← Terug naar "Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen "
Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen | Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 7 OKTOBER 2013. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen De Minister van Jeugd, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 7 OCTOBRE 2013. - Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances La Ministre de la Jeunesse, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres |
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et |
federaties, inzonderheid op artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 | leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 |
maart 2004 en 9 mei 2008; | et du 9 mai 2008; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs |
federaties; | fédérations; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 | Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 |
juni 2009 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor het | portant nomination des membres de la sous-commission de la politique |
sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen; | socioculturelle de l'égalité des chances; |
Overwegende dat artikel 30, tweede lid, van het bovenvermelde decreet | Considérant que l'article 30, alinéa 2, du décret précité prévoit que |
bepaalt dat het mandaat van de werkende en plaatsvervangende leden | le mandat des membres effectifs et suppléants a une durée de quatre |
vier jaar duurt en hernieuwbaar is; | ans renouvelable; |
Dat het mandaat van de leden benoemd door het besluit van 4 juni 2009 | Que le mandat des membres nommés par l'arrêté du 4 juin 2009 se |
op 5 juni 2013ten einde loopt en dat de samenstelling van de Commissie | termine le 5 juin 2013 et qu'il convient donc de renouveler la |
hernieuwd moet worden; | composition de la Commission; |
Overwegende dat de voorgedragen leden de benoemingsvoorwaarden | Considérant que les membres proposés remplissent les conditions de |
vervullen die ingeschreven zijn in de artikelen 22 en 30 van het | nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet |
decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de | 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des |
erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties; Overwegende dat de leden bedoeld in artikel 1, 1°, van dit besluit inderdaad gemandateerd en voorgedragen worden door een erkende federatie waarvan de meerderheid van de lidverenigingen erkend zijn als jeugdhuizen en lid zijn van de adviescommissie voor de jeugdhuizen en -centra voor jongeren en hun federaties; Overwegende dat de leden bedoeld in artikel 1, 2° van dit besluit door de Administratie worden voorgedragen; Dat ze dan ook aangesteld moeten worden, | maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs fédérations; Considérant que les membres visés à l'article 1er, 1° du présent arrêté sont en effet mandatés et proposés par une fédération agréée, dont la majorité des associations membres sont agréées comme maisons de jeunes, et membres de la commission consultative des maisons et centres de jeunes; Considérant que les membres visés à l'article 1er, 2° du présent arrêté ont été proposés par l'Administration; Qu'il convient dès lors de procéder à leur désignation, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Sont nommés membres de la Sous-commission de la politique |
|
Artikel 1.Benoemd worden tot stemgerechtigd lid van de Subcommissie |
socioculturelle de l'égalité des chances, siégeant avec voix |
voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen : | délibérative : |
1° als vertegenwoordiger van elke erkende federatie waarvan de | 1° au titre de représentants de chaque fédération agréée, dont la |
meerderheid van de lidverenigingen erkend zijn als jeugdhuizen, en lid | majorité des associations membres sont agréées comme maisons de |
van de adviescommissie voor jeugdhuizen- en centra, met toepassing van | jeunes, et membres de la Commission consultative des maisons et |
artikel 41, 1° van het decreet : | centres de jeunes, en application de l'article 41, 1° du décret : |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
« Pour la Fédération des Maisons de Jeunes en Belgique Francophone » : | Pour la Fédération des Maisons de Jeunes en Belgique Francophone : |
Mevr. VANHEE Colette | Mme VANHEE Colette |
Mevr. CORONGIU Antoinette | Mme CORONGIU Antoinette |
Rue Lens Saint-Servais 17N | Rue Lens Saint-Servais 17N |
Rue Champs de Tignée 82 | Rue Champs de Tignée 82 |
4280 ABOLENS | 4280 ABOLENS |
4630 SOUMAGNE | 4630 SOUMAGNE |
De heer GARCET Cédric | M. GARCET Cédric |
De heer WOUTERS Vital | M. WOUTERS Vital |
Rue Jamodenne 26 | Rue Jamodenne 26 |
Rue de la Motte 13 | Rue de la Motte 13 |
6900 AYE | 6900 AYE |
4260 VILLE-EN-HESBAYE | 4260 VILLE-EN-HESBAYE |
« Pour la Fédération de maisons de jeunes Organisation de Jeunesse » | Pour la Fédération de maisons de jeunes Organisation de Jeunesse |
De heer GODART Jean-Paul | M. GODART Jean-Paul |
De heer TIMMERMANS Patrick | M. TIMMERMANS Patrick |
Rue de la Loi 164 | Rue de la Loi 164 |
Rue du Calvaire 2A | Rue du Calvaire 2A |
7170 LA HESTRE | 7170 LA HESTRE |
6060 GILLY | 6060 GILLY |
Mevr. GOLIK Dorota | Mme GOLIK Dorota |
De heer TONDU Jean-Pierre | M. TONDU Jean-Pierre |
le Lorrainstraat 104 | Rue le Lorrain 104 |
rue de Villers 227 | rue de Villers 227 |
1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
6010 COUILLET | 6010 COUILLET |
« Pour la Fédération des Centres de Jeunes en Milieu populaire » | Pour la Fédération des Centres de Jeunes en Milieu populaire |
De heer LEBLANC Olivier | M. LEBLANC Olivier |
De heer ADMONT Frédéric | M. ADMONT Frédéric |
Albertlaan, 100 | Avenue Albert, 100 |
rue du nouveau Monde 178 B | rue du nouveau Monde 178 B |
1190 BRUSSEL | 1190 BRUXELLES |
7700 MOESKROEN | 7700 MOUSCRON |
De heer EVRARD Pierre | M. EVRARD Pierre |
De heer TANGHE Joël | M. TANGHE Joël |
Vroenenbos 2 | Vroenenbos 2 |
Tonny 60 | Tonny 60 |
1500 HAL | 1500 HALLE |
6680 SAINTE-ODE | 6680 SAINTE-ODE |
Art. 2.Benoemd worden tot lid van de Subcommissie voor het |
Art. 2.Sont nommés membres de la Sous-commission de la politique |
sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen met raadgevende stem : | socioculturelle de l'égalité des chances, siégeant avec voix consultative : |
2° als vertegenwoordiger van de administratie, waarvan minstens een | 2° au titre de représentants de l'administration dont au moins un |
lid van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra, met toepassing | membre de la Commission consultative des maisons et centres de jeunes, |
van artikel 41, 1°, van het decreet : | en application de l'article 41, 1° du décret : |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
Mevr. MASSET Anne-Marie | Mme MASSET Anne-Marie |
Mevr. BROCHE Anne | Mme BROCHE Anne |
Leopold II-laan 44 | Boulevard Léopold II 44 |
Leopold II-laan 44 | Boulevard Léopold II 44 |
1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
Mevr. BANAI Azita | Mme BANAI Azita |
Mevr. DOGRU Nuray | Mme DOGRU Nuray |
Herfststraat 43 | Rue de l'Automne 43 |
Gemeentestraat 37 | Rue de la Commune 37 |
1050 BRUSSEL | 1050 BRUXELLES |
1210 BRUSSEL | 1210 BRUXELLES |
Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin |
juni 2009 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het | 2009 portant nomination des membres de la Sous-commission de la |
sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen, wordt opgeheven. | politique socioculturelle de l'égalité des chances est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 7 oktober 2013. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 7 octobre 2013. |
Brussel, 7 oktober 2013. | Bruxelles, le 7 octobre 2013. |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |