Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 07/09/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de kledijvergoeding waarop het personeel beneden de rang van officier in 2001 recht heeft "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de kledijvergoeding waarop het personeel beneden de rang van officier in 2001 recht heeft Arrêté ministériel fixant l'indemnité de tenue à laquelle le personnel en-dessous du rang d'officier a droit en 2001
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE
7 SEPTEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de 7 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté ministériel fixant l'indemnité de tenue à
kledijvergoeding waarop het personeel beneden de rang van officier in 2001 recht heeft laquelle le personnel en-dessous du rang d'officier a droit en 2001
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense,
Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 2001 tot wijziging van het Vu l'arrêté royal du 21 juillet 2001 modifiant l'arrêté royal du 16
koninklijk besluit van 16 november 1998 houdende toekenning van
kledijvergoedingen aan de officieren van de Krijgsmacht, inzonderheid novembre 1998 accordant des indemnités de tenue aux officiers des
op het artikel 7; forces armées, notamment l'article 7;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 juillet 2001;
juli 2001; Gelet op het protocol van het onderhandelingscomité van het militair Vu le protocole du comité de négociation du personnel militaire des
personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 4 september 2001; forces armées, clôturé le 4 septembre 2001;
Overwegende dat in januari 2001 aan de betrokken militairen toegelaten Considérant qu'en janvier 2001 les militaires concernés ont été
werd zich, in het systeem van gratis verdeling, kledijstukken aan te autorisés à se procurer, dans le système de distribution gratuite, des
schaffen voor de gemiddelde waarde in aankooppunten van 12 872 frank; pièces vestimentaires pour une valeur moyenne en points d'achat équivalente à 12 872 francs;
Overwegend dat deze koopkracht moet afgetrokken worden van de Considérant que ce pouvoir d'achat doit être retiré de l'indemnité
vergoeding vastgesteld in artikel 7 van het koninklijk besluit van 21 fixée à l'article 7 de l'arrêté royal du 21 juillet 2001 modifiant
juli 2001 tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 november
1998 houdende toekenning van kledijvergoeding aan de officieren van de l'arrêté royal du 16 novembre 1998 accordant des indemnités de tenue
krijgsmacht, aux officiers des forces armées,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan de militairen beneden de rang van officier wordt in

2001 een kledijvergoeding toegekend van 8 581 frank.

Article 1er.Il est accordé en 2001 une indemnité de tenue de 8 581

Deze vergoeding wordt uitbetaald, samen met de wedde, in maandelijkse francs aux militaires en-dessous du rang d'officier.
schijven naar rata van het aantal resterende kalendermaanden na Cette indemnité est payée, en même temps que le traitement, par
inwerkingtreding van dit besluit, afgerond naar de hogere frank. tranches mensuelles, proportionnellement au nombre de mois calendriers
restants après la mise en vigueur du présent arrêté, arrondies aux
franc supérieur.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 7 september 2001. Bruxelles, le 7 septembre 2001.
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^