← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 september 2003 houdende benoeming van de leden van de Commissie belast met de behandeling van de individuele klachten van de bewoners van de gesloten centra "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 september 2003 houdende benoeming van de leden van de Commissie belast met de behandeling van de individuele klachten van de bewoners van de gesloten centra | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 septembre 2003 portant nomination des membres de la Commission chargée du traitement des plaintes individuelles des occupants des centres fermés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
8 APRIL 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 september 2003 houdende benoeming van de leden van de Commissie belast met de behandeling van de individuele klachten van de bewoners van de gesloten centra De Minister van Binnenlandse Zaken, Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002, houdende vaststelling van het regime en de werkingsmaatregelen, toepasbaar op de plaatsen gelegen op het Belgisch grondgebied, beheerd door de Dienst Vreemdelingenzaken, waar een vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de regering of vastgehouden, overeenkomstig de | 8 AVRIL 2005. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 septembre 2003 portant nomination des membres de la Commission chargée du traitement des plaintes individuelles des occupants des centres fermés Le Ministre de l'Intérieur, Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux situés sur le territoire belge, gérés par l'Office des Etrangers, où un étranger est détenu, mis à la disposition du Gouvernement ou maintenu, en application des |
bepalingen vermeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december | dispositions citées à l'article 74/8, § 1er, de la loi du 15 décembre |
1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de | 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et |
vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, inzonderheid op artikel 130; | l'éloignement des étrangers, notamment l'article 130; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 september 2002 tot | Vu l'arrêté ministériel du 23 septembre 2002 établissant la procédure |
vaststelling van de procedure en werkingsregels van de Commissie en | et les règles de fonctionnement de la Commission et du secrétariat |
het permanent secretariaat, bedoeld in artikel 130 van het koninklijk | |
besluit van 2 augustus 2002 houdende vaststelling van het regime en de | permanent, visé à l'article 130 de l'arrêté royal du 2 août 2002 |
werkingsmaatregelen, toepasbaar op plaatsen gelegen op het belgische | fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux |
grondgebied, beheerd door de Dienst Vreemdelingenzaken, waar een | situés sur le territoire belge, gérés par l'Office des Etrangers, où |
vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de regering | un étranger est détenu, mis à la disposition du gouvernement ou |
of vastgehouden, overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 74/8, | maintenu, en application des dispositions citées à l'article 74/8, § 1er, |
§ 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het | de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, |
grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van | l'établissement et l'éloignement des étrangers, notamment l'article |
vreemdelingen inzonderheid op artikel 16; | 16; |
Gelet op het ministerieel besluit van 9 september 2003 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 9 septembre 2003 portant nomination des |
benoeming van de leden van de Commissie belast met de behandeling van | membres de la Commission chargée du traitement des plaintes |
de individuele klachten van de bewoners van de gesloten centra; | individuelles des occupants des centres fermés; |
Gelet op het feit dat de Commissie, met het oog op de optimale werking | Vu le fait que la Commission doit être complétée, en vue de son |
ervan, dient uitgebreid te worden met een aantal leden, | fonctionnement optimal, par un certain nombre de membres, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, 2°, van het ministerieel besluit van 9 september |
Article 1er.En ce qui concerne les membres néerlandophones, l'article |
2003, voor wat betreft de Nederlandstalige leden, wordt vervangend | 1er, 2°, de l'arrêté ministériel du 9 septembre 2003 est remplacé par |
door : | : |
« 2° Mevr. Linda Luytens, de heren Frank Coel en Oscar Vankesbeeck, | « 2° Mme Linda Luytens, MM. Frank Coel et Oscar Vankesbeeck, avocats. |
advocaten. De heer Tom Vander Beken, houder van een leeropdracht | M. Tom Vander Beken, chargé de cours en droit à l'Université de Gand. |
rechtswetenschappen aan de Universiteit Gent. » | » |
Art. 2.Artikel 1, 2°, van het ministerieel besluit van 9 september |
Art. 2.En ce qui concerne les membres francophones, l'article 1er, |
2003, voor wat betreft de Franstalige leden, wordt vervangen door : | 2°, de l'arrêté ministériel du 9 septembre 2003 est remplacé par : |
« 2° De heren Pierre Monville en Savas Salman, advocaten. » | « 2° MM. Pierre Monville et Savas Salman, avocats. » |
Brussel, 8 april 2005. | Bruxelles, le 8 avril 2005. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |