← Terug naar "Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie "
Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie | Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Sous-commission de concertation sur l'information des jeunes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
7 OKTOBER 2013. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van | 7 OCTOBRE 2013. - Arrêté ministériel portant nomination des membres de |
de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie | la Sous-commission de concertation sur l'information des jeunes |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres |
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et |
federaties, inzonderheid op artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 | leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 |
maart 2004 en 9 mei 2008; | et du 9 mai 2008; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs |
federaties; | fédérations; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 |
juni 2009 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor overleg | portant nomination des membres de la sous-commission de concertation |
over jongereninformatie; | sur l'information des jeunes; |
Overwegende dat artikel 30, tweede lid, van het bovenvermelde decreet | Considérant que l'article 30, alinéa 2, du décret précité prévoit que |
bepaalt dat het mandaat van de werkende en plaatsvervangende leden | le mandat des membres effectifs et suppléants a une durée de quatre |
vier jaar duurt en hernieuwbaar is; | ans renouvelable; |
Dat het mandaat van de leden benoemd door het besluit van 4 juni 2009 | Que le mandat des membres nommés par l'arrêté du 4 juin 2009 se |
op 5 juni 2013 ten einde loopt en dat de samenstelling van de | termine le 5 juin 2013 et qu'il convient donc de renouveler la |
Commissie hernieuwd moet worden; | composition de la Commission; |
Overwegende dat de voorgedragen leden de benoemingsvoorwaarden | Considérant que les membres proposés remplissent les conditions de |
vervullen die ingeschreven zijn in de artikelen 22 en 30 van het | nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet |
decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de | 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des |
erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres |
accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | d'information des jeunes et de leurs fédérations; |
federaties Overwegende dat de leden bedoeld in artikel 1, van dit besluit | Considérant que les membres visés à l'article 1er du présent arrêté |
voorgedragen worden door elk erkend informatiecentrum voor jongeren, | ont été proposés par chaque centre d'information des jeunes agréé, par |
elke erkende federatie waarvan de meerderheid van de leden erkend zijn | chaque fédération agréée, dont la majorité des membres sont agréés |
als informatiecentra voor jongeren, lid van de commissie en door elke | comme centre d'information des jeunes, membre de la commission et par |
jeugdorganisatie of erkende jeugdbeweging waarvan de informatie van de | chaque organisation de jeunesse ou groupement de jeunesse reconnu dont |
jongeren het eerste sociale voorwerp is | l'information des jeunes constitue l'objet social premier; |
Overwegende dat de leden bedoeld in artikel 2 van dit besluit door de | Considérant que les membres visés à l'article 2 du présent arrêté ont |
Administratie worden voorgedragen; | été proposés par l'Administration; |
Dat ze dan ook aangesteld moeten worden, | Qu'il convient dès lors de procéder à leur désignation, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Benoemd worden tot stemgerechtigd lid van de subcommissie |
Article 1er.Sont nommés membres de la Sous-commission de concertation |
voor overleg over jongereninformatie : | sur l'information des jeunes, avec voix délibérative : |
1° Als vertegenwoordiger van elk erkend informatiecentrum voor | 1° Au titre de représentants de chaque centre d'information des jeunes |
jongeren met toepassing van artikel 43, 2°, a), van het decreet : | agréé, en application de l'article 43, 2°, a) du décret : |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
« Centre d'information Indigo" | Centre d'information Indigo |
Mevr. ROBAYE Sabine | Mme ROBAYE Sabine |
Mevr. MACARIO Graziella | Mme MACARIO Graziella |
rue du Maréchal Leclerc 15 | rue du Maréchal Leclerc 15 |
rue du Chalet 11 | rue du Chalet 11 |
59570 LA LONGUEVILLE (F) | 59570 LA LONGUEVILLE (F) |
7100 LA LOUVIERE | 7100 LA LOUVIERE |
« Centre d'Animation et d'Information pour jeunes » | Centre d'Animation et d'Information pour jeunes |
Mevr. GILCART Sabine | Mme GILCART Sabine |
Mevr. BAUDOUX Christelle | Mme BAUDOUX Christelle |
chaussée de Lodelinsart, 64 | chaussée de Lodelinsart, 64 |
chaussée de Lodelinsart 64 | chaussée de Lodelinsart 64 |
6060 CHARLEROI (GILLY) | 6060 CHARLEROI (GILLY) |
6060 CHARLEROI (GILLY) | 6060 CHARLEROI (GILLY) |
« CID Inter J Rochefort » | CID Inter J Rochefort |
De heer LAMBOT Frédéric | M. LAMBOT Frédéric |
De heer FRIPPIAT Luc | M. FRIPPIAT Luc |
rue de France 10 | rue de France 10 |
rue de France 10 | rue de France 10 |
5580 ROCHEFORT | 5580 ROCHEFORT |
5580 ROCHEFORT | 5580 ROCHEFORT |
« Centre d'information le Kiosque » | Centre d'information le Kiosque |
Mevr. TERKEN Dominique | Mme TERKEN Dominique |
Mevr. HENIN Roxane | Mme HENIN Roxane |
Kerkstraat, 14 | rue de l'Eglise, 14 |
Kerkstraat 14 | rue de l'Eglise 14 |
1082 BRUSSEL | 1082 BRUXELLES |
1082 BRUSSEL | 1082 BRUXELLES |
« Infor-Jeunes Schaerbeek » | Infor-Jeunes Schaerbeek |
De heer DUPONCELLE Michel | M. DUPONCELLE Michel |
De heer DA MATA Carlos | M. DA MATA Carlos |
Leuvensesteenweg 339 | chaussée de Louvain 339 |
Leuvensesteenweg 339 | chaussée de Louvain 339 |
1030 BRUSSEL | 1030 BRUXELLES |
1030 BRUSSEL | 1030 BRUXELLES |
« Infor-Jeunes Ath » | Infor-Jeunes Ath |
Mevr. DA SILVA Séverine | Mme DA SILVA Séverine |
Mevr. ROLET Marie | Mme ROLET Marie |
rue Saint-Martin 4 | rue Saint-Martin 4 |
rue Saint Martin 4 | rue Saint Martin 4 |
7800 ATH | 7800 ATH |
7800 ATH | 7800 ATH |
« Infor-Jeunes Brabant wallon » | Infor-Jeunes Brabant wallon |
Mevr. MARTIN Béatrice | Mme MARTIN Béatrice |
Mevr. BREYNE Frédérique | Mme BREYNE Frédérique |
avenue Albert et Elisabeth 11 | avenue Albert et Elisabeth 11 |
avenue Albert et Elisabeth 11 | avenue Albert et Elisabeth 11 |
1400 NIJVEL | 1400 NIVELLES |
1400 NIJVEL | 1400 NIVELLES |
« Infor-Jeunes Bruxelles » | Infor-Jeunes Bruxelles |
De heer ROELANDT Vincent | M. ROELANDT Vincent |
De heer DEBLANDER François | M. DEBLANDER François |
Van Arteveldestraat 155 | rue Van Artevelde 155 |
Van Arteveldestraat 155 | rue Van Artevelde 155 |
1000 BRUSSEL | 1000 BRUXELLES |
1000 BRUSSEL | 1000 BRUXELLES |
« Infor-Jeunes Laeken » | Infor-Jeunes Laeken |
Mevr. MASSAER Chantal | Mme MASSAER Chantal |
De heer Laâfoura Hassan | M. Laâfoura Hassan |
Sint-Mariastraat 1 | rue Sainte-Marie 1 |
Jean Paquotstraat 36 | rue Jean Paquot 36 |
1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
1050 BRUSSEL | 1050 BRUXELLES |
« Infor-Jeunes Couvin » | Infor-Jeunes Couvin |
Mevr. RAIMONDI Katia | Mme RAIMONDI Katia |
Mevr. LAMBOTTE Amandine | Mme LAMBOTTE Amandine |
rue de la Marcelle 72 | rue de la Marcelle 72 |
rue de la Marcelle 72 | rue de la Marcelle 72 |
5660 COUVIN | 5660 COUVIN |
5660 COUVIN | 5660 COUVIN |
« Infor-Jeunes Hannut - Cool Zone » | Infor-Jeunes Hannut - Cool Zone |
Mevr. LACANNE Raphaëlle | Mme LACANNE Raphaëlle |
Mevr. HELLAS Valérie | Mme HELLAS Valérie |
rue de Tirlemont 51 | rue de Tirlemont 51 |
rue de Tirlemont 51 | rue de Tirlemont 51 |
4280 HANNUT | 4280 HANNUT |
4280 HANNUT | 4280 HANNUT |
« Infor-Jeunes Huy » | Infor-Jeunes Huy |
De heer DELMELLE Jean-Mars | M. DELMELLE Jean-Mars |
Mevr. SMETS Christelle | Mme SMETS Christelle |
rue du Centre 49 | rue du Centre 49 |
rue G. Hubin 23 | rue G. Hubin 23 |
4160 ANTHISNES | 4160 ANTHISNES |
4520 MOHA | 4520 MOHA |
« Infor-Jeunes Luxembourg » | Infor-Jeunes Luxembourg |
De heer BOELEN Yannick | M. BOELEN Yannick |
De heer BOUVY Benoît | M. BOUVY Benoît |
Place Didier 31 | Place Didier 31 |
Place Didier 31 | Place Didier 31 |
6700 AARLEN | 6700 ARLON |
6700 AARLEN | 6700 ARLON |
« Infor-Jeunes Malmédy » | Infor-Jeunes Malmédy |
Mevr. JEROME-SOLHEID Maggy | Mme JEROME-SOLHEID Maggy |
Mevr. SOLHEID Isabelle | Mme SOLHEID Isabelle |
Place du Châtelet 7A | Place du Châtelet 7A |
Place du Châtelet 7A | Place du Châtelet 7A |
4960 MALMEDY | 4960 MALMEDY |
4960 MALMEDY | 4960 MALMEDY |
« Infor-Jeunes Mons » | Infor-Jeunes Mons |
Mevr. MANDIAUX Arielle | Mme MANDIAUX Arielle |
De heer BLONDIAU Jacques | M. BLONDIAU Jacques |
rue des Tuileries 7 | rue des Tuileries 7 |
rue des Tuileries 7 | rue des Tuileries 7 |
7000 BERGEN | 7000 MONS |
7000 BERGEN | 7000 MONS |
« Infor-Jeunes Namur » | Infor-Jeunes Namur |
Mevr. DEFOSSEZ Fanny | Mme DEFOSSEZ Fanny |
Mevr. JACQUES Marie-José | Mme JACQUES Marie-José |
rue du Beffroi, 4 | rue du Beffroi, 4 |
rue du Beffroi 4 | rue du Beffroi 4 |
5000 NAMEN | 5000 NAMUR |
5000 NAMEN | 5000 NAMUR |
« Infor-Jeunes Tournai » | Infor-Jeunes Tournai |
De heer ANTOIN Bernard | M. ANTOIN Bernard |
De heer GLORIEUX Sylvain | M. GLORIEUX Sylvain |
rue provinciale 48 | rue provinciale 48 |
rue du four à coqs 16a | rue du four à coqs 16a |
7760 CEKKES | 7760 CEKKES |
7622 LAPLAIGNE | 7622 LAPLAIGNE |
« Infor-Jeunes Verviers » | Infor-Jeunes Verviers |
Mevr. JEAN Jessica | Mme JEAN Jessica |
Mevr. GERLAXHE Aurélie | Mme GERLAXHE Aurélie |
rue des raines 101 | rue des raines 101 |
rue de la Sauvenière 94 | rue de la Sauvenière 94 |
4800 VERVIERS | 4800 VERVIERS |
4900 SPA | 4900 SPA |
« Infor-Jeunes Waterloo » | Infor-Jeunes Waterloo |
De heer GRIFFON Marc | M. GRIFFON Marc |
Mevr. LEMAN Célinie | Mme LEMAN Célinie |
rue Sainte-Adèle 27 | rue Sainte-Adèle 27 |
clos de Rambouillet 13 | clos de Rambouillet 13 |
1350 ORP-LE-GRAND | 1350 ORP-LE-GRAND |
1410 WATERLOO | 1410 WATERLOO |
« Maison des Associations » | Maison des Associations |
De heer MERTENS Alain-Frank | M. MERTENS Alain-Frank |
Mevr. PONENTE Maria | Mme PONENTE Maria |
avenue des Marteurs | avenue des Marteurs |
rue Jonckeu 21 | rue Jonckeu 21 |
4100 SERAING | 4100 SERAING |
4460 GRACE-HOLLOGNE | 4460 GRACE-HOLLOGNE |
« SIEP de Bruxelles » | SIEP de Bruxelles |
De heer DESMED Jonas | M. DESMED Jonas |
Mevr. d'HUART Hélène | Mme d'HUART Hélène |
Poststraat 109-111 | rue de la Poste 109-111 |
Poststraat 109-111 | rue de la Poste 109-111 |
1030 BRUSSEL | 1030 BRUXELLES |
1030 BRUSSEL | 1030 BRUXELLES |
« SIEP de Charleroi" | SIEP de Charleroi |
De heer SERVAIS Eric | M. SERVAIS Eric |
Mevr. JACQUEMART Delphine | Mme JACQUEMART Delphine |
rue Bois du Sart 42 | rue Bois du Sart 42 |
rue de la Campagne 15 | rue de la Campagne 15 |
6180 COURCELLES | 6180 COURCELLES |
5150 FLOREFFE | 5150 FLOREFFE |
« SIEP de Libramont » | SIEP de Libramont |
Mevr. HABSCH Laurence | Mme HABSCH Laurence |
Grand rue 39 A | Grand rue 39 A |
6800 LIBRAMONT | 6800 LIBRAMONT |
« SIEP de Liège » | SIEP de Liège |
Mevr. VAN GYSEGHEM Catherine | Mme VAN GYSEGHEM Catherine |
Mevr. GODARD Christine | Mme GODARD Christine |
rue Forgeur 25 | rue Forgeur 25 |
rue Forgeur 25 | rue Forgeur 25 |
4000 LUIK | 4000 LIEGE |
4000 LUIK | 4000 LIEGE |
« SIEP de Mons » | SIEP de Mons |
Mevr. SAGGESE Vanessa | Mme SAGGESE Vanessa |
Mevr. DIEUDONNE Marie | Mme DIEUDONNE Marie |
boulevard Fulgence Masson 20 | boulevard Fulgence Masson 20 |
boulevard Fulgence Masson 20 | boulevard Fulgence Masson 20 |
7000 BERGEN | 7000 MONS |
7000 BERGEN | 7000 MONS |
« SIEP de Namur » | SIEP de Namur |
De heer BARALDI Patrick | M. BARALDI Patrick |
Mevr. GALLEZ Ariane | Mme GALLEZ Ariane |
rue Hector Denis 40 | rue Hector Denis 40 |
rue de Loges 24 | rue de Loges 24 |
4031 ANGLEUR | 4031 ANGLEUR |
5332 CRUPET | 5332 CRUPET |
2° Als vertegenwoordiger van elke erkende federatie, waarvan de | 2° Au titre de représentants de chaque fédération agréée, dont la |
meerderheid van de leden erkend zijn als jongeren informatiecentrum, | majorité des membres sont agréés comme centre d'information des |
lid van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra, met toepassing | jeunes, membre de la Commission consultative des maisons et centres de |
van artikel 43, 2°, b), van het decreet : | jeunes, en application de l'article 43, 2°, b) du décret : |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
« Centre d'Information et de Documentation pour Jeunes » | Centre d'Information et de Documentation pour Jeunes |
Mevr. ACHBANY Nadia | Mme ACHBANY Nadia |
Mevr. HODY Sarah | Mme HODY Sarah |
Sint-Gisleinstraat 29 | rue Saint Ghislain 29 |
Sint-Gisleinstraat 29 | rue Saint Ghislain 29 |
1000 BRUSSEL | 1000 BRUXELLES |
1000 BRUSSEL | 1000 BRUXELLES |
"Fédération Infor-Jeunes Wallonie-Bruxelles » | Fédération Infor-Jeunes Wallonie-Bruxelles |
Mevr. GROVONIUS Gwenaëlle | Mme GROVONIUS Gwenaëlle |
Mevr. CASARES MONTERO Ornella | Mme CASARES MONTERO Ornella |
rue Saint-Nicolas 2 | rue Saint-Nicolas 2 |
rue Saint-Nicolas 2 | rue Saint-Nicolas 2 |
5000 NAMEN | 5000 NAMUR |
5000 NAMEN | 5000 NAMUR |
« SIEP » | SIEP |
De heer BOGAERTS Christian | M. BOGAERTS Christian |
De heer BIAR Frédéric | M. BIAR Frédéric |
Vinkstraat 19 | rue du Pinson 19 |
rue des Récollets 32 | rue des Récollets 32 |
1170 BRUSSEL | 1170 BRUXELLES |
4020 LUIK | 4020 LIEGE |
3° Als vertegenwoordiger van elke jeugdorganisatie of jeugdbeweging | 3° Au titre de représentants de chaque organisation de jeunesse ou |
erkend in het raam van het decreet van 20 juni 1980 en wiens | groupement de jeunesse reconnu dans le cadre du décret du 20 juin 1980 |
maatschappelijk hoofddoel bestaat in de voorlichting van de jongeren, | dont l'information des jeunes constitue l'objet social premier, en |
met toepassing van artikel 43, 2°, c), van het decreet : | application de l'article 43, 2°, c) du décret : |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
« Centre d'Information et de Documentation pour Jeunes » | Centre d'Information et de Documentation pour Jeunes |
Mevr. BOSSU Donatienne | Mme BOSSU Donatienne |
De heer SEDRAN Fabio | M. SEDRAN Fabio |
Sint-Gisleinstraat 29 | rue Saint Ghislain 29 |
Sint-Gisleinstraat 29 | rue Saint Ghislain 29 |
1000 BRUSSEL | 1000 BRUXELLES |
1000 BRUSSEL | 1000 BRUXELLES |
« Fédération Infor-Jeunes Wallonie-Bruxelles » | Fédération Infor-Jeunes Wallonie-Bruxelles |
Mevr. FOUCART Clémence | Mme FOUCART Clémence |
Mevr. THIBAUT-BUFFART Sylvie | Mme THIBAUT-BUFFART Sylvie |
rue Saint-Nicolas 2 | rue Saint-Nicolas 2 |
rue Saint-Nicolas 2 | rue Saint-Nicolas 2 |
5000 NAMEN | 5000 NAMUR |
5000 NAMEN | 5000 NAMUR |
« SIEP » | SIEP |
Mevr. BECKERS Muriel | Mme BECKERS Muriel |
Mej. GOSSELIN Justine | Mademoiselle GOSSELIN Justine |
Raafstraat 114 | rue du Corbeau 114 |
quai Vieille Poste 6 | quai Vieille Poste 6 |
1030 BRUSSEL | 1030 BRUXELLES |
7600 PERUWELZ | 7600 PERUWELZ |
« Conseil Jeunesse Développement » | Conseil Jeunesse Développement |
De heer MANCHE Xavier | M. MANCHE Xavier |
De heer VANDERSTICHELEN Adrien | M. VANDERSTICHELEN Adrien |
Kleine Wijngaardstraat 179 | rue de la Vignette 179 |
Kleine Wijngaardstraat 179 | rue de la Vignette 179 |
1160 BRUSSEL | 1160 BRUXELLES |
1160 BRUSSEL | 1160 BRUXELLES |
Art. 2.Benoemd worden tot lid van de Subcommissie voor overleg over |
Art. 2.Sont nommés membres de la Sous-commission de concertation sur |
jongereninformatie met raadgevende stem, als vertegenwoordiger van de | l'information des jeunes, siégeant avec voix consultative, au titre de |
administratie waarvan minstens één lid van de adviescommissie voor | représentants de l'administration dont au moins un membre de la |
jeugdhuizen en -centra, met toepassing van artikel 43, 3°, van het | Commission consultative des maisons et centres de jeunes, en |
decreet : | application de l'article 43, 3° du décret : |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
Mevr. WAUTHY Nathalie | Mme WAUTHY Nathalie |
Mevr. DEPUYDT Anne | Mme DEPUYDT Anne |
rue d'Houffalize 56f | rue d'Houffalize 56f |
Ottervangerstraat 19 | rue du Loutrier 19 |
6800 LIBRAMONT | 6800 LIBRAMONT |
1170 BRUSSEL | 1170 BRUXELLES |
De heer GALLEZ Vincent | M. GALLEZ Vincent |
Mevr. ELECTEUR Marie-Claire | Mme ELECTEUR Marie-Claire |
Leopold II-laan 44 | boulevard Léopold II 44 |
Leopold II-laan 44 | boulevard Léopold II 44 |
1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin |
juni 2009 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor overleg | 2009 portant nomination des membres de la Sous-commission de |
over jongereninformatie, wordt opgeheven. | concertation sur l'information des jeunes est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 7 oktober 2013. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 7 octobre 2013. |
Brussel, 7 oktober 2013. | Bruxelles, le 7 octobre 2013. |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |