Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 08/08/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit waarbij het tijdelijk toegelaten wordt om in de meren van Bütgenbach en Robertville op coregionidae te vissen "
Ministerieel besluit waarbij het tijdelijk toegelaten wordt om in de meren van Bütgenbach en Robertville op coregionidae te vissen Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche des corégones dans les lacs de Bütgenbach et Robertville
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
8 AUGUSTUS 2002. - Ministerieel besluit waarbij het tijdelijk 8 AOUT 2002. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche
toegelaten wordt om in de meren van Bütgenbach en Robertville op des corégones dans les lacs de Bütgenbach et Robertville
coregionidae te vissen
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment
artikel 14; l'article 14;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant
tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale,
inzonderheid op de artikelen 9, 1° en 10, 1°; notamment les articles 9, 1° et 10, 1°;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 1996 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 1996 autorisant
waarbij het vissen op alle vissoorten, met uitzondering van de forel, temporairement la pêche de tout poisson, à l'exception de la truite,
in de meren van Bütgenbach en Robertville vanaf 1 oktober tot 31 du 1er octobre au 31 décembre, dans les lacs de Bütgenbach et de
december gemachtigd wordt; Robertville;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2000 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2000 modifiant
wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant
1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale,
inzonderheid op artikel 1, § 2; notamment l'article 1, § 2;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 maart 2002 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 mars 2002 modifiant l'arrêté
wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la
1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment l'article 1,
inzonderheid op artikel 1, § 2, 1°; § 2, 1°;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Pêche "
(Waalse Hoge Visraad), uitgebracht op 25 september 2001; Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Pêche, rendu le 25
Gelet op het verzoek dat is ingediend op 26 juni 2002 door de « Ligue septembre 2001; Vu la requête introduite le 26 juin 2002 par la « Ligue royale de
royale de Propagande des Pêcheurs de l'Est » om de openingsperiode van Propagande des Pêcheurs de l'Est » tendant à restaurer la période
de visvangst in de meren van Bütgenbach en Robertville van 1 oktober d'ouverture de la pêche dans les lacs de Bütgenbach et de Robertville
tot en met 31 december opnieuw in te voeren; du 1er octobre au 31 décembre;
Overwegende dat er momenteel geen natuurlijke voortplanting van Considérant l'absence actuelle de reproduction naturelle des corégones
coregionidae plaatsvindt in de meren van Bütgenbach en Robertville; dans les lacs de Bütgenbach et Robertville;
Overwegende dat het op toeristisch vlak van belang is om de Considérant l'intérêt sur le plan touristique local d'étendre la
mogelijkheid die de vissers geboden wordt om op coregionidae te vissen possibilité aux pêcheurs de pratiquer la pêche des corégones dans les
in de twee betrokken meren, uit te breiden, deux lacs concernés,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In afwijking van artikel 10, 1°, van het besluit van de

Article 1er.Par dérogation aux dispositions de l'article 10, 1° de

Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale et par
van 1 juli 1954 op de riviervisserij en in afwijking van artikel 1, § dérogation aux dispositions de l'article 1er, § 2, de l'arrêté du
2, van het besluit van de Waalse Regering van 7 maart 2002 tot Gouvernement wallon du 7 mars modifiant l'arrêté de l'Exécutif
wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1er
1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij is juillet 1954 sur la pêche fluviale, il est permis de pêcher les
het van 1 oktober tot en met 31 oktober van de jaren 2002 tot en met corégones du 1er octobre au 31 décembre des années 2002 à 2007 dans
2007 toegelaten om in de meren van Bütgenbach en Robertville op les lacs de Bütgenbach et Robertville.
coregionidae te vissen.

Art. 2.Dit besluit is van toepassing vanaf de dag van diens

Art. 2.Le présent arrêté est applicable depuis le jour de sa

bekendmaking in het Belgisch Staatsblad tot en met 31 december 2007. publication au Moniteur belge jusqu'au 31 décembre 2007.

Art. 3.De Afdeling Natuur en Bossen is belast met de uitvoering van

Art. 3.La Division de la Nature et des Forêts est chargée de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 8 augustus 2002. Namur, le 8 août 2002.
J. HAPPART J. HAPPART
^