Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 07/10/2022
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 oktober 2006 tot delegatie van de bevoegdheid een verzoek tot inzage of een afschrift van een bestuursdocument dat de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken onder zich heeft, af te wijzen. - Duitse vertaling "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 oktober 2006 tot delegatie van de bevoegdheid een verzoek tot inzage of een afschrift van een bestuursdocument dat de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken onder zich heeft, af te wijzen. - Duitse vertaling Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er octobre 2006 portant délégation de la compétence de rejeter une demande de consultation ou de communication sous forme de copie d'un document administratif en possession du Service public fédéral Intérieur. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
7 OKTOBER 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 7 OCTOBRE 2022. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 1 oktober 2006 tot delegatie van de 1er octobre 2006 portant délégation de la compétence de rejeter une
bevoegdheid een verzoek tot inzage of een afschrift van een demande de consultation ou de communication sous forme de copie d'un
bestuursdocument dat de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken document administratif en possession du Service public fédéral
onder zich heeft, af te wijzen. - Duitse vertaling Intérieur. - Traduction allemande
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de
besluit van 7 oktober 2022 tot wijziging van het ministerieel besluit l'arrêté ministériel du 7 octobre 2022 modifiant l'arrêté ministériel
van 1 oktober 2006 tot delegatie van de bevoegdheid een verzoek tot du 1er octobre 2006 portant délégation de la compétence de rejeter une
inzage of een afschrift van een bestuursdocument dat de Federale demande de consultation ou de communication sous forme de copie d'un
Overheidsdienst Binnenlandse Zaken onder zich heeft, af te wijzen document administratif en possession du Service public fédéral
(Belgisch Staatsblad van 30 december 2022). Intérieur (Moniteur belge du 30 décembre 2022).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES
7. OKTOBER 2022 - Ministerieller Erlass zur Abänderung des 7. OKTOBER 2022 - Ministerieller Erlass zur Abänderung des
Ministeriellen Erlasses vom 1. Oktober 2006 zur Übertragung der Ministeriellen Erlasses vom 1. Oktober 2006 zur Übertragung der
Befugnis, einen Antrag auf Einsicht in eine Verwaltungsunterlage des Befugnis, einen Antrag auf Einsicht in eine Verwaltungsunterlage des
Föderalen Öffentlichen Dienstes Inneres oder auf Mitteilung in Form Föderalen Öffentlichen Dienstes Inneres oder auf Mitteilung in Form
einer Abschrift abzulehnen einer Abschrift abzulehnen
Die Staatssekretärin für Asyl und Migration Die Staatssekretärin für Asyl und Migration
Aufgrund des Gesetzes vom 11. April 1994 über die Öffentlichkeit der Aufgrund des Gesetzes vom 11. April 1994 über die Öffentlichkeit der
Verwaltung, des Artikels 6, abgeändert durch die Gesetze vom 5. August Verwaltung, des Artikels 6, abgeändert durch die Gesetze vom 5. August
2006 und 4. Februar 2010; 2006 und 4. Februar 2010;
Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 1. Oktober 2006 zur Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 1. Oktober 2006 zur
Übertragung der Befugnis, einen Antrag auf Einsicht in eine Übertragung der Befugnis, einen Antrag auf Einsicht in eine
Verwaltungsunterlage des Föderalen Öffentlichen Dienstes Inneres oder Verwaltungsunterlage des Föderalen Öffentlichen Dienstes Inneres oder
auf Mitteilung in Form einer Abschrift abzulehnen; auf Mitteilung in Form einer Abschrift abzulehnen;
In der Erwägung, dass der Staatsrat in seinem Entscheid Nr. 83.494 vom In der Erwägung, dass der Staatsrat in seinem Entscheid Nr. 83.494 vom
16. November 1999 (Antoun gegen den Belgischen Staat) erklärt, dass 16. November 1999 (Antoun gegen den Belgischen Staat) erklärt, dass
der Minister die befugte Behörde ist für die Ablehnung eines Antrags der Minister die befugte Behörde ist für die Ablehnung eines Antrags
auf Einsicht in eine Verwaltungsunterlage oder auf Mitteilung in Form auf Einsicht in eine Verwaltungsunterlage oder auf Mitteilung in Form
einer Abschrift und dass ihn nichts daran hindert, diese Befugnis zu einer Abschrift und dass ihn nichts daran hindert, diese Befugnis zu
übertragen, aber dass diese Übertragung präzise sein muss und übertragen, aber dass diese Übertragung präzise sein muss und
eindeutig aus dem Text hervorzugehen hat, durch den sie erteilt wird, eindeutig aus dem Text hervorzugehen hat, durch den sie erteilt wird,
Erlässt: Erlässt:
Einziger Artikel - In den Ministeriellen Erlass vom 1. Oktober 2006 Einziger Artikel - In den Ministeriellen Erlass vom 1. Oktober 2006
zur Übertragung der Befugnis, einen Antrag auf Einsicht in eine zur Übertragung der Befugnis, einen Antrag auf Einsicht in eine
Verwaltungsunterlage des Föderalen Öffentlichen Dienstes Inneres oder Verwaltungsunterlage des Föderalen Öffentlichen Dienstes Inneres oder
auf Mitteilung in Form einer Abschrift abzulehnen wird ein Artikel 1/1 auf Mitteilung in Form einer Abschrift abzulehnen wird ein Artikel 1/1
mit folgendem Wortlaut eingefügt: mit folgendem Wortlaut eingefügt:
"Art. 1/1 - In Abweichung von Artikel 1 wird die Befugnis, einen "Art. 1/1 - In Abweichung von Artikel 1 wird die Befugnis, einen
Antrag auf Einsicht in eine Verwaltungsunterlage der Generaldirektion Antrag auf Einsicht in eine Verwaltungsunterlage der Generaldirektion
des Ausländeramtes oder auf Mitteilung in Form einer Abschrift des Ausländeramtes oder auf Mitteilung in Form einer Abschrift
abzulehnen, an die Personalmitglieder des Ausländeramtes übertragen, abzulehnen, an die Personalmitglieder des Ausländeramtes übertragen,
die mindestens die Funktion eines Beraters ausüben oder der Klasse A3 die mindestens die Funktion eines Beraters ausüben oder der Klasse A3
angehören." angehören."
Brüssel, den 7. Oktober 2022 Brüssel, den 7. Oktober 2022
N. DE MOOR N. DE MOOR
^