Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 08/04/2008
← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning voor het jaar 2008 van financiële hulp met het oog op de verwezenlijking van de projecten « bijkomend contingent » Activa-Gemeenschapswachten in de steden en gemeenten die een strategisch veiligheids- en preventieplan hebben gesloten met de Staat "
Ministerieel besluit tot toekenning voor het jaar 2008 van financiële hulp met het oog op de verwezenlijking van de projecten « bijkomend contingent » Activa-Gemeenschapswachten in de steden en gemeenten die een strategisch veiligheids- en preventieplan hebben gesloten met de Staat Arrêté ministériel octroyant, pour l'année 2008, une aide financière en vue de la réalisation de projets gardiens de la paix activa-contingent complémentaire dans les villes et communes bénéficiant d'un plan stratégique de sécurité et de prévention conclu avec l'Etat
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 8 APRIL 2008. - Ministerieel besluit tot toekenning voor het jaar 2008 van financiële hulp met het oog op de verwezenlijking van de projecten « bijkomend contingent » Activa-Gemeenschapswachten in de steden en gemeenten die een strategisch veiligheids- en preventieplan hebben gesloten met de Staat De Minister van Binnenlandse Zaken, Gelet op de wet van 15 mei 2007 tot instelling van de functie van gemeenschapswacht, tot instelling van de dienst gemeenschapswachten, en tot wijziging van het artikel 119bis van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 8 AVRIL 2008. - Arrêté ministériel octroyant, pour l'année 2008, une aide financière en vue de la réalisation de projets gardiens de la paix activa-contingent complémentaire dans les villes et communes bénéficiant d'un plan stratégique de sécurité et de prévention conclu avec l'Etat Le Ministre de l'Intérieur, Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la création de la fonction de gardien de la paix, à la création du service des gardiens de la paix et à la modification de l'article 119bis de la nouvelle loi communale; Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales,
inzonderheid op artikel 1, § 2quater, ingevoegd door de wet van 30 notamment l'article 1er, § 2quater, inséré par la loi du 30 mars 1994,
maart 1994, gewijzigd door de wetten van 21 december 1994 en 25 mei modifié par les lois du 21 décembre 1994 et 25 mai 1999;
1999; Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment
meerbepaald artikel 69, gewijzigd door de wetten van 21 december 1994, l'article 69, modifié par les lois du 21 décembre 1994, 25 mai 1999 et
25 mei 1999 en 22 december 2003; 22 décembre 2003;
Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; 1991, notamment les articles 55 à 58;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2003 tot wijziging van Vu l'arrêté royal du 19 mars 2003 modifiant l'arrêté royal du 19
het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi des demandeurs d'emploi
tewerkstelling van langdurig werkzoekenden, ter ondersteuning van de longue durée, visant à soutenir des engagements supplémentaires par
extra-aanwervingen door de gemeenten voor het lokaal les communes pour la politique locale de sécurité;
veiligheidsbeleid; Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 2006 betreffende de Vu l'arrêté royal du 7 décembre 2006 relatif aux plans stratégiques de
strategische veiligheids- en preventieplannen; sécurité et de prévention;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 januari 2004 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 21 janvier 2004 d'exécution des chapitres 1er, 2,
de hoofdstukken 1, 2, 3 en 7 van titel II van de programmawet van 22 3 et 7 du titre II de la loi-programme du 22 décembre 2003;
december 2003;
Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 7 december 2007, tot Vu la décision du Conseil des Ministres du 7 décembre 2007,
verlenging van de financiering van de projecten inzake het bijkomend prolongeant le financement des projets Assistants de Prévention et de
contingent Activa-Stadswachten voor het jaar 2008; Sécurité Activa-contingent complémentaire pour l'année 2008;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, van 3 december Vu l'avis de l'Inspection de Finances, donné le 3 décembre 2007;
2007; Overwegende dat om het toenemende onveiligheidsgevoel in de buurten te Considérant que pour lutter efficacement contre l'augmentation du
bestrijden, het van het grootste belang is om de geruststellende en sentiment d'insécurité dans les quartiers, il est primordial de
ontradende menselijke aanwezigheid in de buurten te versterken; renforcer la présence humaine sécurisante et dissuasive;
Overwegende dat het daarom noodzakelijk is dat de middelen op het Considérant que pour cela, il est essentiel que les moyens soient
lokale niveau versterkt worden; renforcés au niveau local;
Overwegende dat de Minister van Binnenlandse Zaken de steden en Considérant que le Ministre de l'Intérieur souhaite soutenir davantage
gemeenten die een strategisch veiligheids- en preventieplan afsloten, les villes et communes ayant conclu un plan stratégique de sécurité et
wenst bijkomend te helpen in de uitbouw van een maximale aanwezigheid de prévention, dans l'élaboration d'une présence maximale d'agents de
op het terrein van preventie- en veiligheidspersoneel.
Overwegende dat de Regering heeft beslist om aan de steden en sécurité et de prévention sur le terrain.
gemeenten die over een strategisch veiligheids- en preventieplan Considérant que le Gouvernement a décidé d'octroyer, aux villes et
beschikken, en voor zover zij dit wensen, een bijkomende financiële communes qui disposent d'un plan stratégique de sécurité et de
tegemoetkoming toe te kennen, bovenop de reeds toegekende budgettaire prévention et qui le désirent, une aide financière complémentaire à
enveloppe voor de realisatie van dit strategisch plan, teneinde l'enveloppe budgétaire allouée pour la réalisation de ce plan
projecten te ontwikkelen inzake Activa-Gemeenschapswachten - bijkomend stratégique, afin de développer des projets gardiens de la paix-activa
contingent; contingent complémentaire.
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In onderhavig besluit moet onder « conventie » worden

Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par « convention », une

verstaan : de bijlage gevoegd bij het strategisch veiligheids- en annexe jointe au plan stratégique de sécurité et de prévention
preventieplan, houdende de bijkomende financiële tussenkomst vanwege prévoyant l'aide financière complémentaire octroyée par le Ministre de
de Minister van Binnenlandse Zaken voor de realisatie van projecten l'Intérieur pour la réalisation des projets gardiens de la paix-activa
inzake het bijkomend contingent Activa- Gemeenschapswachten. contingent complémentaire.

Art. 2.In het kader van de preventiepolitiek, kent de Minister van

Art. 2.Dans le cadre de la politique de prévention, le Ministre de

Binnenlandse Zaken aan de steden en gemeenten die over een strategisch l'Intérieur octroie, aux villes et communes qui disposent d'un plan
veiligheids- en preventieplan beschikken en voor zover zij dit wensen, een bijkomende financiële tegemoetkoming toe en dit bovenop de reeds toegekende budgettaire enveloppe voor de realisatie van dit strategisch plan, teneinde projecten te ontwikkelen inzake Activa- Gemeenschapswachten - bijkomend contingent.

Art. 3.De financiële tussenkomst wordt opgenomen in een conventie, die wordt ondertekend door de gemeentelijke overheid, de Minister van Werk en de Minister van Binnenlandse Zaken. Voor elke aanwerving van een Activa-Gemeenschapswacht in het kader van dit bijkomend contingent aan het strategisch veiligheids- en preventieplan, ontvangt de stad / gemeente een forfaitair bedrag van

stratégique de sécurité et de prévention et qui le désirent, une aide financière complémentaire à l'enveloppe budgétaire allouée pour la réalisation de ce plan stratégique, afin de développer des projets gardiens de la paix-activa-contingent complémentaire.

Art. 3.L'allocation financière est prévue dans une convention, signée par l'autorité communale, le Ministre de l'Emploi et le Ministre de l'Intérieur. Pour tout engagement d'un gardien de la paix-activa, dans le cadre de ce contingent complémentaire au plan stratégique de sécurité et de

420 euro per voltijdse werknemer per maand, voor tewerkstellingskosten. Bovendien wordt er per jaar per betrekking van Activa-Gemeenschapswacht een bedrag van 371,84 euro toegekend voor de kosten verbonden aan uitrusting, vorming, werkingsmiddelen en investeringen. Dit bedrag wordt beperkt tot 185,92 euro indien de betrekking minder bedraagt dan 1/2e werktijd. Deze uitzondering geldt niet voor het jaar van indiensttreding van de Activa- Gemeenschapswachten. prévention, la ville/commune reçoit une somme forfaitaire de 420 euro par équivalent temps plein et par mois, pour les frais de mise à l'emploi. Une allocation forfaitaire de 371,84 euro est également octroyée par an et par poste de gardien de la paix-activa, afin de couvrir des frais d'équipement, de formation, de fonctionnement et d'investissement. Ce montant est limité à 185,92 euro si le poste correspond à moins d'un 1/2e temps. Cette exception n'est pas valable pour l'année de l'entrée en fonction des gardiens de la paix-activa.

Art. 4.Deze conventies werden gesloten tussen deze steden en

Art. 4.Ces conventions sont conclues entre ces villes et communes et l'Etat.

gemeenten en de Staat. De bedragen vermeld in de bijlage bij dit Les montants figurant en annexe du présent arrêté sont octroyés aux
besluit, worden toegekend aan de volgende steden en gemeenten : villes et aux communes suivantes :
Aalst, Anderlecht, Antwerpen, Bergen, Blankenberge, Boom, Boussu, Alost, Anderlecht, Anvers, Auderghem, Blankenberge, Boom, Boussu,
Brugge, Brussel, Châtelet, Colfontaine, Diest, Dinant, Doornik, Bruges, Bruxelles, Châtelet, Colfontaine, Courtrai, Diest, Dinant,
Drogenbos, Elsene, Etterbeek, Evere, Farciennes, Gent, Genk, Hasselt, Drogenbos, Etterbeek, Evere, Farciennes, Forest, Gand, Genk, Hasselt,
Hoei, Knokke-Heist, Koekelberg, Koksijde, Kortrijk, La Louvière, Huy, Ixelles, Knokke-Heist, Koekelberg, Koksijde, La Louvière, Liège,
Leuven, Lier, Lokeren, Luik, Machelen, Mechelen, Menen, Middelkerke, Lierre, Lokeren, Louvain, Machelen, Malines, Menin, Middelkerke,
Morlanwelz, Namen, Oudergem, Péruwelz, Quaregnon, Ronse, Schaarbeek, Molenbeek-Saint-Jean, Mons, Morlanwelz, Namur, Péruwelz, Quaregnon,
Seraing, Sint-Gillis, Sint-Jans-Molenbeek, Sint-Joost-ten-Node, Renaix, Saint-Gilles, Saint-Josse-ten-Noode, Saint-Nicolas,
Sint-Niklaas, Sint-Truiden, Turnhout, Ukkel, Verviers, Vilvoorde, Saint-Trond, Schaerbeek, Seraing, Tournai, Turnhout, Uccle, Verviers,
Vorst, en Zaventem. Vilvorde, et Zaventem.

Art. 5.Alle verbintenissen die in het kader van deze conventies

Art. 5.Toutes les obligations exécutées dans le cadre de ces

worden uitgevoerd, passen in een geïntegreerd preventiebeleidsplan en conventions s'inscrivent dans une politique de prévention intégrée et
dragen bij tot een verhoging van het veiligheidsklimaat en een contribuent à un renforcement du climat de sécurité et à une
verbetering van de levensomstandigheden van de burger. amélioration de la qualité de la vie du citoyen.

Art. 6.Deze uitgave wordt aangerekend op het bijzonder

Art. 6.Cette dépense est imputée sur l'article budgétaire spécifique,

begrotingsartikel, ingesteld overeenkomstig artikel 1, § 2quater, institué en vertu de l'art. 1er, § 2quater, alinéa 2 de la loi du 1er
tweede lid van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen. août 1985 portant des dispositions sociales.

Art. 7.De steden en gemeenten verstrekken uiterlijk op 31 maart 2009

Art. 7.Les villes et communes transmettent avant le 31 mars 2009 au

aan de FOD Binnenlandse Zaken alle financiële bewijsstukken. SPF Intérieur toutes les pièces financières justificatives.
Het niet-uitvoeren van de bepalingen uit deze conventie zal aanleiding La non-exécution des dispositions de cette convention donne lieu au
geven tot het terugvorderen van de financiële hulp die overeenkomstig remboursement de l'aide financière octroyée conformément au présent
dit besluit toegekend wordt. arrêté.

Art. 8.Een eerste schijf van 70 % van deze toelage zal worden

Art. 8.Une première tranche de 70 % du montant total de l'allocation

toegekend na de inwerkingtreding van dit besluit. Het saldo zal na est versée lors de l'entrée en vigueur du présent arrêté. Le solde
afloop van de termijn tijdens dewelke de conventie « sera versé à l'issue de la période pour laquelle la convention «
Activa-Gemeenschapswachten bijkomend contingent » geldig is en na een gardiens de la paix-activa-contingent complémentaire » est valable et
controle van de financiële bewijsstukken worden uitbetaald. Uit deze après un contrôle des pièces financières justificatives. Ce contrôle
controle moet blijken of alle uitgaven die in het kader van deze établit que toutes les dépenses effectuées dans le cadre de la
conventie gedaan werden, ook daadwerkelijk gedaan werden voor de convention ont été réellement effectuées pour la réalisation des
realisatie van de acties vermeld in de wet van 15 mei 2007 tot actions visées par la loi du 15 mai 2007 relative à la création de la
instelling van de functie van gemeenschapswacht, tot instelling van de fonction de gardien de la paix, à la création du service des gardiens
dienst gemeenschapswachten, en tot wijziging van het artikel 119bis de la paix et à la modification de l'article119bis de la nouvelle loi
van de nieuwe gemeentewet. communale.

Art. 9.Dit besluit heft het Ministerieel Besluit van 24 mei 2007 tot

Art. 9.Le présent arrêté abroge l'arrêté ministériel du 24 mai 2007

toekenning voor het jaar 2007 van financiële hulp met het oog op de octroyant, pour l'année 2007, une aide financière en vue de la
verwezenlijking van de projecten « bijkomend contingent » réalisation de projets assistants de prévention et de sécurité activa
Activa-Stadswachten in de steden en gemeenten die een strategisch « contingent complémentaire » dans les villes et communes bénéficiant
veiligheids- en preventieplan hebben gesloten met de Staat. d'un plan stratégique de sécurité et de prévention conclu avec l'Etat.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2008.

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.

Gegeven te Brussel, 8 april 2008. Donné à Bruxelles, le 8 avril 2008.
P. DEWAEL P. DEWAEL
BIJLAGE ANNEXE
Toekenning maximum bedragen in Euro voor de projecten aangaande Octroi maximum des montants en Euros pour les projets gardiens de la
bijkomende Activa-Gemeenschapswachten 2008 paix-activa-contingent complémentaire 2008
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 8 april 2008. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 avril 2008.
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^