 30 septembre |
R.G.GIP. | 2002, 36601/2001 R.G.N.R. - 7464/2001 R.G.GIP. |
e) Hamraoui Kamel BENN MOULDI (alias KAMEL of KIMO), Via Bertesi 27, | e) Hamraoui Kamel BENN MOULDI (alias KAMEL ou KIMO), Via Bertesi 27, |
Cremona, Italië or Via Plebiscito 3, Cremona, Italië. Geboorteplaats : | Cremona, Italie ou Via Plebiscito 3, Cremona, Italie. Lieu de |
Beja (Tunesië). Geboortedatum : 21 oktober 1977. | naissance : Beja (Tunisie). Date de naissance : 21 octobre 1977. |
f) Maxamed Cabdullaah CIISE, Via Quaranta (moskee), Milaan, Italië. | f) Maxamed Cabdullaah CIISE, Via Quaranta (mosquée), Milan, Italie. |
Geboorteplaats : Somalië. Geboortedatum : 8 oktober 1974. | Lieu de naissance : Somalie. Date de naissance : 8 octobre 1974. |
g) Radi Abd El Samie Abou El Yazid EL AYASHI, (alias MERA'I), Via | g) Radi Abd El Samie Abou El Yazid EL AYASHI, (alias MERA'I), Via |
Cilea 40, Milaan, Italië. Geboorteplaats : El Gharbia (Egypte). | Cilea 40, Milan, Italie. Lieu de naissance : El Gharbia (Egypte). Date |
Geboortedatum : 2 januari 1972. | de naissance : 2 janvier 1972. |
h) Bouyahia HAMADI, Corso XXII Marzo 39, Milaan, Italië. | h) Bouyahia HAMADI, Corso XXII Marzo 39, Milan, Italie. Lieu de |
Geboorteplaats : Tunesië. Geboortedatum : 22 mei 1966. (alias GAMEL | naissance : Tunisie. Date de naissance: 22 mai 1966. (alias GAMEL |
MOHMED. Geboorteplaats : Marokko. Geboortedatum : 25 mei 1966.) | MOHMED. Lieu de naissance : Maroc. Date de naissance : 25 mai 1966.) |
i) Mohammed Tahir HAMMID (alias ABDELHAMID AL KURDI), Via della | i) Mohammed Tahir HAMMID (alias ABDELHAMID AL KURDI), Via della |
Martinella 132, Parma, Italië. Geboorteplaats : Poshok (Irak). | Martinella 132, Parma, Italie. Lieu de naissance : Poshok (Iraq). Date |
Geboortedatum : 1 november 1975. Titel : imam. | de naissance : 1er novembre 1975. Titre : imam. |
j) Rihani LOFTI (alias ABDERRAHMANE), Via Bolgeri 4, Barni (Como), | j) Rihani LOFTI (alias ABDERRAHMANE), Via Bolgeri 4, Barni (Como), |
Italië. Geboorteplaats : Tunis (Tunesië). Geboortedatum : 1 juli 1977. | Italie. Lieu de naissance : Tunis (Tunisie). Date de naissance : 1er |
k) Daki MOHAMMED, Via Melato 11, Reggio Emilia, Italië. Geboorteplaats | juillet 1977. k) Daki MOHAMMED, Via Melato 11, Reggio Emilia, Italie. Lieu de |
: Marokko. Geboortedatum : 29 maart 1965. | naissance : Maroc. Date de naissance : 29 mars 1965. |
l) Mohamed Amin MOSTAFA, Via della Martinella 132, Parma, Italië. | l) Mohamed Amin MOSTAFA, Via della Martinella 132, Parma, Italie. Lieu |
Geboorteplaats : Karkuk (Irak). Geboortedatum : 11 oktober 1975. | de naissance : Karkuk (Iraq). Date de naissance : 11 octobre 1975. |
m) Nasri Ait El Hadi MUSTAPHA. Geboorteplaats : Tunis. Geboortedatum : | m) Nasri Ait El Hadi MUSTAPHA. Lieu de naissance : Tunis. Date de |
5 maart 1962. Andere informatie : Zoon van Abdelkader en Amina | naissance : 5 mars 1962. Autre information : fils d'Abdelkader et |
Aissaoui. | Amina Aissaoui. |
n) Saadi NASSIM (alias ABOU ANIS), a) Via Monte Grappa 15, Arluno | n) Saadi NASSIM (alias ABOU ANIS), a) Via Monte Grappa 15, Arluno |
(Milan), Italië, b) Via Cefalonia 11, Milaan, Italië. Geboorteplaats : | (Milan), Italie; b) Via Cefalonia 11, Milan, Italie. Lieu de naissance |
Haidra (Tunesië). Geboortedatum : 30 november 1974. | : Haidra (Tunisie). Date de naissance : 30 novembre 1974. |
o) Drissi NOUREDDINE, Via Plebiscito 3, Cremona, Italië. | o) Drissi NOUREDDINE, Via Plebiscito 3, Cremona, Italie. Lieu de |
Geboorteplaats : Tunis (Tunesië). Geboortedatum : 30 april 1969. | naissance : Tunis (Tunisie). Date de naissance : 30 avril 1969. |
p) Lazher Ben Khalifa Ben Ahmed ROUINE (alias a) SALMANE, b) LAZHAR), | p) Lazher Ben Khalifa Ben Ahmed ROUINE [alias a) SALMANE; b) LAZHAR ], |
Vicolo S. Giovanni, Rimini, Italië. Geboorteplaats : Sfax (Tunesië). | Vicolo S. Giovanni, Rimini, Italie. Lieu de naissance : Sfax |
Geboortedatum : 20 november 1975. | (Tunisie). Date de naissance : 20 novembre 1975. |
q) Mourad TRABELSI (alias ABOU DJARRAH), Via Geromini 15, Cremona, | q) Mourad TRABELSI (alias ABOU DJARRAH), Via Geromini 15, Cremona, |
Italië. Geboorteplaats : Menzel Temine (Tunesië). Geboortedatum : 20 mei 1969. | Italie. Lieu de naissance : Menzel Temine (Tunisie). Date de naissance : 20 mai 1969. |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 8 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 8 décembre 2003. |
december 2003. | |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |