Ministerieel besluit tot toekenning voor het jaar 2008 van financiële hulp met het oog op de verwezenlijking van de projecten « bijkomend contingent » Activa-Gemeenschapswachten in de steden en gemeenten die een strategisch veiligheids- en preventieplan hebben gesloten met de Staat | Arrêté ministériel octroyant, pour l'année 2008, une aide financière en vue de la réalisation de projets gardiens de la paix activa-contingent complémentaire dans les villes et communes bénéficiant d'un plan stratégique de sécurité et de prévention conclu avec l'Etat |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 8 APRIL 2008. - Ministerieel besluit tot toekenning voor het jaar 2008 van financiële hulp met het oog op de verwezenlijking van de projecten « bijkomend contingent » Activa-Gemeenschapswachten in de steden en gemeenten die een strategisch veiligheids- en preventieplan hebben gesloten met de Staat De Minister van Binnenlandse Zaken, Gelet op de wet van 15 mei 2007 tot instelling van de functie van gemeenschapswacht, tot instelling van de dienst gemeenschapswachten, en tot wijziging van het artikel 119bis van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 8 AVRIL 2008. - Arrêté ministériel octroyant, pour l'année 2008, une aide financière en vue de la réalisation de projets gardiens de la paix activa-contingent complémentaire dans les villes et communes bénéficiant d'un plan stratégique de sécurité et de prévention conclu avec l'Etat Le Ministre de l'Intérieur, Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la création de la fonction de gardien de la paix, à la création du service des gardiens de la paix et à la modification de l'article 119bis de la nouvelle loi communale; Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, |
inzonderheid op artikel 1, § 2quater, ingevoegd door de wet van 30 | notamment l'article 1er, § 2quater, inséré par la loi du 30 mars 1994, |
maart 1994, gewijzigd door de wetten van 21 december 1994 en 25 mei | modifié par les lois du 21 décembre 1994 et 25 mai 1999; |
1999; Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, | Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment |
meerbepaald artikel 69, gewijzigd door de wetten van 21 december 1994, | l'article 69, modifié par les lois du 21 décembre 1994, 25 mai 1999 et |
25 mei 1999 en 22 december 2003; | 22 décembre 2003; |
Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2003 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 19 mars 2003 modifiant l'arrêté royal du 19 |
het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de | décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi des demandeurs d'emploi |
tewerkstelling van langdurig werkzoekenden, ter ondersteuning van | de longue durée, visant à soutenir des engagements supplémentaires par |
extra-aanwervingen door de gemeenten voor het lokaal | les communes pour la politique locale de sécurité; |
veiligheidsbeleid; Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 2006 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 décembre 2006 relatif aux plans stratégiques de |
strategische veiligheids- en preventieplannen; | sécurité et de prévention; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 januari 2004 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 21 janvier 2004 d'exécution des chapitres 1er, 2, |
de hoofdstukken 1, 2, 3 en 7 van titel II van de programmawet van 22 | 3 et 7 du titre II de la loi-programme du 22 décembre 2003; |
december 2003; | |
Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 7 december 2007, tot | Vu la décision du Conseil des Ministres du 7 décembre 2007, |
verlenging van de financiering van de projecten inzake het bijkomend | prolongeant le financement des projets Assistants de Prévention et de |
contingent Activa-Stadswachten voor het jaar 2008; | Sécurité Activa-contingent complémentaire pour l'année 2008; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, van 3 december | Vu l'avis de l'Inspection de Finances, donné le 3 décembre 2007; |
2007; Overwegende dat om het toenemende onveiligheidsgevoel in de buurten te | Considérant que pour lutter efficacement contre l'augmentation du |
bestrijden, het van het grootste belang is om de geruststellende en | sentiment d'insécurité dans les quartiers, il est primordial de |
ontradende menselijke aanwezigheid in de buurten te versterken; | renforcer la présence humaine sécurisante et dissuasive; |
Overwegende dat het daarom noodzakelijk is dat de middelen op het | Considérant que pour cela, il est essentiel que les moyens soient |
lokale niveau versterkt worden; | renforcés au niveau local; |
Overwegende dat de Minister van Binnenlandse Zaken de steden en | Considérant que le Ministre de l'Intérieur souhaite soutenir davantage |
gemeenten die een strategisch veiligheids- en preventieplan afsloten, | les villes et communes ayant conclu un plan stratégique de sécurité et |
wenst bijkomend te helpen in de uitbouw van een maximale aanwezigheid | de prévention, dans l'élaboration d'une présence maximale d'agents de |
op het terrein van preventie- en veiligheidspersoneel. | |
Overwegende dat de Regering heeft beslist om aan de steden en | sécurité et de prévention sur le terrain. |
gemeenten die over een strategisch veiligheids- en preventieplan | Considérant que le Gouvernement a décidé d'octroyer, aux villes et |
beschikken, en voor zover zij dit wensen, een bijkomende financiële | communes qui disposent d'un plan stratégique de sécurité et de |
tegemoetkoming toe te kennen, bovenop de reeds toegekende budgettaire | prévention et qui le désirent, une aide financière complémentaire à |
enveloppe voor de realisatie van dit strategisch plan, teneinde | l'enveloppe budgétaire allouée pour la réalisation de ce plan |
projecten te ontwikkelen inzake Activa-Gemeenschapswachten - bijkomend | stratégique, afin de développer des projets gardiens de la paix-activa |
contingent; | contingent complémentaire. |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In onderhavig besluit moet onder « conventie » worden |
Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par « convention », une |
verstaan : de bijlage gevoegd bij het strategisch veiligheids- en | annexe jointe au plan stratégique de sécurité et de prévention |
preventieplan, houdende de bijkomende financiële tussenkomst vanwege | prévoyant l'aide financière complémentaire octroyée par le Ministre de |
de Minister van Binnenlandse Zaken voor de realisatie van projecten | l'Intérieur pour la réalisation des projets gardiens de la paix-activa |
inzake het bijkomend contingent Activa- Gemeenschapswachten. | contingent complémentaire. |
Art. 2.In het kader van de preventiepolitiek, kent de Minister van |
Art. 2.Dans le cadre de la politique de prévention, le Ministre de |
Binnenlandse Zaken aan de steden en gemeenten die over een strategisch | l'Intérieur octroie, aux villes et communes qui disposent d'un plan |
veiligheids- en preventieplan beschikken en voor zover zij dit wensen, een bijkomende financiële tegemoetkoming toe en dit bovenop de reeds toegekende budgettaire enveloppe voor de realisatie van dit strategisch plan, teneinde projecten te ontwikkelen inzake Activa- Gemeenschapswachten - bijkomend contingent. Art. 3.De financiële tussenkomst wordt opgenomen in een conventie, die wordt ondertekend door de gemeentelijke overheid, de Minister van Werk en de Minister van Binnenlandse Zaken. Voor elke aanwerving van een Activa-Gemeenschapswacht in het kader van dit bijkomend contingent aan het strategisch veiligheids- en preventieplan, ontvangt de stad / gemeente een forfaitair bedrag van |
stratégique de sécurité et de prévention et qui le désirent, une aide financière complémentaire à l'enveloppe budgétaire allouée pour la réalisation de ce plan stratégique, afin de développer des projets gardiens de la paix-activa-contingent complémentaire. Art. 3.L'allocation financière est prévue dans une convention, signée par l'autorité communale, le Ministre de l'Emploi et le Ministre de l'Intérieur. Pour tout engagement d'un gardien de la paix-activa, dans le cadre de ce contingent complémentaire au plan stratégique de sécurité et de |
420 euro per voltijdse werknemer per maand, voor tewerkstellingskosten. Bovendien wordt er per jaar per betrekking van Activa-Gemeenschapswacht een bedrag van 371,84 euro toegekend voor de kosten verbonden aan uitrusting, vorming, werkingsmiddelen en investeringen. Dit bedrag wordt beperkt tot 185,92 euro indien de betrekking minder bedraagt dan 1/2e werktijd. Deze uitzondering geldt niet voor het jaar van indiensttreding van de Activa- Gemeenschapswachten. | prévention, la ville/commune reçoit une somme forfaitaire de 420 euro par équivalent temps plein et par mois, pour les frais de mise à l'emploi. Une allocation forfaitaire de 371,84 euro est également octroyée par an et par poste de gardien de la paix-activa, afin de couvrir des frais d'équipement, de formation, de fonctionnement et d'investissement. Ce montant est limité à 185,92 euro si le poste correspond à moins d'un 1/2e temps. Cette exception n'est pas valable pour l'année de l'entrée en fonction des gardiens de la paix-activa. |
Art. 4.Deze conventies werden gesloten tussen deze steden en |
Art. 4.Ces conventions sont conclues entre ces villes et communes et l'Etat. |
gemeenten en de Staat. De bedragen vermeld in de bijlage bij dit | Les montants figurant en annexe du présent arrêté sont octroyés aux |
besluit, worden toegekend aan de volgende steden en gemeenten : | villes et aux communes suivantes : |
Aalst, Anderlecht, Antwerpen, Bergen, Blankenberge, Boom, Boussu, | Alost, Anderlecht, Anvers, Auderghem, Blankenberge, Boom, Boussu, |
Brugge, Brussel, Châtelet, Colfontaine, Diest, Dinant, Doornik, | Bruges, Bruxelles, Châtelet, Colfontaine, Courtrai, Diest, Dinant, |
Drogenbos, Elsene, Etterbeek, Evere, Farciennes, Gent, Genk, Hasselt, | Drogenbos, Etterbeek, Evere, Farciennes, Forest, Gand, Genk, Hasselt, |
Hoei, Knokke-Heist, Koekelberg, Koksijde, Kortrijk, La Louvière, | Huy, Ixelles, Knokke-Heist, Koekelberg, Koksijde, La Louvière, Liège, |
Leuven, Lier, Lokeren, Luik, Machelen, Mechelen, Menen, Middelkerke, | Lierre, Lokeren, Louvain, Machelen, Malines, Menin, Middelkerke, |
Morlanwelz, Namen, Oudergem, Péruwelz, Quaregnon, Ronse, Schaarbeek, | Molenbeek-Saint-Jean, Mons, Morlanwelz, Namur, Péruwelz, Quaregnon, |
Seraing, Sint-Gillis, Sint-Jans-Molenbeek, Sint-Joost-ten-Node, | Renaix, Saint-Gilles, Saint-Josse-ten-Noode, Saint-Nicolas, |
Sint-Niklaas, Sint-Truiden, Turnhout, Ukkel, Verviers, Vilvoorde, | Saint-Trond, Schaerbeek, Seraing, Tournai, Turnhout, Uccle, Verviers, |
Vorst, en Zaventem. | Vilvorde, et Zaventem. |
Art. 5.Alle verbintenissen die in het kader van deze conventies |
Art. 5.Toutes les obligations exécutées dans le cadre de ces |
worden uitgevoerd, passen in een geïntegreerd preventiebeleidsplan en | conventions s'inscrivent dans une politique de prévention intégrée et |
dragen bij tot een verhoging van het veiligheidsklimaat en een | contribuent à un renforcement du climat de sécurité et à une |
verbetering van de levensomstandigheden van de burger. | amélioration de la qualité de la vie du citoyen. |
Art. 6.Deze uitgave wordt aangerekend op het bijzonder |
Art. 6.Cette dépense est imputée sur l'article budgétaire spécifique, |
begrotingsartikel, ingesteld overeenkomstig artikel 1, § 2quater, | institué en vertu de l'art. 1er, § 2quater, alinéa 2 de la loi du 1er |
tweede lid van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen. | août 1985 portant des dispositions sociales. |
Art. 7.De steden en gemeenten verstrekken uiterlijk op 31 maart 2009 |
Art. 7.Les villes et communes transmettent avant le 31 mars 2009 au |
aan de FOD Binnenlandse Zaken alle financiële bewijsstukken. | SPF Intérieur toutes les pièces financières justificatives. |
Het niet-uitvoeren van de bepalingen uit deze conventie zal aanleiding | La non-exécution des dispositions de cette convention donne lieu au |
geven tot het terugvorderen van de financiële hulp die overeenkomstig | remboursement de l'aide financière octroyée conformément au présent |
dit besluit toegekend wordt. | arrêté. |
Art. 8.Een eerste schijf van 70 % van deze toelage zal worden |
Art. 8.Une première tranche de 70 % du montant total de l'allocation |
toegekend na de inwerkingtreding van dit besluit. Het saldo zal na | est versée lors de l'entrée en vigueur du présent arrêté. Le solde |
afloop van de termijn tijdens dewelke de conventie « | sera versé à l'issue de la période pour laquelle la convention « |
Activa-Gemeenschapswachten bijkomend contingent » geldig is en na een | gardiens de la paix-activa-contingent complémentaire » est valable et |
controle van de financiële bewijsstukken worden uitbetaald. Uit deze | après un contrôle des pièces financières justificatives. Ce contrôle |
controle moet blijken of alle uitgaven die in het kader van deze | établit que toutes les dépenses effectuées dans le cadre de la |
conventie gedaan werden, ook daadwerkelijk gedaan werden voor de | convention ont été réellement effectuées pour la réalisation des |
realisatie van de acties vermeld in de wet van 15 mei 2007 tot | actions visées par la loi du 15 mai 2007 relative à la création de la |
instelling van de functie van gemeenschapswacht, tot instelling van de | fonction de gardien de la paix, à la création du service des gardiens |
dienst gemeenschapswachten, en tot wijziging van het artikel 119bis | de la paix et à la modification de l'article119bis de la nouvelle loi |
van de nieuwe gemeentewet. | communale. |
Art. 9.Dit besluit heft het Ministerieel Besluit van 24 mei 2007 tot |
Art. 9.Le présent arrêté abroge l'arrêté ministériel du 24 mai 2007 |
toekenning voor het jaar 2007 van financiële hulp met het oog op de | octroyant, pour l'année 2007, une aide financière en vue de la |
verwezenlijking van de projecten « bijkomend contingent » | réalisation de projets assistants de prévention et de sécurité activa |
Activa-Stadswachten in de steden en gemeenten die een strategisch | « contingent complémentaire » dans les villes et communes bénéficiant |
veiligheids- en preventieplan hebben gesloten met de Staat. | d'un plan stratégique de sécurité et de prévention conclu avec l'Etat. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2008. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Gegeven te Brussel, 8 april 2008. | Donné à Bruxelles, le 8 avril 2008. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
BIJLAGE | ANNEXE |
Toekenning maximum bedragen in Euro voor de projecten aangaande | Octroi maximum des montants en Euros pour les projets gardiens de la |
bijkomende Activa-Gemeenschapswachten 2008 | paix-activa-contingent complémentaire 2008 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 8 april 2008. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 avril 2008. |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |