Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 08/08/2005
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen in Komen "
Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen in Komen Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Comines
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS
8 AUGUSTUS 2005. - Ministerieel besluit betreffende de onteigening van 8 AOUT 2005. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens
onroerende goederen in Komen (Komen-Waasten) immeubles à Comines (Comines-Warneton)
De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine,
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet
en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1°; 1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1°;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemene nutte, en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment
inzonderheid op artikel 5; l'article 5;
Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause
wegens openbaar nut voortgezet of toegelaten door de Waalse d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional
Gewestexecutieve; wallon;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement
regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 22; du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 22;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 juli 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juillet 2004 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op artikel signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 4;
4; Overwegende dat het openbaar nut de uitvoering van de rooilijn op de Considérant qu'il est d'utilité publique de réaliser l'alignement sur
N58 vordert; la N58;
Gelet op de hoogdringendheid daar de veiligheid van de weggebruikers Considérant qu'il y a lieu d'améliorer la sécurité des usagers,
vergroot moet worden; l'extrême urgence est requise;
Gelet op het ministerieel besluit van 18 mei 2005 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 18 mai 2005 relatif à l'expropriation de
onteigening van onroerende goederen op het grondgebied van de gemeenten Komen-Waasten, biens immeubles sur le territoire de la commune de Comines-Warneton,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. Het algemeen nut vordert de onmiddellijke inbezitneming Article unique. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de
van de onroerende goederen die nodig zijn voor de uitvoering van prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la
werken op het grondgebied van de gemeente Komen-Waasten, geel réalisation de travaux sur le territoire de la commune de
ingekleurd op het door de Minister van Begroting, Huisvesting, Comines-Warneton figurés par une teinte jaune au plan n°
Uitrusting en Openbare Werken voor gezien getekend bijgaande plan nr. H.N58-B10-146/1ci-annexé, visé par le Ministre du Budget, des
H.N58-B10-146/1, dat het bij het ministerieel besluit van 18 mei 2005 Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, modificatif et
gevoegde plan nr. HN58-B10-146 wijzigt en aanvult. complémentaire au plan n° HN58-B10-146 annexé à l'arrêté ministériel du 18 mai 2005.
Bijgevolg wordt de procedure tot onteigening van bovenbedoelde En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités
goederen voortgezet overeenkomstig de bepalingen van de wet van 26 sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet
juli 1962. 1962.
Namen, 8 augustus 2005. Namur, le 8 août 2005.
M. DAERDEN M. DAERDEN
TABEL VAN DE GRONDINNEMINGEN TABLEAU DES EMPRISES
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Het plan nr. HN 58.B10-146/1 ligt ter inzage bij de Wegendirectie van Le plan n° HN 58.B10-146/1 peut être consulté auprès de la Direction
Bergen - D141 - Rue du Joncquois 118, 7000 Bergen. des Routes de Mons - D141 - rue du Joncquois 118, 7000 Mons.
^